Глава 58 Последствия

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Оглушительный взрыв потряс весь подземный подвал, послав ударные волны, пронесшиеся по воздуху. Сила взрыва была настолько сильной, что он уничтожил все на своем пути, превратив все в щебень и пыль.

Даже Винсент, объединивший усилия с Дениз, чтобы уничтожить клона Селесты, был целиком поглощен вихрем разрушения.

Дениз пришлось закрыть лицо руками, пытаясь удержать равновесие, пока бушевал взрыв. На мгновение она подумала, что ее тоже поглотит взрыв.

К счастью, все постепенно начало успокаиваться, но место все еще было окутано дымом.

«Ты сможешь поблагодарить меня позже. Хе-хе-хе», — Дениз усмехнулась, злобно сверкнув глазами.

Затем она выдохнула, чувствуя, как ее альтер эго отступает обратно в глубины ее существа. Битва была напряженной, и она использовала всю свою силу в этом последнем заклинании. Как бы ей ни не нравилась злобная натура ее альтер эго, она не могла отрицать, что ее темная персона обладала силой, которая превосходила ее собственную.

«Наконец-то все кончено», — пробормотала она, ее голос эхом разнесся по пустому, разрушенному подвалу. Она огляделась вокруг, на разрушение, чувствуя облегчение от того, что все кончено.

Когда пыль рассеялась, наконец-то открылся весь вид.

Но она не могла поверить в то, что увидела. Селеста лежала на земле, ее тело было изрешечено ранами. Казалось, она втянула всю свою черную кровь, чтобы защитить себя.

«Ее тело оказалось более выносливым, чем я думала», — с ноткой веселья сказала Дениз.

Но когда она присмотрелась, то заметила нечто, что удивило ее еще больше. Безжизненное тело Селесты обнимало Винсента, который теперь вернулся в свою человеческую форму.

«Не говори мне, что она спасла его в последние мгновения своей жизни?» Она не могла поверить в то, что клон спас человека. Она всегда считала ее чистым злом, поэтому мысль о том, чтобы пожертвовать собой ради его спасения, была для нее сложной.

«Бесполезно думать об этом», — покачала она головой, выходя из оцепенения и отбрасывая рой насекомых, образовавших барьер вокруг ее младшей сестры.

«Теперь ты в безопасности». Она поприветствовала Дебби с улыбкой, полной любви и заботы, но ее любимая младшая сестра даже не остановилась, чтобы ответить.

Дебби бросилась прямо к Винсенту, с облегчением увидев, что он все еще жив. Однако, когда она приблизилась, ее взгляд упал на клона Селесты, лежащего на земле с безмятежным выражением лица. Она не могла не почувствовать жалости к ней, несмотря на все, что произошло.

По какой-то причине она ни разу не напала на нее во время боя.

«Такова суровая реальность сверхъестественного мира. Вот почему я никогда не хотела, чтобы ты была его частью», — сказала Дениз.

«Она действительно злая?» — спросила Дебби.

«Зло — это субъективное понятие», — ответила Дениз, и в ее голосе послышался оттенок меланхолии.

«Люди — сложные существа, и их можно подтолкнуть к совершению ужасных поступков, но это не обязательно делает их непоправимыми».

Дебби кивнула, принимая во внимание слова сестры. Она не могла не чувствовать противоречия по поводу клона своей тети. Ее всегда учили бояться и избегать сверхъестественного, но, увидев женщину, которая когда-то была одной из самых могущественных ведьм, в таком состоянии, она поняла, насколько поверхностны ее мысли.

«Ладно, нам нужно позаботиться о твоем маленьком друге», — сказала Дениз, нарушая тишину.

«Мы не можем здесь больше оставаться. Давайте уйдем отсюда и найдем безопасное место для отдыха», — добавила она.

Дебби кивнула и помогла Винсенту подняться, ее разум все еще не пришел в себя от только что произошедших событий.

———-

———-

———-

В пустом, разрушенном подвале было тихо, если не считать звука шагов, который эхом отражался от стен. С каждым шагом человек приближался к безжизненному телу мертвого клона.

«Прости, это я виновата, что бросила тебя», — виновато проговорил женский голос. Это была настоящая Селеста. Она опустилась на колени, чтобы прикоснуться к трупу, и в тот момент, когда она это сделала, он начал увядать и в конце концов превратился в пыль.

Когда она впитала свою вторую половину, воспоминания нахлынули на нее. Она не могла не улыбнуться, осознав нечто удивительное. Ее клон, которого она считала злым, развил любовь к другому, что она считала невозможным.

«Значит, я действительно влюбилась в этого мальчика», — сказала она себе, удивляясь способности любить и проявлять доброту даже в самых темных уголках своей души.

———-

———-

———-

Снаружи сестры ждали спасения, когда с неба спустились два вертолета.

Когда Джеймс приблизился к ним, он сразу же спросил о судьбе Селесты. Дениз сообщила ему о своей смерти, но Джеймс был отвлечен чем-то другим.

