Глава 86. Что-то совсем другое

Городские джунгли Калифорнии были в основном пусты, за исключением случайного мерцания уличных фонарей, которые отбрасывали жуткие тени на тротуар. Фир бежал по крышам, ветер проносился мимо него, когда он перепрыгивал с одного невысокого здания на другое. Несмотря на волнение момента, он не мог избавиться от щемящего чувства в животе.

Пока он бежал, он мог размышлять о своей текущей ситуации. Было ясно, что он не человек, но его движения были настолько инстинктивными, что казались естественными. Как он стал таким?

«Если я не человек, то и Эванджелина тоже», — пробормотал он себе под нос, внезапно осознав, что ее белые волосы и красные глаза — это не просто дань моде.

Он поспешно побежал к бару, где припарковал свою машину, его движения были быстрыми и расчетливыми. Он сохранял спокойствие, несмотря на свою срочность. Он знал, что должен действовать быстро и вернуться домой, чтобы раскрыть правду.

Добравшись до машины, он плавно достал ключи из кармана и отпер дверь. Он сел за руль и повернул зажигание, двигатель взревел, пробуждая себя. Имея в виду цель, он выехал со стоянки на дорогу.

С каждой пройденной милей его решимость крепла. Он знал, что приближается к ответам, которые искал, и что теперь его ничто не остановит. Его спокойное поведение противоречило яростной решимости, пылавшей внутри него, подталкивая его все дальше и дальше к цели.

Когда он ехал по извилистой дороге, ведущей к особняку Эванджелины, его сердце колотилось от предвкушения и страха. Раскинувшееся перед ним поместье, темные тени деревьев тянулись по гравийной подъездной дорожке. Он припарковал машину и пошел к входной двери, хруст его шагов по гравию эхом разносился в тишине.

Он толкнул массивные двойные двери, ожидая увидеть вид роскошного фойе и приветливые улыбки персонала особняка. Но, к его удивлению, никого не было видно.

Внутри особняка было так же тихо, как и снаружи, единственным звуком был мягкий шелест занавесок на ветру. Его беспокойство росло с каждым шагом. Казалось, особняк затаил дыхание, ожидая чего-то.

Не обращая внимания на жуткую тишину, он пошел по коридорам, и его шаги эхом отдавались от полированного мраморного пола.

Когда он приблизился к комнате Эванджелины, его сердце колотилось в груди. Он остановился снаружи, глубоко вздохнув, чтобы успокоиться. Он должен был противостоять ей, как бы пугающе это ни было.

С глубоким вздохом он толкнул дверь и вошел внутрь. Комната была тускло освещена, только лунный свет струился через окна. Занавески тихо шелестели на ветру, отбрасывая жуткие тени по всей комнате.

Эванджелина сидела у своего туалетного столика, ее длинные белые волосы ниспадали на спину. Она повернулась к нему лицом, ее светящиеся красные глаза были полностью выставлены напоказ.

«Я ждала тебя», — тихо сказала она, жестом приглашая его сесть.

Он кивнул и нашел место, его глаза метались по комнате. Она была роскошной, с плюшевыми бархатными занавесками, возвышающейся кроватью с балдахином и богато украшенной мебелью.

«Я знаю, о чем ты думаешь», — сказала Эванджелина, нарушая тишину. «Да, ты не человек. Ты нечто иное. Нечто особенное».

«Подожди, так ты говоришь, что я вампир?» — спросил он в замешательстве.

Эванджелина покачала головой.

«Нет, ты не вампир, а нечто совсем другое», — ответила она с серьезным выражением лица.

«Кто я на самом деле?» — спросил он.

«Я пока не могу рассказать тебе всего, но ты должен мне доверять, — сказала она, ее голос был успокаивающим. — Я не сделаю ничего, что подвергнет тебя опасности».

Он колебался мгновение, не уверенный, доверять ли ей. Но что-то в ее тоне успокоило его, и он медленно кивнул.

«Хорошо, я тебе доверюсь», — сказал он, все еще чувствуя себя неловко из-за сложившейся ситуации.

Эванджелина улыбнулась, и на ее лице отразилось искреннее облегчение.

«Хорошо. Обещаю, я скоро тебе все объясню, но сейчас нам нужно сосредоточиться на твоей безопасности».

«От кого ты меня защищаешь?» — спросил он, его голос был едва громче шепота.

«У тебя есть способности, превосходящие способности простого смертного», — продолжила Эванджелина. «У тебя есть сила изменить ход истории, изменить этот мир. Но ты должен быть осторожен. Есть те, кто использует твои способности в своих целях».

«Откуда мне знать, что ты не один из тех, кто пытается воспользоваться мной?» — спросил Фир, подозрительно прищурившись.

Губы Эванджелины изогнулись в нежной улыбке.

«Потому что я люблю тебя больше всего на свете», — тихо ответила она, привлекая его к себе слабыми руками.

Словно в трансе, он почувствовал, как его тело движется к ней. Он медленно приблизился и встал на колени перед ней, глядя на нее со смесью благоговения и замешательства.

Без предупреждения Эванджелина наклонилась вперед и нежно поцеловала его в лоб. Он почувствовал, как по нему разливается успокаивающее тепло, успокаивая его сомнения и страхи.

Он положил голову на колени Эванджелины, чувствуя, как ее грудь мягко вибрирует от успокаивающего гула. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что она поет колыбельную, ее голос мягкий и мелодичный, как у любящей молодой матери. Нежная мелодия окатила его, унося в глубокий и мирный сон.

Эванджелина не могла не улыбнуться, глядя на умиротворенное лицо Фира, на ритмичные вздохи и падения его груди с каждым вдохом. Она задавалась вопросом, какие сны ему снятся, какие видения пляшут у него в голове, пока он спит.

«Брат Фенрир», — прошептала она мягким и мелодичным голосом.

«Какие секреты ты хранишь в своих снах?» Она убрала прядь волос с его лба, наблюдая, как выражение его лица слегка изменилось в ответ на ее прикосновение.

Она не могла не испытывать чувства заботы о нем, желания уберечь его от опасностей, таящихся в тени.

Но сейчас все, что она могла сделать, это присматривать за ним, пока он спал, и надеяться, что его сны будут мирными и свободными от вреда.