Глава 266
глава 266
«Вон там . »
Рассел прижался лицом к окну машины и указал. Вместо своего автомобиля Moon Surface Рассел ехал в автомобиле Moon Surface, принадлежащем группе Сунгюна. По другую сторону окна остальные в машине увидели большую пасть Великого Лабиринта.
«Это другой Великий Лабиринт?»
«Да . »
Сунгюн стоял рядом с Расселом и тоже прижался лицом к окну. Он испытал только один из четырех Великих Лабиринтов, тот, что внутри Армстронга. Поэтому ему было любопытно узнать о новом Великом Лабиринте.
Словно большой метеор ударил в Великий Лабиринт, его вход открыл пасть в центре огромного кратера.
«Я в некоторой степени ожидал этого, но все же это много. »
Возле входа было припарковано несколько десятков машин Лунной поверхности, принадлежащих Фабиону, и это подчеркивало количество коннекторов, мобилизованных в этом месте. Похоже, Фабион заметил группу Сунгюна, и несколько человек вышли из лунных надводных транспортных средств.
Грейс положила руку на окно.
«Не все из них вошли в Великий Лабиринт. »
«Они, вероятно, почувствовали необходимость защитить машины. Теперь это более важно, поскольку монстры могут бродить за пределами лабиринтов. »
Сунгёну и всем путешествующим с ним коннекторам пришлось выследить большое количество монстров, чтобы добраться до этого места. Хотя монстры не были сложными противниками, они были достаточно сильны, чтобы разрушить оставленные без присмотра машины на поверхности Луны.
«Это также повышает вероятность того, что им есть что скрывать. »
Расселл звучал цинично.
«Давай пойдем туда . »
Тим, отвечавший за вождение, нажал на педаль газа. Он припарковался возле Великого Лабиринта, и все соединители в машине вышли.
«Что привело тебя сюда?»
Человек, отвечающий за эту группу соединителей Фабиона, вышел вперед в шлеме.
«Что привело нас сюда? Вы являетесь владельцем этого места? Почему ты говоришь так, будто это твоя территория?»
Лицо мужчины ожесточилось от саркастических замечаний. Он повернулся, чтобы посмотреть на говорившего, но сделал шаг назад, когда осознал личность этого человека. Его лицо сморщилось, как будто он откусил лимон.
«Мистер . Брюс. »
Несмотря на то, что у этого Соединителя за спиной была власть огромной корпорации по имени Фабион, он не мог шутить с Брюсом. Власть, поддерживающая Брюса, была сильнее, чем Фабиона.
Более того, Брюс был одним из сильнейших соединителей.
«Это будет грязно. ‘
Мужчина про себя говорил. Наихудший сценарий только что наступил, но, к несчастью для него, худший сценарий не закончился с Брюсом.
«Ребята, вы выступили с таким размахом. Это место настолько важно?
«Мы здесь не для того, чтобы это проверять. »
Лицо мужчины потемнело, когда он увидел двух мужчин, говорящих таким дружелюбным тоном.
«Сэр Рассел и рыцарь». ‘
Этот человек оказался в затруднительном положении только с Брюсом, но Рассел, который был столь же силен, усугубил его проблемы. Затем был Сунгюн, которому не было равных по известности.
Мужчина ворчал. Дела пошли совсем грязно.
«Я не могу убить их и заткнуть рот. ‘
В худшем случае ему был отдан приказ убить. Однако его противники были слишком сильны. Даже если «экспедиционный корпус» выйдет из лабиринта, победа не будет гарантирована. Мужчина и его группа были всего лишь охранниками, которым было поручено защищать вход.
«Я никогда не мог ожидать, что встречу здесь таких известных людей. »
Мужчина решил поступить смиренно.
— Прости, но почему ты пришел, он…
«Почему ты здесь?»
Брюс оборвал слова мужчины и перебросил вопрос обратно на него.
«Вы собрали все свои боевые силы и привели их сюда. Ребята, вы обнаружили здесь что-то хорошее?
