Глава 225: Храмовая дева танцует

Земля выдолблена и разнесена ветром.

Это результат мощного удара ногой о землю.

Это зрелище разворачивалось то тут, то там в поле моего зрения.

“Даже Томоэ и другие удивлены. Это впечатляет». (Макото)

И как это ни странно, моя Магическая Броня продолжает принимать атаки, как обычно.

Сила и тип постоянно меняются, и я чувствовал, что она пытается озвучить мою защиту.

Мне даже показалось, что она говорит мне, что делает это.

Она, вероятно, тоже прикидывает мою реакцию.

Тоуда

Я думал, что она была похожей на куклу храмовой девой, но ее нынешнее состояние довольно прямолинейно.

Когда разворачивается драка, ее атмосфера меняется.

Она женщина, которая похожа на меня.

Атаки, которых я не вижу, не прекращаются.

Со скоростью, которую я не могу уловить, она продолжает свои атаки и свой бесконечный поворот.

Какая иррациональная сила

Но…

«…Фух…Что ж, тогда пора это сделать”. (Макото)

Даже если я не могу видеть ее своими глазами, все равно есть много способов справиться с этим.

Мне было нелегко делать это с противником, который, похоже, способен еще больше увеличить свою силу, но я изменил [Сакаи] с усиления на восприятие.

Я чувствую ее

Она не останавливается на одном месте, ее движения заметны.

Тем не менее, где бы она ни находилась, она может без колебаний посылать убийственные заклинания.

Конечно, я не могу так сузить круг целей.

Серьезно.

Честно говоря, нет никакого способа прицелиться в такую цель, как эта.

Вот почему я не буду целиться.

Я мог бы сказать, что все ее заметные движения сосредоточены во мне.

Я ищу расстояние.

Предельное расстояние, которое отделяет Тоуду от меня.

“Вы только что представились, и я больше не видел вашу фигуру. С этим трудно смириться». (Макото)

Я поджег всю местность, которую видел насквозь.

Сильный свет и подходящая жара заполнили пространство до того места, где находятся Томоэ и остальные.

Не было никакой арии

Я отпустил его, изо всех сил стараясь не показывать никаких признаков своих действий.

“Фуфуфу, подумать только, что ты набросишься на меня с огнем после того, как я представлюсь Тоудой”. (Тоуда)

“Мне кажется, что прошло много времени с тех пор, как я видел твою фигуру в последний раз, Тоуда. Пожар был плохой идеей?” (Макото)

“Злой генерал Огня…это псевдоним, который тоже есть у Тоуды, Гошудзин-сама”. (Тоуда)

Это так.

Ну, так как она называла себя Тоуда, мне было интересно, было ли это Энда-сан, но, может быть, это было имя Бога?

Тоуда, как всегда, наполняет меня жаждой крови, и все же она показывает ту же улыбку, что и в святилище.

“Несмотря на это, ты, кажется, вполне привык убивать”. (Макото)

Я лично не помню, чтобы делал что-то, за что меня ненавидели.

Означает ли это, что она из тех людей, которые могут пойти с намерением убить только потому, что ей сказали это сделать? Эта святая дева-сан,

“Гошудзин-сама, похоже, тоже привык к нападениям. Ты совсем не выглядишь взволнованной. И, похоже, вы можете использовать гигантский барьер, которого я никогда раньше не видел. Я не знал об этом”. (Тоуда)

Похоже, она не получила никаких повреждений.

Так что мне удалось только разогреть ее.

Это прекрасно.

“По какой-то причине в эти несколько лет я подвержен нападениям. Что еще более важно…” (Макото)

“В чем дело?” (Тоуда)

“Ты тоже слышал о моем луке от Богов?” (Макото)

Наблюдая за движениями Тоуды, это единственный вывод, к которому я могу прийти.

Похоже, она заранее знает о моей точности.

Получила ли она так много информации заранее?

Если это так, то почему она не знает о Сакаи и Волшебных Доспехах?

