Дополнительно 31: Валюта Асоры родилась таким образом

Дополнительный 31: Валюта Асоры родилась таким образом

“…Это действительно интересная договоренность насквозь”.

Асора, особняк Мисуми Макото.

Девушка-демон, которая не так давно пережила резкую перемену в социальном положении, Сари, стонала в отведенной ей личной комнате.

Она является прямой родственницей Повелителя Демонов, но без какой-либо связи, влияющей на результат, она проявила талант и получила право быть одним из кандидатов в Повелители Демонов.

В то же время она также является девушкой, которая была в непосредственной близости от того, чтобы стать следующей на троне, и была мгновенно низведена до положения рабыни хьюмана.

Комната, в которой она находится, имеет размер около 12 татами. Она намного меньше той комнаты, в которой она была в прошлом.

В Асоре, точнее, в доме Макото, личные комнаты не очень большие.

Может быть, из-за своего вкуса японца он считает, что даже двенадцать комнат с татами тоже слишком велики.

Думая о положении Макото и его активах в этом мире в качестве стандарта, его личная комната должна быть более чем в два раза больше, чем в настоящее время, и это нормально, если размер отдельной комнаты составляет шестьдесят татами или больше.

Но у Макото в Асоре есть только одно место, которое можно назвать его комнатой. Там есть большая книжная полка, доходящая до потолка, которая была одной из тайных мечтаний Макото, и больше всего его беспокоит кровать, которую постоянно меняют, чтобы она становилась все больше и больше.

Во всей комнате нет никаких художественных изделий и роскошной мебели. Это простая комната до мозга костей.

Это было бы нормально для личности Макото, но это не соответствует положению Макото.

Это комната, в которой можно сказать, насколько внезапной была его перемена в обстановке.

В каком-то смысле Сари жила более насыщенной жизнью, чем Макото, но на самом деле она не была слишком пессимистична.

Может быть, у нее высокая адаптивность, а может быть, она просто сдалась и приняла это.

Во всяком случае, Сари, вместо того, чтобы беспокоиться о своем бессмысленном будущем (или так она сама думает), ее больше интересовали четыре вида валюты, которые были выстроены перед ней на столе.

“Это один мон, это один шу, это один бу…и последний-один ре. В базисе четыре из них будут равны одному из более высокого ранга, но единственным исключением является мон, которому требуется 250 миллионов, чтобы стоить один шу…… Это действительно сложно. Они не только используют секретные письмена, которые использует Лорель, они также используют вычисления, которые я не могу понять, и это невероятная боль. Кроме того, удивительно то, что почти все жители понимают, как ими пользоваться. Другими словами, это означает, что люди, которые здесь живут, могут выполнять такие вычисления ежедневно. Это также установило бы стандарт знаний в этом месте в том баре, так что… Ничего хорошего, у меня болит голова”. (Сари)

Сари стонала по поводу валюты Асоры.

Демоны и хьюманы раньше использовали другую валюту, но в настоящее время они в основном используют одну и ту же.

Это было результатом того, что демоны соответствовали хюманской валюте, и причина этого ни в коем случае не была мирной.

Итак, Сари узнала о прошлой валюте демонов, валюте хюмана и системе, стоящей за ней, а также поняла ее.

Но в том месте, которое Мисуми Макото привела ее, не использовала ни того, ни другого, и у нее была сложная и причудливая валюта.

Даже положение звезд совершенно иное. Это другой мир, о котором никто не знает, где он находится, поэтому можно сказать, что это само собой разумеется.

Но даже сейчас, когда она должным образом изучила способ использования валюты, стоимость и цены на товары, она была очень удивлена истинной формой компании Kuzunoha.

“От мон до бу используются в повседневной жизни. Ре-это специальное подразделение, поэтому я могу исключить его. Думая об этом таким образом, то, что бу является тем, кто видит наиболее регулярное использование, в некотором смысле облегчает его. Но почему существует четыре типа? И это не так, как если бы размеры неуклонно увеличивались… Самое загадочное заключается в том, что чем больше я их использую, тем больше я к этому просто привыкаю” (Сари)

Слово «использовалось» заставило ее лицо расплыться в улыбке.

Сначала это была земля, где она не знала ни одного человека, но в этой Асоре она связалась с обществом и начала заводить знакомства и друзей.

Это была улыбка, вызванная ее воспоминаниями об этом.

Ничего нельзя было поделать с тем, что Сари будет волноваться из-за всего.

Валюта Асоры была чем-то, что было создано не Макото, а Томоэ, которая на коленях умоляла Макото из-за ее влияния периода эдо.

Очевидно, что параллельный мир не был бы с ним знаком, и даже в Асоре, которая в основном состоит из жителей пустоши, можно было бы сказать, что это нечто ужасающе другое.