«Что с ним?» — спросил он, указывая на Винсента. «Мой прибор показывает, что он, по крайней мере, поздней стадии B-ранга. Это довольно редко и ценно».

Правительство считало сверхъестественных существ ранга B–S ценными активами, и Джеймс не мог поверить, что наткнулся на одного из них.

Он посмотрел на Винсента со смесью благоговения и подозрения.

«Что ты за сверхъестественное существо?» — спросил он, но Винсент оставался без сознания, не обращая внимания на разговор вокруг него.

«Он мутировавший оборотень. Но я мало что знаю о его происхождении». Дениз заговорила.

«Нам нужно вернуть его в штаб-квартиру и провести несколько тестов. Он может быть ценным активом для агентства». Джеймс говорил авторитетно. Он наконец-то действовал как правительственная комнатная собачка.

С другой стороны, Дебби была в противоречии. С одной стороны, она знала, что сверхъестественный мир нуждается в защите и регулировании. С другой стороны, она не хотела, чтобы Винсента эксплуатировали и использовали для собственной выгоды агентства, как это случилось с ее сестрой.

«Мы должны убедиться, что с ним обращаются справедливо», — твердо заявила Дебби.

«Не волнуйтесь, у нас есть протоколы, гарантирующие, что ко всем сверхъестественным существам будут относиться с уважением и дадут им возможность использовать свои силы во благо», — объяснил Джеймс.

Дебби неохотно согласилась позволить им забрать Винсента, зная, что это ради общего блага.

***

***

***

Внутри просторного современного офисного помещения.

Молодой человек наклонился вперед, его выразительное лицо исказилось от разочарования.

«Ты хочешь сказать, что ничего не придумал?» — потребовал Натан ответов.

«Боюсь, что так», — ответил детектив ровным голосом. «Мы прочесали все зацепки, перевернули каждый камень, но никаких следов вашего друга. Он как будто растворился в воздухе».

«Это невозможно, Винсент не мог просто исчезнуть бесследно. Вы должны его найти», — воскликнул он в отчаянии.

Он недавно вышел из аварии, которая оставила у него обрывочные воспоминания о последних нескольких неделях. И теперь он столкнулся с новостью, что его лучший друг пропал без вести целый месяц?

«Мне все равно, сколько это будет стоить», — заявил он, ударив кулаком по столу. «Найдите Винсента, и найдите его сейчас». С этими словами он поднялся со своего места и выбежал из комнаты, оставив детектива размышлять над стоящей перед ним сложной задачей.

[Звонок, звонок, звонок]

Зазвонил телефон детектива, нарушив тишину, наступившую в комнате после ухода Натана.

«Говорит инспектор Джон Холм», — ответил он профессиональным тоном.

Внезапно его лицо озарилось волнением.

«Вы нашли зацепку?» — воскликнул он в трубку.

«Портленд? Это здорово. Я буду там как можно скорее», — сказал он, прежде чем повесить трубку.

Сердце Холма забилось быстрее, когда он схватил пальто и направился к двери. Вот оно. После недель поисков у него наконец-то появилась надежная зацепка по пропавшему другу его клиента Винсенту.

***

***

***

Департамент сверхъестественных явлений и безопасности — Штаб-квартира

«Он все еще без сознания?» — в голосе Дениз слышался оттенок раздражения, когда она обратилась к Джеймсу.

«Ты беспокоишься о нем, не так ли?» — поддразнил Джеймс, ухмылка играла в уголках его губ.

«Не будь смешным», — парировала Дениз.

«Это Дебби пристает ко мне, требуя информации. Так в чем проблема?»

«Врачи говорят, что он физически здоров, но он просто отказывается просыпаться», — ответил Джеймс с недоумением.

«Это вообще возможно?» Брови Дениз взлетели вверх в недоумении.

«Говорит ведьма, которая может превращаться в рой мух», — усмехнулся он.

«У меня сейчас нет времени на шутки». Дениз просто пожала плечами и вышла из комнаты, проигнорировав его едкий комментарий.

«Подожди, Дениз! У тебя есть еще одно задание», — крикнул он, и его голос эхом отразился от стерильно-белых стен.

«Что на этот раз, Джеймс?» Она остановилась и повернулась к нему лицом, на ее лице было явное раздражение.

«Это разбойничья дриада. Мы получили сообщение о том, что она нападает на невинных людей в городе», — объяснил он.

«Неужели никто другой не может с этим справиться? Хватит с меня этой сверхъестественной ерунды на этот месяц», — вздохнула Дениз.

«Боюсь, что нет. Нам нужен кто-то с вашими способностями, чтобы быстро с этим разобраться, пока это не нанесло еще больший ущерб».

«Ладно, но я сделаю это быстро. У меня есть дела поважнее, чем разбираться с сумасшедшими дриадами», — сказала она, прежде чем отправиться готовиться к заданию.