Это не до такой степени, чтобы вызвать подозрения, но меня это беспокоит.

“Мне говорили, что вы обладаете редким талантом. Но детали этого…” (Тоуда)

”А, я понимаю». (Макото)

Значит, она не может мне ответить, да.

Она знает о моем луке, но не о Сакаи.

В настоящее время, по моему опыту, ее боевой стиль напоминает стиль Хибики-семпай.

Ну, вместо того, чтобы называть это похожим, их основной стиль-скорость-технически одинаков.

Единственная разница заключалась бы в том, что Семпай не так часто передвигалась, и она не была так осторожна против моих атак среднего и дальнего радиуса действия, как Тоуда.

Однако та часть о том, что я не могу видеть Тоуду, даже когда она нападает, делает ее еще более неприятной.

“А теперь…” (Тоуда)

“Да?”

“Давайте продолжим убивать”. (Тоуда)

Фигура Тоуды снова исчезла—или нет.

Она замерла на месте, и из ее рук одно за другим начали появляться что-то похожее на нитку цвета расплавленного металла.

Служительница храма перестала исчезать, но на ее месте исчезли похожие на нитки предметы.

Это были не веревки, а хлысты!

Я почувствовал другой вид воздействия, переданного Магической Броне.

Я понимаю. Причина, по которой она делает это, не стирая свою фигуру с глаз долой, заключается в том, что меня здесь проверяют.

Хех~.

Я вроде как начинаю чувствовать, что сейчас я действительно сражаюсь.

◇◆◇◆ ◆ ◇◆ ◆ ◆

“…”

Эти трое молча наблюдали за ходом борьбы между Макото и девой-святыней, которая называла себя Тоуда.

Не то чтобы они ничего не почувствовали после боя.

У трех последователей Макото были свои собственные мысли, всплывающие в их головах.

(Она хорошая. Если она поровну с нами еще до заключения пакта, то она определенно выше Мио и И-джа. Она способна сохранять свою кровожадность даже перед лицом Ваки, и вдобавок ко всему, она пытается проверить его. Темперамент, который все еще невозможно понять, но она определенно не трус. Нет никаких сомнений в том, что она стала бы большим подспорьем в битве между Богинями, если бы стала последовательницей Ваки.) (Томоэ)

Томоэ, прищурившись, наблюдала за фигурой священной девы, когда она нападала на Макото кнутами дикого пламени.

Маленькое метательное оружие, копья, кинжалы; это было похоже на ярмарку оружия.

Она, очевидно, способна контролировать свою магию, более того, она может использовать различное оружие в промежутках между боями.

Это то, что нормальный человек определенно не смог бы сделать.

(То, что она показывает, отличается от того, что показывает Рут, это не удовольствие. Но я также не чувствую чистой враждебности или ненависти. В тот момент, когда я впервые увидел ее, я на мгновение почувствовал какое-то присутствие. Только что это было? Я не думаю, что это было мое воображение-джа га.) (Томоэ)

Ее речь и поведение, а также ее поведение; все это не соответствовало тому первому мгновению, которое она почувствовала от нее.

Присутствие, которое Томоэ почувствовала от служанки храма в это мгновение, заставило ее усомниться.

С другой стороны, на поле боя собирался ветер с Макото в центре внимания, и торнадо, достигший небес, сформировался.

Более того, огненные хлысты коснулись торнадо и слились воедино, превратившись в свирепый красный столб.

(Не только Вака-сама, она выглядела так, как будто тоже пыталась нас прощупать. Во-первых, отсутствие имени не служит оправданием для того, чтобы не представляться. Потому что она могла просто сказать Вака-саме, что у нее с самого начала не было имени. Кроме того, в этот момент она внезапно назвала свое имя. Прямо сейчас также кажется, что каждое ее движение пытается проверить Вака-саму и нас, и мне это совсем не нравится.) (Мио)

Мио почувствовала неудовольствие из-за служительницы храма, которая пристально смотрела на Макото и его последователей, а также из-за действий служительницы храма, которые были такими, как будто она проверяла их.