«Обнаружить? Мы просто работаем для человечества. Мы пришли собрать информацию об этом Великом Лабиринте. »
«Я сомневаюсь в этом . »
Брюс фыркнул.
«Это правда . Ничего не поделаешь, если ты мне не веришь. »
Мужчина показал свою смелость, спокойно отреагировав на саркастические слова Брюса.
— Давай сходим и проверим, правду ли ты говоришь?
Брюс улыбнулся. Его губы приоткрылись, обнажив острые клыки, а пальцы дернулись, как будто он собирался напасть на мужчину.
n-(𝑜)/𝓥—𝓔./𝒍(.𝔅(-I-/n
Мужчина в страхе отступил, а соединители Фабионов, стоявшие сзади, быстро приняли боевую стойку и впрыскивали магическую энергию в свои драгоценные камни.
Напряжение быстро достигло точки кипения.
«Брюс. »
Рассел схватил Брюса за плечо.
«Прекрати. Мы здесь просто для того, чтобы понять, почему Фабион мобилизовал так много людей. Мы здесь не для того, чтобы начинать войну. »
Слова Рассела заставили соединителей Фабиона немного расслабиться. Однако, когда они услышали его следующие слова, у них по спине пробежал холодок.
«По крайней мере, пока нет. »
Мужчина покрылся холодным потом, когда Рассел посмотрел на него холодными глазами. В этот момент к разговору присоединился Сунгюн.
«Вы здесь, чтобы собрать информацию об этом Великом Лабиринте?»
«Т-это правильно. Зачем еще нам приходить в это место?»
В глазах этого человека Рассел и Брюс были чудовищными существами, и ему было легче разговаривать с Сунгюном. Поэтому он ответил на вопрос Сунгюна с радостным выражением лица.
— Вы не возражаете, если мы протянем руку помощи?
«Что?»
«Мы хотели бы пойти в Великий Лабиринт и помочь в сборе дополнительной информации. »
Глаза мужчины украдкой закатились. Он понятия не имел, что ответить, но знал, что отказ от предложения ему не сойдет с рук.
Тук!
Рассел положил руку мужчине на плечо.
«Почему ты так много думаешь? Великий Лабиринт не ваш. Согласно договору, все лабиринты на Луне находятся под управлением города Армстронг. Более того, вы, ребята, не получили какого-то специального разрешения от Армстронга. »
Город Гагарин Ян открыто выступил против договора, чтобы поставить под угрозу власть города Армстронга на Луне, но затем он пал. Армстронг-Сити снова стал единственной силой на Луне.
«В отличие от вас всех, мы получили разрешение из города Армстронг приехать сюда. »
Мужчина посмотрел на распоряжение города Армстронг и увидел подпись мэра.
«Вот почему мы просим вас о сотрудничестве, ребята. Разве ты не должен приложить некоторые усилия, чтобы подчиниться?»
«…»
У мужчины не было никакой реакции. С точки зрения силы и авторитета другая сторона явно превосходила.
«Они пришли хорошо подготовленными. ‘
Фабион всегда был в опасности, что город Армстронг узнает об их мобилизации, и они сделали это, несмотря на риск. Однако город Армстронг был более осторожен, чем когда-либо прежде.
«Понял . »
У мужчины не было другого выбора, кроме как уйти с дороги.
***
Три группы вошли в Великий Лабиринт. Все они в основном совершали набеги на Великий Лабиринт в городе Армстронг, поэтому перспектива увидеть новый Великий Лабиринт была для них в новинку.
Вопреки их ожиданиям, внутренности здесь выглядели почти так же, как Великий Лабиринт в городе Армстронг.
«Вы уверены, что нам следует оставить этих людей у себя в тылу?»
Грейс оглянулась на вход. Несмотря на то, что она не могла этого видеть, она могла представить себе расстроенного мужчину, пристально смотрящего на вход.
