Глава 24: Разве это не шкатулка для драгоценностей?!

Глава 24: Разве это не шкатулка для драгоценностей?!

«Онии-тян, даже если ты вака-сама, нехорошо, если ты, по крайней мере, не умеешь водить экипаж, ты знаешь?”

Хотя я еще не привык к утреннему холоду, девушка, которая сидела рядом со мной и держала поводья, сказала мне несколько холодных слов.

Это не значит, что я не могу этого сделать.

Это потому, что в странной обстановке, которую создали Мио и Томоэ, была часть, в которой говорилось: «Я не могу водить карету».

Если бы я попытался, я чувствую, что мог бы даже управлять им без поводьев.

Потому что то, что тянет его, — это обычная на вид лошадь, но на самом деле у ее головы было два рога. Я не уверен, что смогу справиться с этим с помощью своей техники, но я прямо сейчас скрываю это.

Это настоящий демонический зверь под названием бикорн, и он используется орками и людьми-ящерами в качестве клыков и ног.

Короче говоря, слова могут доходить. Интересно, насколько далеко может простираться это понимание. Прямо сейчас, оставляя в стороне неорганические вещи, хьюманы и растения, все живое в порядке.

Вот почему я могу просто вести себя так, как будто я использую поводья, и приказывать ему двигаться так, как я хочу.

Но из-за того, что мой образ чудака будет развиваться, я не могу этого сделать. Они смотрели бы на меня как на эксцентричного человека, который разговаривает с лошадью на незнакомом языке.

… Ну, я не хочу слышать это от человека, который фантазирует о том, чтобы быть странствующим самураем, хотя.

Я чувствую, что люди сегодня не приветствуют меня.

[Мне жаль, я оставил практически все в руках этих двоих] (Макото)

”Му~ будучи богатым человеком и наследником торговца, тебя это устраивает~? «

Ты совершенно прав, это никуда не годится-десу йоу.

Как и следовало ожидать от того, кто живет в таком голодном месте. Ее уровень зрелости довольно высок.

Несмотря на то, что на вид ей около 10 лет. Ее возраст не соответствует ее образу мыслей.

[Вот почему меня так выбросили. Это называется учебным путешествием, но это может быть ближе к тому, чтобы назвать это лишением наследства] (Макото)

“Ах~ так вот как обстоит дело. Я могу это понять~. Но тогда, если Мио-сан здесь не будет, это будет хорошо продаваться?”

Ты можешь это понять, ха. У нее такой же строгий характер, как у моей урожденной Сан.

Хотя тот портрет действительно был похож на кого-то из моего прошлого мира.

Портрет, который эта маленькая девочка нарисовала вчера вечером, был так похож на моего знакомого, что я отвлекся.

Когда я думаю, что я слегка выплеснула свой гнев на Томоэ и Мио, я чувствую себя немного виноватой.

[Да, что касается этих товаров, честно говоря, независимо от того, кто их продаст, это будет одно и то же. В некотором смысле] (Макото)

Девушка, которая разговаривала со мной, пока смотрела на меня, повернула голову, чтобы посмотреть мне в лицо.

«А? Почему?”

[Это вещи, которые я тоже увидел впервые. Независимо от того, сколько это стоит, наши дорожные расходы не выдержат, поэтому я планирую их продать. Фрукты и овощи не продержатся к тому времени, когда мы все-таки доберемся до следующей базы] (Макото)

“Эй, это то, о чем тебе, возможно, и не говорили, но…”

[Что?] (Макото)

Девушка, кажется, слегка сдерживается и на время замолкает. Эта девушка говорит, что ищет свою сестру, но, может быть, дело не только в этом.

“Все это плоды, которых я никогда раньше не видел. И более того, они невероятно вкусные. Откуда вы их взяли и как вы принесли их сюда?”

В конце концов, ее впечатление, когда она попробовала фрукты, было довольно хорошим. Я почувствовал резкость в ее глазах. Продажа информации, или, на худой конец, она может быть шпионкой, да.

Но, похоже, та часть ситуации, в которой оказалась ее сестра, — правда. Если это первое, то у нее сильный коммерческий дух, но если это второе, то…

«В обмен на то, что твоя сестра пойдет и получит информацию», что-то в этом роде?

Нет~ Если это действительно так, то у парней, которые дергают за ниточки, вообще нет спасения~.

Что-то вроде » как ты думаешь, что ты заставляешь 10-летнего делать?’ Ты знаешь, что это четвертый год в начальной школе?

[Фуму, ну что касается этого, вопрос в том, поверишь ты мне или нет] (Макото)

“В чем дело, в чем дело?”

Ей чрезвычайно интересно, насколько это заметно.

Ну, кого это волнует. Что бы ни случилось, я уже продумал, что буду делать с этими товарами.

Обнародование информации на самом деле приветствуется. Если я смогу узнать цель этой девушки, то у меня не будет с этим проблем.