Все ее слова звучали честно, однако Мио чувствовала, что в них есть какой-то слабый след другого впечатления, что также было одной из причин ее неудовольствия.

(Также странно, что она особенно интересовалась Шики. В конце концов, она не выглядела так, будто направляла на него свою любовь. Это были не те глаза, которыми ты смотришь на того, кто тебе нравится. Это действительно были глаза того, кто наблюдал за происходящим. Даже сейчас она пытается проверить силу Ваки-самы. Она действительно отвратительная женщина-десу ва. О чем она только думает?) (Мио)

Глядя на бой, у Мио не сложилось особого впечатления о силе девы-святилища.

Потому что для нее все равно не имело значения, кто сильнее.

Она уже знает, что она не является существом, которое превосходит Макото.

Вот почему она испытывает неудовольствие только из-за того, что служительница храма испытывает Макото. Она не интересовалась своей силой.

Красный столб был разорван изнутри, и обнажилась фигура в Магической Броне Макото.

Не было никаких признаков того, что Магическая Броня вообще была разрушена магией служительницы храма.

Но Тоуда не дрогнул от этого. Она мгновенно подавила свое волнение и приступила к следующему действию.

Сокращая дистанцию, она один раз взмахивает катаной на поясе.

Магическая броня преградила ему путь, но эта атака заморозила область, в которую он попал.

Шквалом ударов Магическая Броня затвердела во льду.

(Мало того, что ее трудно поймать взглядом, она обладает скоростью, из-за которой трудно даже уловить ее присутствие, и все же она сменила свой боевой стиль на тот, в котором она лично нападает на Вака-саму с ее фигурой в поле зрения. Она проверяет его? Как глупо. Но…она не проявляла особого интереса к Томоэ-доно и Мио-доно, и все же, казалось, у нее был странный интерес ко мне и Вака-сама. В чем была причина этого? Первый стиль боя был выбран из-за ее знаний специальности Ваки-самы, но, похоже, она не учла Магическую Броню Ваки-самы. Я не могу понять. Я не могу понять, но…по крайней мере, я могу сказать, что она сильная. Если Вака-сама желает большей боевой мощи, она обладает приемлемой силой.) (Шики)

Шики, вероятно, понимал пристальный взгляд служанки храма, направленный на него больше, чем кто-либо другой.

Потому что для таких людей, как Шики, это не было чем-то странным.

Геодезия.

Глаза того, кто хочет унюхать даже малейшее количество информации.

Это был интерес, который совершенно отличался от интереса к любви.

Именно потому, что он разгадал намерения служительницы храма, он мог так легко отвергнуть ее глупый поступок.

Глядя на борьбу Макото с девой-святыней, он, конечно, мог видеть, что она сильна.

Она говорит, что она посланница Богов из другого мира, но, по сути, она женщина, «у которой нет ни единого доказательства ее происхождения», и он мог только попытаться подумать о ее личности и ее мыслях, но безрезультатно.

Он закусил губы.

Причина, по которой Макото хотел боевой мощи.

Шики легко мог сказать, что это было потому, что Макото заботился об их безопасности и безопасности Асоры.

Макото пытается бороться с Богиней.

Однако он также не хочет жертвовать близкими ему людьми.

Тогда было бы лучше, если бы сотрудничали сильные люди и товарищи.

Шики не знает, как ответили бы Томоэ и Мио, но если бы его спросили, уверен ли он сам в том, что вернется в целости и сохранности после битвы Макото с Богиней, он бы еще не смог кивнуть.

Вот почему он был подавлен.

Если бы только у Шики хватило сил твердо заявить, что Томоэ, Мио и он могли бы пойти вместе с Макото, сражаться бок о бок с ним против Богини и вернуться; возможно, Макото не подумал бы о том, чтобы принять эту служанку. Вот что чувствовала Шики.

(Если бы я мог хотя бы освоить 13-е шаги…) (Шики)

На лице Шики появилась самодовольная улыбка.