«Все в порядке . Все они так себе соединители. Они могут причинить нам некоторые неприятности, если встанут на нашем пути, но мы могли бы преподать им урок, когда придет такое время. »
Рассел равнодушно говорил. Перед Грейс он всегда вел себя как игривый дедушка, и ей всегда приходилось напоминать себе, что он один из сильнейших связующих в мире. Идея сразиться с небольшой группой коннекторов снаружи не испугала бы его.
Увидев беспокойство на лице Грейс, Сунгюн указал на свое Устройство.
«Все в порядке . Вам не о чем беспокоиться. »
«Ах! Ты прав . »
Грейс наконец расслабилась, когда поняла, что у них есть идеальный путь выхода через портал.
«Что это такое? Это то, что вы, ребята, от нас скрываете?»
Брюс подхватил разговор и приблизился к Сунгюну. Сунгюн ответил ему спокойно.
«Я скажу вам сразу, как только вы получите разрешение от мэра. »
«Тск! Ты такой скупой. »
Брюс надулся и ушел. Он продолжал ворчать про себя, жалуясь на то, что Сунгюн — скряга и мелочный человек. Поскольку все знали, что Брюс просто балуется, никто не обращал внимания на его жалобы.
«Как нам их выследить?»
Тим, который шел впереди, повернул голову.
Это был Великий Лабиринт, и, как следует из названия, в нем было много этажей и расходящихся путей. Если бы они не были осторожны, то пропустили бы экспедиционный корпус Фабиона и даже могли бы заблудиться.
«Вам не нужно об этом беспокоиться. »
Брюс ускорил шаги, проходя мимо Тима. В его шагах не было никаких колебаний. Ошарашенный Тим последовал за Брюсом.
«Смотри сюда . »
Когда они подошли к первому расходящемуся пути, Брюс указал на стену туннеля. Большая стрела попала в прицел группы. Размещение стрел было методом, обычно используемым при расчистке лабиринтов, чтобы облегчить поиск правильного пути.
«Поскольку это их первый набег на этот Великий Лабиринт, у них не будет много информации для работы. Им придется отмечать свои пути, и их указатели будут вести нас. »
Брюс уверенно улыбнулся.
«Ну, поехали. »
***
Здесь тоже присутствовали все трюки Великого Лабиринта Армстронга: особые монстры, бросающая вызов здравому смыслу физика, разные местности.
Более того, Великий Лабиринт был лабиринтом, в котором обитали самые сильные монстры. Обычные соединители либо убегут, либо умрут здесь. Их трупы навсегда останутся украшением Великого Лабиринта.
Однако эти три партии состояли из кого угодно, только не из обычных соединителей. Они легко убили монстров на первых этажах и прошли мимо Великого Лабиринта. Все монстры погибли от одного удара Брюса и Рассела. Брюс ворчал, что скучно убивать этих «слабых» монстров, и он даже не удосужился собрать лунные камни.
«Как далеко они зашли?»
Уже прошла неделя с тех пор, как три группы вошли в Великий Лабиринт. Они достигли семнадцатого этажа. Экспедиционный корпус Фабиона уже проходил через это место раньше, поэтому три группы не встретили много монстров. Они двигались по Великому Лабиринту на чрезвычайно высокой скорости.
Однако экспедиционный корпус Фабиона они так и не заметили.
— Ты уверен, что мы пришли правильным путем?
«Стрелка указывала в этом направлении. »
Рассел подобрал лунный камень и бросил его Брюсу. Брюс выглядел раздраженным, когда убирал лунный камень в свой драгоценный камень.
«Вы думаете, они сделали эти отметки, чтобы обмануть нас?»
«Это может быть возможно. Однако мы ничего не можем с этим поделать. Мы не можем провести тщательный поиск при таком количестве людей, которое у нас есть. Мы можем двигаться только вперед. »
«Дерьмо!»
Брюс пнул стену лабиринта и продолжил идти. Когда группа спустилась еще на один этаж, они услышали отчаянные шаги.