Глава 41 ГЛ: 41

Когда Винсент переводил дыхание, он не мог не почувствовать укол голода. Вид безжизненного тела огромного медведя перед ним заставил его желудок заурчать. Его волчьи инстинкты взяли верх, и он обнаружил, что у него текут слюнки при мысли о том, как он вонзит зубы в его плоть.

С хрюканьем он поднялся на ноги и направился к трупу существа. Его густая шерсть оказалась сложной задачей, но он использовал свои когти, чтобы подстричь ее и обнажить нежное мясо под ней.

Пока он пожирал медведя, странное ощущение пробежало по его телу. Мясо имело подавляющий вкус, который наполнил его рот уникальной восхитительностью. Вкус был одновременно сильным и неотразимым, как будто он был пропитан секретной смесью трав и специй. Он смаковал каждый кусочек, чувствуя, как насыщенный и интенсивный вкус задерживается на его языке, а его желудок казался бездонной ямой, которую невозможно заполнить.

Несмотря на то, что он съел невероятное количество пищи, он все еще не чувствовал сытости, но его организм быстро преобразовал огромное количество съеденного мяса в резервную энергию, оставив его сытым, но при этом жаждущим добавки.

Он также мог чувствовать, как его способность к регенерации возвращается к норме. Во время боя он понял, что с его телом что-то не так. Как будто нападение медведя нанесло рану самой его сущности, замедлив его естественную регенерацию. Но теперь, с каждым укусом сочной плоти, он чувствовал, что становится сильнее, его тело быстро восстанавливает былое величие.

Ему потребовалось значительное количество времени, чтобы съесть огромного медведя. Его огромные размеры сделали задачу закончить ее вовремя устрашающей.

Вдруг он услышал приближающийся к нему шум, но не обратил на него внимания. Он знал, что это Дебби.

«Что ты делаешь?» — воскликнула Дебби, увидев, как он поедает наполовину съеденного медведя.

«Ест», — прорычал он, и его волчья форма затмила его личность.

«Ты понимаешь, что ты натворила?» Она бросилась к мертвому гигантскому медведю, ее лицо было полно беспокойства.

Но он просто проигнорировал ее и продолжил есть, как будто ничего не слышал.

«Нам нужно быстро выбираться отсюда!» — воскликнула Дебби, ее голос дрожал от страха, а лицо было полно паники.

Винсент повернулся к ней, нахмурившись от замешательства.

«Почему?» — прорычал он, в его тоне звучало недоумение.

«Ты только что убил хранителя этой горы, идиот! А у хранителя всегда есть Дриада, которая о ней заботится. Я не знаю, насколько ты силен, но Дриады практически неубиваемы на своей территории!» — воскликнула она, тяжело дыша.

Слова Дебби повисли в воздухе, как зловещее облако, но Винсент, казалось, не замечал этого. Он продолжал есть, его внимание было непоколебимо, как будто мир вокруг него померк и стал незначительным.

«Пошли, черт возьми!» Она вцепилась ему в спину и дергала за уши, словно он был какой-то лошадью.

К счастью, Винсент был в хорошем настроении после еды, поэтому он просто последовал ее указаниям и побежал в указанном ею направлении.

"Ау …

Он увеличил скорость, но поддерживал ее на постоянном уровне 50 миль в час, зная, что это максимальная скорость, с которой может справиться Дебби. Он чувствовал, как она цепляется за его спину, ее хватка крепка, а дыхание поверхностное.

***

***

***

Глубоко в лесу, потрясающая женщина с изумрудной кожей и глазами, такими же темными, как ночное небо, двигалась по земле, как по воде. Ее сердце колотилось от страха и беспокойства, зная, что произошло что-то ужасное. Она не знала, что она найдет, но она должна была увидеть это сама.

Она лелеяла своего медведя-хранителя, поскольку именно она заботилась о нем, когда он был еще обычным детенышем. Медведь был для нее как собственный ребенок. Мысль о его потере была невыносимой, и она не могла не чувствовать глубокую печаль внутри себя.

Пока она плыла, она молилась, чтобы ее опекун был просто ранен, а не умер. Она не могла представить себе жизни без своего любимого спутника.

Но на этот раз судьба была к ней жестока.

"Бьур!" Дриада издала горестный крик, увидев безжизненную оболочку своего любимого медведя-хранителя. Его изуродованное тело валялось на лесной земле, оскорбляя естественный порядок вещей.

"еееееееееееееееееик!" — закричала она в агонии. Звук начался как низкий грохочущий крик, который постепенно нарастал по интенсивности, пока не достиг пронзительного визга, который, казалось, разнесся по самой ткани леса.

С яростной решимостью в глазах она поклялась отомстить за своего павшего товарища. Она говорила на языке, который не был слышен в мире смертных на протяжении столетий, на языке древних дриад, несущих в себе силу естественного мира.

«Клянусь древними корнями, которые связывают нас, и ветрами, которые шепчут в листве, что я принесу справедливость тому, кто причинил вред моему подопечному. Пусть духи леса услышат мою клятву и направят меня к виновнику этого отвратительного деяния».

Когда она говорила, казалось, что весь лес вокруг нее дрожал от силы, как будто сама земля отвечала ее словам. Она подняла руки к небу, и порыв ветра закружился вокруг нее, неся с собой шепот давно забытого языка.

Она закрыла глаза и мысленным взором увидела того, кто виновен в смерти ее опекуна — оборотня с черным мехом, глаза которого светились яростным золотым светом. Она знала, что он был тем, кого она должна была найти и наказать за то, что он сделал.

Ее глаза резко распахнулись, и быстрым движением она нырнула в землю, исчезнув из виду. Она не успокоится, пока не найдет оборотня и не отомстит за смерть своего любимого стража.