Глава 175

Глава 175

Глава 175

Когда монстр был ранен, он попытался убежать в небо. Но Сунгюн бросил свою алебарду.

Пу-ок!

Ухххххх!

n)(𝗼/(𝗏-.𝚎()𝑙.(𝒷/-I/-n

Поскольку рана располагалась в его крыле, монстру пришлось тяжело летать в вертикальном положении. Благодаря этому алебарда Сунгюна легко пронзила его тело. Четырехкрылый Стервятник упал на пол и начал бороться, прежде чем умереть.

Однако у Сунгёна не было времени отдыхать.

«Кьяааа!»

«Мистер . Сунгюн!

Тим отчаянно позвал его.

Сунгюн тут же побежал к членам своей группы. Один из двух оставшихся Четырехкрылых стервятников бил по щиту Тима, стреляя его перьями.

Тим хорошо блокировал его атаку, но другой Четырехкрылый Стервятник доставлял ему проблемы.

Грейс и Эмили держали в руках небольшой щит, сдерживая другого Четырёхкрылого стервятника. Однако их противник оказался слишком быстрым и мобильным. Он мог стрелять перьями под разными углами.

Эмили заблокировала большую часть перьев своим щитом, но два пера прошли мимо ее щита.

«Кьяааа!»

К счастью, перья не смогли нанести большого ущерба.

Эмили получила в награду новый драгоценный камень ранга «Драгоценный камень», и этот драгоценный камень обладал способностью создавать барьер, способный блокировать атаки до определенного момента.

Однако барьер не будет длиться вечно.

Сунгюн, не колеблясь, снова призвал свою алебарду.

Тоже… ястреб!

Как только оружие оказалось в его руках, он бросил его. Однако он знал, что не достигнет своей цели.

Как и ожидалось, Четырехкрылый Стервятник слегка наклонил свое тело, чтобы легко увернуться от алебарды. Затем он выстрелил перьями в Сунгюна.

Тинг! Тинг! Тинг!

Пластины выдвинулись из щита Сунгюна, чтобы заблокировать перья, и он бросился вперед. Видя, что его атака была легко заблокирована, монстр решил отойти на некоторое расстояние от противника. Оно начало махать крыльями.

Но Сунгюн мгновенно активировал плащ и ускорился вперед.

Су-гук!

Ггу-аааа!

Монстр никогда не мог ожидать, что Сунгюн прибудет так быстро. Он упал на пол после того, как его порезал меч Сунгюн.

Затем Сунгюн немедленно бросился на Четырехкрылого стервятника, атакующего Тима. Он и Тим атаковали его с обеих сторон, убивая его.

«Вы ублюдки! Ты напугал меня до чертиков!»

Тим грубо пнул труп Четырехкрылого стервятника.

Сунгюн изучил статус своей партии. К счастью, серьезных ран никто не получил.

«Подвижность летающих монстров превосходила мое воображение. »

Грейс опустилась на землю и выплюнула слова.

«Это действительно было. Я подумал, что нам просто нужно быть немного осторожными, и все будет в порядке. Но они доставили нам столько хлопот. »

Сунгюн холодно анализировал бой. Если бы Эмили заранее не применила свою защитную магию, у группы были бы проблемы.

«Нам придется придумать другой план. Четырехкрылые стервятники не являются чрезвычайно могущественными монстрами. Мы боролись больше, чем следовало бы. Мы просто не привыкли сражаться с монстрами, способными летать. »

«Нам просто нужно к этому привыкнуть. »

Как и ожидалось от Тима, он дал очень простой и короткий ответ. Однако его слова прорезали всю чушь.

«Ты прав . Если мы с ним не знакомы, нам просто нужно с ним ознакомиться. »

Поскольку Сунгюн согласился с Тимом, Тим начал вести себя дерзко перед Эмили, и братья и сестры начали ссориться.

Сунгюн оставил их в покое. Но затем Грейс задала Сунгёну вопрос.

«Как мы к этому привыкнем?»

«На данный момент мы сделаем луга нашим главным охотничьим угодьем. Мы будем время от времени приезжать на плато. Когда мы приедем сюда, мы сделаем все возможное, как сегодня. Мы будем использовать всю нашу вспомогательную и атакующую магию. Сначала мы убедимся, что находимся в максимальной безопасности, а затем сможем набраться опыта, сражаясь с летающими монстрами. »

«Понял . »

Тим кивнул как представитель двух братьев и сестер.

«Честно говоря, мы пришли в Великий Лабиринт слишком рано. Судя по всем слухам, с которыми я сталкивался раньше, я не думаю, что когда-либо слышал о Соединителях, которые пришли так рано, как мы. Мы достигли намеченной цели — войти в Великий Лабиринт. Давайте воспользуемся этой возможностью, чтобы немного замедлить ход событий. »

Все согласились со словами Сунгюна. Все они едва прошли требования, необходимые для входа в Великий Лабиринт.

Они едва успели приобрести три драгоценных камня ранга «Драгоценный камень». Более того, некоторые из этих драгоценных камней ранга «Драгоценный камень» не были идеальными для использования в Великом Лабиринте. Партии необходимо было увеличить количество и качество имеющихся у них драгоценных камней.