[Изначально у нас не было планов приближаться к границе мира. Мы случайно прибыли на эту землю] (Макото)

“Оон”

[И мы бродили вокруг, но однажды нас окутал глубокий туман. Когда мы продолжили путь в тумане, к моему удивлению, там было поселение] (Макото)

“Урегулирование? В этой области?”

[Отсюда это займет, может быть, 2-3 дня. Это поселение было, на удивление, поселением для мамоно] (Макото)

”Ма, мамоно?! «

[Это верно. Более того, все они могли говорить на общем языке и были по-настоящему вежливы. Итак, я пробыл там несколько дней, и мне подарили эти вещи на память] (Макото)

“…”

О~ эти глаза сомневаются во мне~ Ну, это полностью выдуманная история, так что все не так уж и неразумно.

Что ж, отныне это станет «правдой», так

[Видишь? В это трудно поверить, верно?] (Макото)

“Д-Да. Когда вы говорите о мамоно, кто они такие?”

[Орки, люди-ящеры, гномы и, к моему удивлению, даже Арки были там. Это было поистине таинственное место. Я даже думал, что это был сон, но у меня все еще есть вещи со мной] (Макото)

Я говорю это и смотрю на груз.

То, что у меня на самом деле это есть, обладает определенной силой убеждения. Кстати, у меня нет никаких намерений рассказывать эту историю в области торговли. Я просто собираюсь сказать, что это странные вещи, и продать их.

И я почувствовал, что в ее вопросе был скрытый мотив.

“Их было так много?! Я не могу в это поверить~”

[Да, даже сейчас я все еще думаю, что это мог быть сон в тумане] (Макото)

“Туман, до которого осталось 2 или 3 дня, да”

Она размышляет. Дети этого мира не то чтобы не веселы, но когда я сравниваю поведение девочки прошлой ночью и то, как она себя ведет сейчас, она на самом деле очень подозрительна.

[Н, Ринон, разве это место не торговая зона?] (Макото)

Я называю маленькую девочку, которая не соответствовала своему возрасту, по имени. Эту девушку зовут Ринон, а ее Единственную-сан зовут Тоа-сан, по крайней мере, так она мне сказала. Тоа-сан, это девушка на год младше меня. Несмотря на то, что найти жилье-большая проблема, она встала и смогла найти это место для своей младшей сестры. Я уважаю ее за это.

В нашем мире 16-летний подросток все еще был старшеклассником, получавшим образование в США.

“Но в наших окрестностях нет информации о таком населенном пункте?” (Ринон)

Общаться с помощью письма в такое время неудобно.

Если она не смотрит, то она не сможет отреагировать.

У меня не было выбора, поэтому я несколько раз похлопал ее по плечу, чтобы она

“Привет~а! Боже~ это сексуальное домогательство онии-тян! Э, э, а?” (Ринон)

Есть се-сексуальное домогательство?! Я не могу недооценивать этот мир! В месте, где нет надлежащих прав человека для существования такого продвинутого слова!

[Я спрашивал, разве это не создание торговой зоны?] (Макото)

“Ах! Мы пошли сдавать его! Мне очень жаль!” (Ринон)

Я царапаю свою маску. Есть ли в этом мире и сексуальные домогательства? Я все еще был внутренне удивлен этим.

Мы немного продвигаемся вперед, а затем разворачиваем карету и начинаем готовиться к спуску.

Теперь о торговой зоне.

Как и ожидалось, быть новичком действительно привлекает взгляды окружающих. Ну, на мне маска, так что да.

По какой-то причине Ринон сказала, что останется в экипаже, и отказалась входить в торговую зону.

Дело в этом? Ее одежда выглядит поношенной, поэтому она воздерживается от поездки?

Но даже если бы я захотел пойти в магазин одежды, я не знаю, где он есть, и они, вероятно, не открыты так рано утром.

И еще, для девушки, с которой я только что познакомился, покупать ей одежду-это как хобби богатого парня, так что мне это не очень нравится. Я хочу пойти нормальным путем.

“Доброе утро. Я думаю, что мы впервые видим друг друга. Каким бизнесом вы занимаетесь сегодня?”

[Доброе утро. Вчера я узнал об этом месте от своего помощника. Черноволосая девушка в уникальной одежде] (Макото)

“! Эм, это может быть грубо с моей стороны, но…”

[Мне очень жаль. Кое-что случилось, и теперь я не могу говорить, поэтому, пожалуйста, прости меня за то, что я использую письмо для общения] (Макото)

Я вкратце объясняю появление Мио.

Похоже, она оказала какое-то влияние, так что у мужчин, которые были передо мной, остались какие-то воспоминания о ней.

Кроме того, они без проблем приняли мое общение с помощью письма. Я благодарен

“Ah, um. Если это так, то это означает, что вы тот человек, который потерял доказательство гильдии торговцев?”

[Да, мне действительно стыдно. Прошло не так много времени с тех пор, как я вступил в торговый бизнес, поэтому я был действительно обеспокоен] (Макото)

“Должно быть, так. То, что вы смогли приехать сюда, близко к чуду. Должно быть, вам очень повезло. Это завидная вещь”

Я слышу в этом только сарказм. Мне не так повезло! Типа, совсем не надо!