Во-первых, Асора-это место, где может быть достаточно товаров для торговли, чтобы удовлетворить почти все их потребности.

Идея Томоэ заключалась в том, что в Асоре будут ребята, которые в ближайшем будущем выйдут на улицу, и им понадобятся знания о том, как использовать деньги. Затем Макото сказал, что если это так, то почему бы просто не использовать человеческую валюту и в Асоре, что было редким достойным опровержением с его стороны, и все же потерпело сокрушительное поражение.

Первоначальное введение валюты было безысходным.

Причина, по которой валюта мон периода Эдо все еще используется в качестве основной валюты в Асоре, заключается в упорстве Томоэ.

В конце концов, Макото, который мягок со своими друзьями, был подтолкнут Томоэ, даже когда он знал, что наличие другой валюты в Асоре не имело никакого значения.

Но на самом деле, есть смысл в том, чтобы иметь уникальную для них валюту.

Существует много случаев, когда люди будут зависеть от валюты зарубежных стран.

Демоны могут иметь ту же валюту, что и хьюманы, внешне, но часть из них продолжает держать свою собственную валюту, что немного сглаживает проблему.

Но эти различные проблемы, о которых Макото не мог думать, не имели большого значения в данном случае.

Асора не будет зависеть от внешних факторов, и движение валюты произойдет только тогда, когда Макото и другие внесут ее в Асору, что является односторонней вещью.

По крайней мере, нет никаких недостатков в использовании той же валюты, что и снаружи.

Скорее всего, все будет именно так, как говорит Макото. Было бы менее хлопотно внедрять уже существующую систему. Достоинств в этом больше.

Во-первых, для Макото, который знает о монетах в рио и серебряных единицах, используемых в префектуре Кансэй, а также имеет приблизительные знания о денежном переводе той эпохи, для него это не было такой уж большой проблемой, так что, возможно, это помогло Томоэ.

Это была странная ситуация, в которой проявилась симпатия Макото к эдо.

Следующий правдоподобный аргумент, который привел Макото, состоял в том, чтобы использовать валюту современной эпохи-бумажные деньги, которые легче носить с собой, но они были отвергнуты безупречной причиной «им не хватает вкуса».

Таковы были детали, лежащие в основе валюты Асора. Это было действительно логично-проигрывать и подталкивать к победе.

“Один ре стоит 4000 мон, но по-настоящему таинственная часть денег этого места-это ре. Потому что рио-это не деньги, используемые для покупки вещей.” (Сари)

Конечно, в период эдо один ре и два ре были обычной денежной единицей.

Было бы немного неприятно ходить по магазинам с ре, но это все еще было возможно.

Но в Асоре все по-другому.

Самая высокая стоимость, которая составляет ryo, не может быть использована для покупки товаров.

То, что делает ре, — это специальные обмены.

С помощью ryo вы можете делать запросы к людям в турнирной таблице, которые ниже, чем у Макото и его последователей,- другими словами, практически у всех в Асоре.

С помощью одного ре вы можете войти в архив воспоминаний Макото, в котором расположены воспоминания самого низкого ранга; это включает такие вещи, как флора и фауна. С пятью ryo вместо выполнения работы, назначенной вам в зависимости от вашей специальности и расы, вы можете выбрать работу, которую хотели бы получить в течение ограниченного времени, и в зависимости от ваших результатов за это время вы даже можете изменить имеющуюся у вас работу; из-за этого ограничение рабочих мест и турнирной таблицы может быть немного изменено.

Конечно, даже когда человек получает знания, которые не являются открытыми публично, их распространение имеет свои ограничения, и для их практического применения также требуется другое разрешение на использование.

Если человеку не удается получить подходящие результаты на работе, которую он хотел, он возвращается на свою предыдущую работу, поэтому не похоже, что деньги могут нарушить все правила.

Кстати, с 20 ре вы можете устроить инсценировку боя с любым последователем, которого захотите, и попросить его обучить вас. С сотней ре ты можешь устроить инсценировку боя с Макото.

То, чего никто даже не смог бы пожелать, если бы вы не занимали высокие места в рейтинге Asora-или самые высокие — это становится возможным до тех пор, пока вы экономите деньги.

Но что ж, не было ни одной души, которая бросила бы вызов Макото.

Однако был прецедент, когда раса накапливала деньги, которые у них были, чтобы провести инсценировку битвы и тренировок с последователями.

“Акт накопления богатства многих людей считался глупостью в обществе, в котором я жил раньше, и, как бы это сказать, это просто нереально”. (Сари)

Сари получает плату за ту работу, которую ей дают.

Это все еще мизерная сумма, но ее хватит, чтобы вложить деньги в ее сбережения.

У нее нет причины или она решила, как ее использовать, но она не может использовать все деньги, которые ей дают в течение семи рабочих дней, что в основном связано с природой Сари.