Все четверо неустанно продвигались к своей цели — войти в Великий Лабиринт. Но теперь они решили немного замедлить свой прогресс.

***

Несмотря на то, что они не торопились, группа все равно зарабатывала много денег, потому что это был Великий Лабиринт.

Они выслеживали летающих монстров на плато. В основном они ждали, пока упадут устройства и драгоценные камни, убивая монстров, а тем временем собирали лунные камни.

Примерно в это же время «Челси» связался с Сунгюном.

***

«О боже! Знаменитость здесь. »

Этими словами приветствовали Сунгёна. Исследователь провел его в приемную исследовательского центра, которую он уже однажды посещал. И войдя, он увидел лицо Челси.

Челси выглядела так же, как всегда. На ней все еще были большие, толстые старомодные очки, а ее грязный лабораторный халат был помят. Несмотря на все это, ее красота сияла. Темные круги под глазами свидетельствовали о том, что в последние дни она очень много работала. Но это было единственное, что отличалось от ее обычного состояния.

«Прошло много времени, мисс. Челси. »

«Тск. С тобой все еще не весело. Действительно, прошло много времени, мистер. Сунгюн. »

Челси надулась, когда увидела, что Сунгюн протянул руку, не реагируя на ее поддразнивания. Она ворчала, пожимая ему руку.

Сунгюн увидел седовласого исследователя, стоящего рядом с Челси.

«Позвольте мне познакомить вас с ним. Это Карл МакГрегор, директор этого исследовательского центра. »

«Я много слышал о тебе. Я режиссер Карл МакГрегор. Для меня большая честь встретиться с героем Лондона. »

«Вы мне льстите. Пожалуйста, зовите меня просто Сонгюн У. »

После кратких приветствий все трое сели.

— Зачем ты позвал меня сюда?

Сунгюн прервал любые светские разговоры и сразу перешел к делу. В некотором смысле его действия можно было бы считать грубыми. Однако, похоже, МакГрегору понравилось такое серьёзное отношение.

«Ты меткий стрелок. Мне это нравится . Это позволит нашему разговору продвигаться намного быстрее. Я буду с вами откровенен. Наш исследовательский центр хотел бы использовать часть Голема. »

Челси и МакГрегор выглядели очень нервными. Голем принадлежал Сунгюну, поэтому их исследование зависело от его согласия.

Однако они беспокоились без всякой причины. Сунгюн высказался по этому поводу очень круто.

«Пожалуйста, сделай так . »

Они оба упали с облегчением. Из-за этого они почти выглядели глупо из-за того, что так сильно об этом беспокоились.

«…Как я уже объяснял тебе раньше, тебе действительно следует более внимательно относиться к своим правам как владельцу Голема. »

«Мне не хочется этого говорить, поскольку я встречаюсь с вами впервые. Однако г-жа . Строб прав. »

Перед Сонюном развернулась странная сцена. Эти двое были теми, кто просил разрешения использовать Голема, но теперь они читали ему нотации о том, что он должен больше ревновать к своим правам как владельца.

«Конечно, я планирую попросить плату и хотел бы получить объяснение, что вы планируете делать с Големом. »

Этого было достаточно, чтобы заставить двоих отступить. Однако это не меняло того факта, что Сунгюн действительно не интересовался тем, как будет использоваться Голем.

Сунгюн почувствовал небольшое собственничество по отношению к Голему. Однако он был готов отдать его за справедливую компенсацию от того, кому Голем действительно был нужен. Он не слишком зацикливался на сохранении этого.

«Конечно, я дам вам объяснение. Во-первых, мы проанализировали Голема с разных сторон. Первым делом мы проанализировали осколки, отколовшиеся от Голема. Позвольте мне объяснить технику, которую мы использовали. . . »

«Директор?»

«Челси» должен был править МакГрегором.

«Боже! Я почти позволил своей вредной привычке исследователя взять верх над мной. »

МакГрегор выглядел смущенным, вытирая лоб носовым платком.

Сунгюн почувствовал облегчение. Он действительно не хотел слушать, какие методы исследования они использовали. Даже если бы ему было интересно, он бы не понял.

«Вы добровольно передали нам Голема для исследования. Но, к сожалению, в результате наших экспериментов мы практически не получили новой информации. Как исследователей, отсутствие результатов нас смущало. К счастью, нам удалось обнаружить один факт, прежде чем наша гордость исследователей была по-настоящему задета. »

МакГрегор прочистил горло. Он выглядел как студент, который несколько дней не спал, чтобы написать исследовательскую работу, и теперь собирался сдать ее профессору. Он выглядел как шеф-повар, собирающийся представить клиенту свое новое блюдо. В его голосе были очевидны волнение и предвкушение.

«Речь идет о руде, из которой состоит Голем! Руда способна блокировать магическую энергию! Он способен защитить живые организмы от вредного воздействия магической энергии лабиринта!»