С того места, где находится Макото, сильные волны часто тянулись к Шики и двум другим последователям, встряхивая их волосами и одеждой.

Причина, по которой их отпустили с такой суммой, заключалась в том, что их окружает барьер.

Борьба, которая является отправной точкой, набирала силу на высокой скорости.

Макото наносит Ракетный удар рукой в Волшебной Броне, которая была заморожена.

С короткой арией белый свет собирается в руке Тоуды и стреляет в застывший кулак.

Свет ломает кулак и продолжает свою прямую траекторию к Макото, и точно так же, как это было прямо перед ним, он превращается в темноту и окрашивает его поле зрения в кромешную тьму.

Шики переводит взгляд с боя на свою сторону.

В том месте есть Томоэ.

«Томоэ-доно, разве не должно быть хорошо разойтись сейчас?” (Шики)

“Хм, да, ты прав-джа на. Похоже, у нее есть сила заключить договор с Вакой. Давай закончим это, пока Вака все еще в состоянии сдерживаться”. (Томоэ)

”Да, если это продолжится, Вака-сама…» (Шики)

“Что ты говоришь, Шики? Томоэ-сан тоже. Вака-сама здесь развлекается, так что хорошо просто молча наблюдать, пока он не придет к выводу». (Мио)

“Мио, ты хочешь сказать, что не будешь возражать, если Вака пропитается радостью убийства? Нет, это, конечно, правда, что у вас с этим не было бы никаких проблем”. (Томоэ)

Выражение лица Томоэ искажается.

С другой стороны, у Мио было удивленное выражение лица.

Томоэ и Шики понимали, что произошло, когда Макото вызвал Врата, и они беспокоились, что он снова достигнет такого состояния ума здесь.

Шики также кивнула в ответ на то, что сказала Томоэ.

“Радость убийства? О чем ты говоришь?” (Мио)

“О Вратах, которые были вызваны несколько дней назад-ja. Тот, кто вызвал гнев Ваки”. (Томоэ)

“Ах, вы сказали, что он улыбался, верно?” (Мио)

“Это верно-ja. Однако сам Вака, казалось, не осознавал этого. Если это предзнаменование того, что он пробуждает свою радость в убийстве и разрушении…” (Томоэ)

”Вы хотите сказать, что текущая Вака-сама показывает эти признаки, вы двое?» (Мио)

Томоэ и Шики смиренно кивают на слова Мио.

Фигура Макото все еще была окутана тьмой.

Однако Бриды атаковали Тоуду с высокой скоростью и точностью.

«Пу…уфу…уфуфуфуфу». (Мио)

Глядя на лица этих двоих, Мио смеется.

”Что это, так внезапно». (Томоэ)

“Что случилось?” (Шики)

“Ты беспокоился о чем-то настолько неуместном, что это забавно”. (Мио)

«…Из-за марка?” (Томоэ)

После небольшой паузы Томоэ переспрашивает Мио.

— Ага. Вака-сама не из тех людей, которые находят радость в убийстве. Причина, по которой он сейчас веселится, заключается в том, что он задается вопросом о том, что ему следует делать дальше, что ему следует попробовать сделать дальше. Скорее всего, он просто развлекается, думая о следующем шаге, который он должен сделать-десу ва”. (Мио)

”Почему ты можешь сказать?» (Шики)

Несмотря на то, что Мио сказала «скорее всего», в ее тоне не было никаких признаков простого предположения.

Мне казалось, что она говорила, будучи совершенно уверенной.

Шики беспокоила основа ее уверенности, поэтому он усомнился в Мио.

