Когда Натан вышел из комнаты, Винсент откинулся на подушки, глубоко вздохнув. Он знал, что ему нужно многое обдумать, но впервые за долгое время он ощутил ясность. Ему нужно было сосредоточиться на исцелении, как физическом, так и эмоциональном, и он не мог этого сделать, если бы постоянно гонялся за чем-то, чему не суждено было случиться.
Закрыв глаза, он медленно выдохнул, чувствуя, как тяжесть его переживаний медленно тает. Он знал, что это будет нелегко, но со временем и при поддержке друзей он был уверен, что сможет это преодолеть.
Он попытался заснуть, его разум метался от мыслей об Элейн и новостях, которые только что принес Натан. Как раз когда он начал засыпать, он услышал что-то похожее на слабый шепот.
«Пожирать».
Глаза его резко открылись, сердце забилось. Он сел в постели, оглядывая комнату в поисках источника звука, но ничего не нашел.
«Что это было?» — пробормотал он себе под нос, чувствуя, как его охватывает беспокойство.
Он попытался отмахнуться от этого, думая, что это просто его воображение играет с ним шутки, но он не мог избавиться от ощущения, что что-то не так. У него было чувство любопытства, он хотел узнать больше о том, что только что произошло.
Когда он лег обратно, он почувствовал, как его мысли возвращаются к секрету, который он скрывал от Натана. Он скрывал яркий сон, который он видел, пока был в коме. Во сне он был кем-то по имени Фенрир, и он жил совершенно другой жизнью.
Он закрыл глаза и попытался вспомнить события, которые произошли с ним в том сне. Сначала воспоминания были смутными, но постепенно они начали возвращаться к нему. Он вспомнил жестокие битвы, в которых он сражался, друзей, которых он приобрел, и врагов, которых он победил.
———-
«Владыка Фенрир, вас призвал Владыка вампиров», — сказала она, склонив голову в знак уважения.
«Я здесь», — ответил Фенрир, его голос был твердым и ровным.
Женщина кивнула, глядя на него с восхищением.
«Владыка вампиров желает поговорить с тобой. У него срочные новости о войне», — сказала она, жестом приглашая его следовать за ней.
Он последовал за женщиной по извилистым коридорам и вверх по большой лестнице. Замок был огромным, с парящими потолками и массивными колоннами, украшенными сложной резьбой и элегантными гобеленами. Стены были увешаны факелами, отбрасывающими мерцающий оранжевый свет на каменный пол.
Поднимаясь по лестнице, Фенрир мельком увидел богато украшенные дверные проемы и величественные залы, каждый из которых был более впечатляющим, чем предыдущий.
Наконец, они достигли двойных дверей, по бокам которых стояли два внушительных стражника. Женщина кивнула им, и они распахнули двери, открыв огромный тронный зал.
Комната была огромной, со сводчатым потолком и большими люстрами, сверкающими хрусталем и золотом. Стены были украшены гобеленами и баннерами, каждый из которых изображал герб вампирского лорда. В дальнем конце комнаты стоял большой трон, окруженный двумя креслами поменьше.
Взгляд Фенрира был прикован к трону, где сидел вампир-лорд, его глаза сузились, а выражение лица стало непроницаемым. Он был высоким, внушительным, с бледной кожей и иссиня-черными волосами, которые волнами спадали вокруг его лица. Его глаза были темно-красными, а пальцы украшали замысловатые золотые кольца.
Женщина низко поклонилась, устремив взгляд в землю.
«Мой господин, господин Фенрир пришел увидеть вас», — уважительным тоном произнесла женщина.
«Лорд Фенрир», — сказал вампир-лорд, его голос был тихим, но угрожающим. «Я вызвал тебя сюда, потому что мне нужны твои навыки. Война идет неважно, и я боюсь, что мы теряем позиции».
«Что ты хочешь, чтобы я сделал?» — спросил Фенрир с ноткой грусти в голосе.
Лорд вампиров наклонился вперед, его взгляд прожигал Фенрира.
«Мне нужно, чтобы вы повели свои армии в бой. Мне нужно, чтобы вы стали поборниками нашего дела, боролись за то, что правильно и справедливо».
Фенрир почувствовал, как его охватило чувство замешательства и сомнения, когда он услышал слова вампира-лорда. Он знал, что у него есть сила, чтобы вести армии, но он не был уверен, что это было правильным решением.
«Простите меня, мой Господь», — сказал он нерешительным голосом. «Но я не уверен, смогу ли я это сделать. Я не уверен, верю ли я в эту войну».
Выражение лица Лорда-вампира стало холодным, а глаза сузились.
«Что вы имеете в виду?» — спросил он, и его голос был полон гнева. «Эта война необходима, чтобы защитить наш народ, чтобы обеспечить наше выживание».
«Я понимаю это, мой господин. Но я не могу не задаться вопросом, есть ли другой путь. Неужели нет возможности договориться, найти мирное решение?»
Лорд вампиров усмехнулся, его глаза сверкнули гневом.
«Ты глупец, Лорд Фенрир. Мира с нашими врагами быть не может. Они стремятся уничтожить нас, стереть с лица земли. Мы должны дать отпор, со всей нашей силой и всей нашей мощью».
Фенрир почувствовал грусть, услышав эти слова. Он знал, что не сможет изменить решение вампирского лорда, что он был предан этой войне, несмотря ни на что.
«Простите, мой господин. Я не могу этого сделать. Я не могу вести армию в войну, в которую не верю», — голос Фернрира был твердым и решительным.
Лорд вампиров уставился на него, его глаза пылали гневом.
«Очень хорошо. Ты не оставляешь мне выбора. Настоящим ты изгоняешься из этого места, Фенрир. Тебе здесь больше не рады. И ты больше не мой друг».
Фенрир почувствовал грусть и сожаление, когда повернулся, чтобы уйти. Он знал, что принял правильное решение, но оно дорого стоило. Он потерял свое место в этом мире, свой дом, своих друзей и союзников.