«Это восхитительно . »

Это действительно была потрясающая новость. Однако Сунгюн был соединителем, способным проходить сквозь магическую энергию. Он мог противостоять бурной магической энергии Потока Маны. Поэтому, хотя эта новость была потрясающей, он не мог вызвать никаких эмоций, кроме этих.

В отличие от сухой реакции Сунгюна, МакГрегор выглядел взволнованным.

«Да . Это удивительное открытие! Это позволит исследователям проникать в лабиринты. »

Сунгюн проявил некоторый интерес к этим словам. Исследования лабиринтов на протяжении многих лет находились в застое, потому что исследователи не могли войти в лабиринты. Следовательно, это открытие предоставит им способ преодолеть препятствие, блокирующее их прогресс.

«Это достойное дело, и я готов помочь. Как я уже говорил, я разрешу вам использовать этот материал, если вы предоставите адекватную компенсацию. »

«Большое спасибо . Кроме того, мне очень жаль, но могу ли я обратиться к вам с еще одной просьбой?»

«Какова просьба?»

«Когда мы будем готовы войти в лабиринт для исследования, ты сможешь нас охранять?»

У исследователей не было способностей к бою, поэтому им, конечно, требовался эскорт. Даже если бы они были способны противостоять магической энергии, монстры бы их убили.

— Куда ты планируешь пойти?

Если МакГрегор предложит Великий Лабиринт, Сунгюн планировал немедленно уйти. К счастью, у МакГрегора хватило здравого смысла.

«Великий Лабиринт наиболее привлекателен, но я знаю, что это невозможно. Мы планируем войти в Лабиринт для новичков. »

Опасных и сильных монстров в Лабиринте Новичка регулярно уничтожали. Лабиринт также находился внутри Армстронга, поэтому доступ к нему был легко.

«Мы согласуем наш график с вашим, мистер. Ууу. Пожалуйста, дайте нам одну неделю, прежде чем вы планируете отправиться на Землю. Конечно, вы будете хорошо вознаграждены. »

‘Я могу сделать это… . ‘

Просьба звучала разумно.

Конечно, они не могли дать адекватную компенсацию. Однако Сунгюн думал о магической энергии и монстрах, появляющихся на Земле. Во многих отношениях мир нуждался в этом исследовании.

Сунгюн склонялся к тому, чтобы принять их просьбу. Однако он не мог принять решение в одностороннем порядке.

«Мне нужно обсудить это с моими товарищами. »

«Пожалуйста, сделай так . »

МакГрегор улыбнулся и кивнул.

***

Проведя Сунгёна, МакГрегор вздохнул.

Это был вздох облегчения.

Он беспокоился, что Сунгюн может отклонить их просьбу. Однако Сунгюн дал свое согласие без особой суеты.

«Что вы думаете о мистере? Сунгюн?

— спросила Челси, садясь на то место, где несколько минут назад сидел Сунгюн.

«Он хороший человек. Мне было интересно, потому что я слышал, что он тебе очень нравится. Теперь я понимаю, почему. »

«Очень в него влюбился! Кто распространяет такие ложные слухи…!»

Челси топнула ногой, горячо отвергая обвинения.

Однако было сказано, что решительное отрицание на самом деле означало решительное утверждение.

В большинстве случаев это было не так, но это было верно для «Челси».

«Какой смысл отрицать это, когда твое лицо такое красное?» . . ‘

По крайней мере, казалось, что она заинтересована в Сунгюне.

«Хорошо хорошо . Он просто твой близкий друг. »

Он не собирался драться с ней из-за этого, поэтому МакГрегор сделал шаг назад.

«В любом случае, я очень благодарен этому молодому человеку. Он молодой человек? Я не могу сказать возраст Коннектора. »

«Насколько я знаю, через пару лет ему исполнится сорок. »

«Ах. Он молодой человек. »

Учитывая возраст МакГрегора, сорок можно считать молодым.

Челси, которой только что исполнилось тридцать, закрыла рот. Она объяснила это разрывом между поколениями.

«Я должен как-нибудь угостить вас ужином, мисс. Строб. Вы познакомили меня со знаменитым героем Лондона. И, как говорили слухи, у него хороший характер. »

‘Мистер . У Сунгюн прямолинейный характер. ‘

Однако действительно ли Сунгюн заслуживал такой похвалы от МакГрегора? Челси с любопытством спросила МакГрегора.

«У него действительно хороший характер?»

«Конечно . Но не все такие. Личность большинства соединителей становится весьма искаженной. Это связано с их окружением и борьбой с монстрами. Деньги также являются одной из причин. Особенно это касается Соединителей, входящих в Великий Лабиринт! Соединители, которые входят в обычные лабиринты, не могут оказать особой помощи, поскольку они заняты избеганием Потока Маны. Это понятно. Однако Поток Маны в Великом Лабиринте постоянен! Неужели нам так сложно сфотографироваться внутри Волшебной Пустоты!»

Похоже, МакГрегор затаил обиду на некоторых коннекторов по поводу его исследований. Тем не менее, он не мог высказать это публично. Если новость об этом станет известна, его карьере придет конец.

Челси винила себя за то, что задала такой вопрос. Ей просто хотелось, чтобы МакГрегор поскорее прекратил свою напыщенную речь.