“Почему ты спрашиваешь о чем-то подобном так поздно в игре? Во-первых, те, кто испытывает радость от разрушения и убийства, — это люди, у которых есть какая-то сильная привязанность к жизни и объектам, понимаете?” (Мио)

“…”

“У Ваки-самы нет ни того, ни другого. Вот почему совершенно невозможно, чтобы он напился во время убийства. Вот почему-десу ва не. Вы двое, вы были рядом с Вак-сама и не заметили этого?” (Мио)

“…”

“Смотри, смотри. Эта служительница храма использовала все свое оружие, и ее магическая сила была израсходована довольно сильно. Использовать подобную магическую силу в Асоре-плохой ход, десу ва. Есть разница между использованием силы в этом окружении и борьбой в месте, где магическая сила переполнена. Она, наверное, не знает, как здесь бороться.” (Мио)

“Мио, ты…почему ты решил, что у Ваки нет привязанности к жизни?” (Томоэ)

«…Томоэ-сан?” (Мио)

“Не могли бы вы мне, пожалуйста, сказать?” (Томоэ)

“Почему у тебя такое страшное выражение лица? Если бы мне пришлось сказать это просто, то, когда Вака-сама говорит о важности жизни и подобных вещах, его слова звучат так~~ сильно, как будто он позаимствовал их откуда-то еще. Как будто он только что взял эти слова у кого-то другого или из прочитанной книги. Не похоже, чтобы Вака-сама действительно так думал. Ах, конечно, есть исключения, вы же знаете. Вака-сама относится к тому типу людей, которые действительно дорожат своей семьей. Это—а! » (Мио)

“Одолжил…ха». (Томоэ)

«Томоэ-сан, похоже, это заканчивается”. (Мио)

Мио небрежно ответила на заданный ей вопрос и остановилась на полуслове.

Макото вышел из темноты, все еще закованный в свои Магические Доспехи, и бросился на Тоуду.

Атака и рука с Волшебной Броней, которая была брошена на Тоуду, ни одна из них не коснулась ее.

Макото поднимает голову.

Фигура Тоуды была там, с ее одеждой служительницы храма, поврежденной кое-где.

“…Хм. Эта способность так свободно использовать огонь, воду, землю, ветер, свет и тьму. Что это она там говорила о том, что гордится только своей скоростью-джа? Она мастерски владеет всем, кроме того, что в ближнем бою она владеет мечом и копьем, огнем и ветром в магии, а ее качество, само собой разумеется, скорость. Если предполагается, что это мастер на все руки, то это полный понт-джа на”. (Томоэ)

У Томоэ было такое лицо, как будто она хотела что-то сказать, но после слов Мио она посмотрела на состояние девы-святыни и оценила ее силу.

Существо, которое могло делать все, что угодно, до такой степени, что ему хотелось покрасоваться.

Подумав об этом, Томоэ вдруг вспомнила Рут.

“Ах, Вака-сама планирует использовать Азузу”. (Шики)

Бормотание Шики.

Как он и сказал, Макото наконец достал свой лук и отпустил Невест.

Тоуда блокировала набросившиеся на нее Невесты, создав огненный хлыст, который был длиннее, чем раньше, она уничтожила Невест как раз перед тем, как Макото умело освободил их, как обычно, но ее состояние свидетельствовало о волнении.

Даже если бы она попыталась наилучшим образом использовать свою скорость, она не смогла бы найти правильное время с точным выстрелом Гатлинга, который обрушился на нее.

Концентрация трех последователей и Тоуды была собрана на стрелке, которую готовил Макото.

А потом…

“Он даже использует это?” (Томоэ)

Как будто обертывая место, где находятся Тоуда и Макото с обеих сторон, Томоэ имела в виду серебряные руки, которые раскрывали свои неорганические ладони.

Пространство, которое заворачивалось, странным образом исказилось.

Выражение лица Тоуды тоже исказилось.

Блокирование Невест прекратилось, и служительница храма превратила свою защиту в концентрированный барьер.

Конечно, она не смогла бы защититься от всего только этим, а раны медленно накапливались.

Пара рук неуклонно сближалась, и по мере того, как окружающее пространство становилось меньше, искажение пейзажа в этом пространстве становилось все плотнее, как будто смотришь на него через линзу.

Невесты Макото остановись

Деву из святилища душило что-то невидимое, вот что, как показывало ее тело, происходило.