У Сари есть привычка готовиться на случай, если что-нибудь случится.

В ее нынешней ситуации, когда ее питание в основном бесплатное, более того, она порабощена Макото, если бы он попросил у нее денег, у нее не было бы другого выбора, кроме как подчиниться, так что можно сказать, что экономить деньги бессмысленно.

Даже при этом сумма ее сбережений увеличивалась с каждой неделей.

Должно быть, такова уж ее натура,

Сейчас она легкомысленно думала о том, чтобы проверить воспоминания, которыми так наслаждались Томоэ и Мио, когда ей удастся спасти двух рио.

“Это мое личное мнение. Монеты легче носить с собой, перевязав их бечевкой, а что касается места, где можно обменять валюту…” (Сари)

Она смотрела на монеты, зарисовывая их форму в блокнот и записывая объяснение и свои собственные мысли по этому поводу.

Другие монеты, кроме монс, были вещами, которые Сари попросила Макото одолжить ей, сказав, что они нужны ей для учебы.

Он легко согласился и достал деньги из кошелька, который, казалось, не видел особой пользы, что смутило Сари, но она не собиралась жаловаться на желаемый результат.

Она послушно поблагодарила и одолжила его.

”…С этим все должно быть в порядке». (Сари)

Почему Сари делает что-то подобное

Это потому, что это для нее, чтобы учиться, и это она создает учебник для этого.

С тех пор как Макото приказал ей переместить расу по имени Лорелай в океан, она в конечном итоге присоединилась к разговорам других морских рас, а также к разговорам о сооружениях, которые планируется построить на морском побережье.

Сари чувствовала, что морским расам действительно нужно понять уникальную валюту, которая уже используется в Асоре, поэтому она снова изучала валюту.

Закончив свою дневную работу и поужинав, она возвращалась в свою комнату, и там начиналось ее свободное время до наступления утра.

Ей не делают выговора за то, что она использует свет по ночам, и в ее собственной комнате есть вода и чай, когда она хочет пить.

Это действительно благословенная среда, слишком благословенная среда для раба.

При мысли об этом губы Сари растянулись в улыбке.

Но это выражение вскоре возвращается к тому, когда она о чем-то размышляет. Глаза, которые, казалось, смотрели в пространство.

“Теперь, когда я думаю об этом, у каждого пн есть тонкое изготовление, и, кроме того, он изготовлен из неизвестного сплава. Он не ржавеет, не ломается, и магия дублирования вообще не допускается. Что касается дублирования, контейнеры также были одинаковыми… Только сколько стоит сделать один из них?” (Сари)

По своей природе инструменты, которые используют морские расы, должны учитывать океанскую воду и морской бриз.

Когда она вспомнила, что должна была сказать им, что не нужно беспокоиться о том, что валюта ржавеет, в ее уме возник вопрос.

Даже монета, которая имеет самую низкую стоимость,- неважно, как вы на нее смотрите, — требует больше времени и работы, чтобы заработать

Было ясно, что себестоимость продукции не совпадает.

Сари пыталась молча догадаться, каковы скрытые намерения Макото, Томоэ и их группы.

Конечно, никаких скрытых намерений нет.

Если бы он и был, то это была бы просто привязанность Томоэ к своему хобби.

Это был ответ, который любой мог легко сказать, что она потеряет все силы, когда узнает об этом.

Сари, которая глубоко погрузилась в море своих мыслей, внезапно подняла голову, как будто что-то заметила, и просто так посмотрела на вход.

Она почувствовала чье-то приближение.

Два человека, которые не выказывают признаков того, что пытаются спрятаться. Сари могла сказать, что они явно направлялись в ее комнату.

Поскольку от них не исходило абсолютно никакой враждебности, она молча закрыла блокнот, проверила свой внешний вид и сама открыла дверь, чтобы поприветствовать двух гостей.

“Томоэ-сама и Комоэ-сама. Какой сюрприз. Я могу вам чем-нибудь помочь?” (Сари)

“Umu. Я слышал от Шики, что ты изучаешь валюту ради морского народа”. (Томоэ)

“Добрый вечер, Сари”. (Комоэ)

Сари была удивлена визитом Томоэ и Комоэ, которой ей объяснили, что она-особый фамильяр Томоэ.

Почти не бывает случаев, когда эти двое связываются с Сари.

Услышав, что бизнес связан с валютой, тело Сари слегка напряглось.

Это было то, что Сари сделала, понимая, что в этом нет ничего такого, за что можно было бы получить выговор, но она начала оглядываться на свои действия, чтобы понять, не сделала ли она где-то что-то плохое.

Но она ничего не смогла найти.

Она двигалась как можно больше с разрешения, и она не скрывала, что делала.

Вот почему на данный момент Сари решила подождать, пока заговорит Томоэ, поэтому она хранила молчание.