Было ясно, что руки накладывали какое-то ограничение на пространство, где находятся Макото и Тоуда, но Макото все еще сохранял свою позицию, держа лук.

Со временем руки остановились в том месте, где в воздухе была поймана святая дева.

“Он заставил ее сосредоточиться на Поводьях и луке, а затем запечатал движения обеих сторон, ха. Великолепно сделано.” (Шики)

“Возможно, у нас и есть территориальное преимущество, но это делает еще более интересным тот факт, что Вака способен сохранить это освежающее лицо против соперника такого уровня”. (Томоэ)

“Это был очевидный результат-десу ва”. (Мио)

Святая дева технически была лишена ног.

Глядя на Макото, который целился в нее с земли, Томоэ и остальные решили, что этот бой окончен.

◇◆◇◆ ◆ ◇◆ ◆ ◆

“Тогда все кончено».

Глядя на Тоуду, которая была застигнута в воздухе, я заговорил с ней.

Я уже закончил нацеливаться на нее.

“…Уф. Еще нет». (Тоуда)

“Это была впечатляющая демонстрация физической силы и мастерства. Вы сказали, что вы Злой Огненный генерал, и все же вы использовали такие вещи, как лед и ветер, и множество других вещей. Я действительно нервничала». (Макото)

“Даже если мне скажет это Гошудзин-сама, который смог со всем этим справиться, это звучит неубедительно… Это правда, что когда-то меня звали Тоуда. Кроме того…борьба все еще продолжается.” (Тоуда)

“Вы все еще намерены продолжать? Оставляя в стороне вашу выносливость, ваша магическая сила, кажется, уже практически пуста” (Макото)

Он не полностью исчерпан, но магическая сила, которая осталась в Тоуде, слаба.

Она использовала довольно много больших ходов подряд.

Она также бросила фишки против моих Уздечек.

На моем месте была бы другая история, но использование арий больших магических атак, подобных этой, в Асоре и последовательно, это нехорошо.

Общие арии заклинаний, когда они преодолевают определенную точку, они заимствуют магическую силу своего окружения и у духов, чтобы сформировать их.

Потому что, в конце концов, нереально покрывать всю стоимость магической силы.

Использование магии, которая бросает вас на пол только с одним использованием, слишком непрактично.

Konosuba-_Megumin_Collapsed

Ты затеял драку?

Но, во-первых, у Асоры нет переполняющей магической силы в воздухе.

Трава, деревья и животные уже имеют плотное количество внутри них, поэтому думать, что это место обладает мощной магической силой, — заблуждение.

Если вы будете осторожны и обратите внимание на свою магическую силу, вы сможете это сказать.

Вот почему, чтобы сражаться в этом месте обычно с помощью магии, нужен особый метод.

Похоже, Тоуда этого не знал

“Я все еще могу двигаться, и у меня все еще осталось оружие. Я не потерял их всех. Я все еще намерен убить госпожу Гошудзин”. (Тоуда)

Слова, от которых я мог чувствовать только жажду крови, были брошены в меня.

Ха…

Я планировал использовать его только в качестве приманки, но, похоже, у меня нет выбора, кроме как выстрелить один раз.

Я не мог вообразить, как он пронзает ее, поэтому я мог только представить, как бью ее.

В то время с Семпаем это было странно трудно сделать, но, похоже, влияет не только мой имидж, возможно, есть еще одно условие, о котором я все еще не знаю.

Да

Хм…

“Тогда, прости, но я буду бить тебя”. (Макото)

“Победа может быть объявлена только в том случае, если вы, по крайней мере, вывели из строя своего противника. Продолжай.” (Тоуда)

На секунду мне показалось, что в ее глазах появился вызов.

Может быть, она действительно помешана на битвах, как и София?

Это было направление от Сусаноо-сама и Дайкокутена-сама, так что это подозрение, которое я не могу просто отбросить как невозможное.

В любом случае, битва окончена.