“…Я действительно впечатлен-джа. Я пришел сюда, чтобы сказать вам, чтобы вы продолжали в том же духе. Комоэ по какой-то причине попросила меня пойти с ней, поэтому я просто позволила ей делать все, что ей заблагорассудится-да.” (Томоэ)

“Большое вам спасибо. Я планирую изучить валюту в эти дни, принимая во внимание другие расы, которые еще не пришли на эту землю». (Сари)

“Как образцово-показательно-джа на. У нас с Вакой много работы, поэтому нам трудно за ними присматривать. Мы будем рассчитывать на вас”. (Томоэ)

“Я сделаю все возможное, чтобы оправдать эти ожидания”. (Сари)

Томоэ несколько раз удовлетворенно кивает в ответ на слова Сари.

Может быть, ее бизнес был закончен, услышав эти слова, Томоэ развернулась и ушла.

Сари глубоко опустила голову и проводила ее взглядом.

Но Томоэ на мгновение повернула голову назад.

“А, точно. Я забыл тебе кое-что сказать. Что касается города у моря, то мы решили использовать серебро.” (Томоэ)

“? Серебро?” (Сари)

Не в силах понять, что говорит Томоэ, Сари бессознательно повторила то, что сказала.

При слове «серебро» она могла придумать множество вещей, но знала, что ни одна из них не будет правильным ответом на то, о чем думает Томоэ.

“Я говорю «серебро», но это просто удобный способ назвать его. На самом деле это не серебро. Если бы мне пришлось изложить это проще terms…it это значит больше делить валюту. Я решил, что они попробуют «кан», «мама» и «монс». Я уже получил одобрение Ваки с его » вздохом, просто делай, как хочешь’. Шики сказал, что в конце концов ты здесь главный. Поэтому я пришел, чтобы сказать тебе об этом заранее.” (Томоэ)

«…А?” (Сари)

Если быть более точным, то, что Макото дал Томоэ, не было его одобрением…

Это было больше похоже на то, что он просто сдался.

Но не будет ошибкой сказать, что все еще можно считать, что он дает свое одобрение.

Во-первых, основная причина этого страшного заявления Томоэ заключалась в том, что Макото ошибся в валюте, используемой в Эдо и Осаке. Информация о том, что ре используется простолюдинами в качестве валюты в их повседневной жизни, и что есть больше случаев обмена ре, чтобы использовать их для вещей, которые не имеют ежедневного использования, была смешана, когда Макото рассказал об этом Томоэ. Это стало причиной пустоты, образовавшейся в голове Сари.

“Завтра я отправлю вам информацию об этом вместе с обменным курсом мамы в рио. Делай все возможное”. (Томоэ)

Во времена периода эдо уже существовала система поддержания баланса, но было бы трудно перенять эту практику в Асоре в том виде, в каком она есть.

Томоэ заметила это, когда услышала объяснение Макото. И после неявного вопроса Макото о том, сколько было бы хорошо для обмена ре, он ответил на ее консультацию.

К несчастью Сари, Макото невероятно обилен количеством воспоминаний, касающихся определенной части японской истории.

На этот раз точно, Томоэ ушла.

Оставив Сари, у которой полностью отключилась голова.

«…А?” (Сари)

К тому времени, как Томоэ уже ушла, не имея возможности ответить Сари, Сари снова произнесла » а?’ изо рта.

Это было зрелище, достойное сострадания.

“Похоже, они собираются что — то изменить? Вака-сама сказал Томоэ-саме делать все, что она пожелает. Ах, Сари, сколько тебе лет? » (Комоэ)

“Я вижу, значит, я здесь Единственная. Итак, Сари, послезавтра я собираюсь отправиться в Циге. Что вы хотите в качестве сувенира? Я Оне-тян, поэтому я куплю его для тебя! Ах, я слышал это от Шики. Вы катались на той быстрой лодке, к которой прикреплен винт, верно? Как это было? Ах…и еще…” (Комоэ)

“Когда Сари сможет выйти на улицу, пойдем в Циге. Там мой лучший друг. Я уверен, что Сари тоже понравится она!” (Комоэ)

Комоэ был невероятно заинтересован Сари. Она с широкой улыбкой перебрасывалась с Сари одной темой за другой.

Но Сари все еще содрогалась от страшных слов Томоэ, и половина того, что говорил Комоэ, не приходила ей в голову.

Ей каким-то образом удалось дать ей несколько легких ответов, но она не могла вспомнить точно.

Но даже с этим, впечатление Комоэ о ней, возможно, было хорошим, потому что после этого Комоэ и Сари ладили лучше с максимальной скоростью, и каждый раз, когда речь заходила о их первой встрече, Сари вспоминала это как «время кана и мамы» и всегда делала страдальческое выражение, когда говорила.