Я слегка отодвигаю прицел от груди Тоуды и стреляю ей в плечо.

Не было никакого крика.

Она упала вот так

“Я немедленно исцелю тебя. Хорошая работа”. (Макото)

Я зову Томоэ и остальных.

“…Это было мое полное поражение. Это была великолепная атака». (Тоуда)

“Я понимаю. Ах, насчет того, как ты называешь меня, мне действительно не нравится, как звучит Гошудзин-сама, поэтому я хочу, чтобы ты изменил это”. (Макото)

“Как мне тебя называть?” (Тоуда)

“Макото, или…ну, тот, которым все меня называют: Вака». (Макото)

В конце концов, я теперь полностью Вака-сама.

Было бы трудно изменить это сейчас.

Это правда и то, что я начинаю привыкать к тому, что меня так называют.

“Понятно. Тогда, Макото-сама, возможно, я неопытен, но, пожалуйста, позаботься обо мне.” (Тоуда)

“И здесь тоже. Ах, Тоуда, я хочу тебя кое о чем спросить”. (Макото)

Я собирался спросить ее в синтоистском храме, и я только что вспомнил об этом.

“В чем дело?” (Тоуда)

“Большое дерево, которое стоит на территории, я тоже видел несколько по дороге к святилищу, но…это цветущая вишня, верно?” (Макото)

“Да. К сожалению, там нет цветущей вишни Есино, но есть несколько разных видов цветущей вишни”. (Тоуда)

“Как я и думал. Тогда, можно ли пойти посмотреть на цветение вишни, когда цветет вишня?” (Макото)

«Эти земли принадлежат Макото-сама. Пожалуйста, поступайте с ним, как вам заблагорассудится. Может быть, это немного рановато, но если ты хочешь, как насчет того, чтобы они расцвели?” (Тоуда)

Для разговора между женщиной, лежащей на земле со стрелой, пронзенной в плече, это было похоже на повседневный разговор, и это создавало странную атмосферу.

Однако были слова, которые я не мог просто пропустить мимо ушей.

“Ты говоришь, чтобы они расцвели?” (Макото)

”Если это такая мелочь, как эта, то это возможно». (Тоуда)

Она сказала, что была стихией огня, и все же у нее был разнообразный стиль боя, и она была удивительно искусна во многих областях.

Тоуда на самом деле, должно быть, только одно из многих ее имен.

Но это меня выручает.

“Тогда, пожалуйста, сделай это. Видите ли, я испытываю что-то вроде ностальгии. Я подумал, что было бы неплохо пойти со всеми на просмотр цветущей вишни”. (Макото)

Приведите всех желающих осмотреть синтоистский храм и осмотрите цветущую вишню.

Это убивает двух зайцев одним выстрелом.

Когда мы ведем подобный разговор, прибывают Томоэ и остальные.

Мне не было нужды спрашивать, Томоэ и Шики начали лечение Тоуды.

“Хорошая работа, Вака-сама». (Мио)

Мио дала мне полотенце.

Я не вспотел, но так как она прошла через трудности, принося его, я благодарю ее и принимаю это.

Синтоистский храм, да.

Я устремляю свой взгляд на территорию.

Есть также буддийский храм и храм Парфенона, но они, вероятно, не являются обычными зданиями.

Я упустил возможность спросить, поэтому я должен спросить, есть ли у них какая-то возмутительная функция в другое время.

…Нет, ну, я действительно думаю, что нормальное-это лучше всего, но святая дева-сан здесь все-таки такая.

Но я счастлива.

Я не могу не чувствовать себя счастливым.

Я действительно не знаю, как именно изготавливаются синтоистские святыни, поэтому я искренне рад, что внезапно появился конечный продукт.

Я буду время от времени посещать храм, и со временем я тоже хочу попробовать провести фестиваль.

Интересно, пустят ли такие вещи корни в Асоре.

Как я должен объяснить это всем?

Невероятный подарок, который пришел после моря. Я почувствовал, как мое лицо расслабляется от этого.