[Я действительно прошел через множество таинственных переживаний, прежде чем прибыл сюда. И вот, я пришел сюда, чтобы продать вещи, которые я приобрел в ходе этих таинственных опытов] (Макото)

“Ну, вы не сможете свободно продавать вещи, если у вас все-таки нет доказательств гильдии. И даже несмотря на это, вы все равно пришли в такое темное место, как торговая площадь, как сам торговец, я рад этому”

Мужчина от души смеется и заставляет меня показать ему место, где находятся товары. Это не связано с кражей прошлой ночью? Неужели нет контакта с другой частью?

Каким-то образом я могу общаться, так что ничего страшного, если я спрошу об этом косвенно.

[Это груз этой кареты]

Ринон должным образом находится внутри кареты. Похоже, у нее не было никаких намерений сбежать.

“Фуму, это твой раб? Эй, покажи мне груз”

Что? Рабыня?

… Я понимаю. Конечно, имея такую одежду и находясь в карете, вы могли бы принять это таким образом.

Хм~, было много слов, которые я не привык слышать, так что я не особо возражал против них, но…

Это мир, в котором иметь рабов-это нормально, ха.

В конце концов, этот старик-торговец все нормально воспринимает.

Тогда почему существует такое слово, как сексуальное домогательство? Я чувствую, что это слово будет деликатно запутывать меня в будущем, для меня это имеет уродливый внешний вид. Я не хочу этого-де гозару Я не хочу этого-де гозару. Оказаться в другом мире, потом сексуальные домогательства, а затем заключение в тюрьму, серьезно избавь меня от этого-де гозару.

Но, я должен исправить это недоразумение. Хотя Ринон не возражает и показывает ему вещи, она должна привыкнуть к такому обращению.

[Простите за невежливость, она моя знакомая, и я только что попросил ее показать мне дорогу. Она не рабыня] (Макото)

“О, так вот как это было?”

Мужчина молча посмотрел на Ринона.

“Простите мою грубость”

Возможно, он думал, что это вызовет, поэтому извинился перед Риноном. Ринон, казалось, была немного удивлена этим, с широко открытыми глазами она поклонилась и пошла за тряпкой, которая была спрятана внутри боковины.

“Т-это?!”

[Как это? Это фрукты, которые вы никогда раньше не видели, верно? Любой из них действительно восхитителен. Давай, попробуй их] (Макото)

Я беру два яблока, даю одно из них, а от другого откусываю кусочек и показываю ему.

” Тогда, итадаки масу*

Должно быть, он почувствовал облегчение от того, что я ел это нормально, торговец тоже откусил кусочек.

В этот момент его широко открытые глаза смотрели на яблоко. А потом еще один укус.

Следя за тем, чтобы ни капельки сока не вытекло, он за секунду съел все яблоко целиком. Невероятный… должно быть, ему это очень понравилось.

С этим, если это только продажа, это не будет такой уж большой проблемой.

Если это возможно, я хочу пополнить процент от стоимости проживания в гостинице, с этим не будет никаких проблем.

[Кажется, это было тебе по душе] (Макото)

“Это, я никогда не ел такого вкусного фрукта! Где же ты это раздобыл?!”

[Это то, что вы называете коммерческой тайной. Я хочу выгрузить все здесь, но вы дадите мне на это разрешение?] (Макото)

“Коммерческая тайна?! Ни в коем случае, вы собираетесь монополизировать это?!”

[Даже если вы говорите о монополизации, это те продукты, в которых есть какая-то история. Я не уверен, смогу ли я получить его во второй раз, вы знаете?] (Макото)

“А?! Так это значит, что это всего лишь одноразовая вещь, это то, что ты пытаешься сказать?”

[Это верно. Я планирую уехать через несколько дней, так что я продам все здесь, и это все] (Макото)

“Umu. Так вот как обстоит дело, это будет одноразовая вещь”

— «За сколько ты его возьмешь?» (Макото)

“Могу я попробовать другие вещи?”

[Конечно, но у меня их не так много, поэтому, пожалуйста, постарайтесь ограничиться одним из каждого вида] (Макото)

“Я понимаю. Сколько стоит сумма?”

[Это только вещи, которые находятся в этой карете, так что это 4 типа и 4 коробки, каждая из которых составляет в общей сложности 16 коробок] (Макото)

Мужчина позвал своих коллег и дал им яблоко (то, которое у меня уже было откушено, поэтому я дал ему новое в качестве обслуживания), персик, грушу и гранат и дал им попробовать его.

… Это были 4 вида, которые я без особого энтузиазма выбрал, но это были все вещи, которые можно есть сырыми.

И это еще не все. Когда я смотрю на них так, я не могу не быть шокирован случайными растениями, которые росли в Асоре. Сезон посадки может пойти съесть дерьмо.

Или, может быть, это была очень ограниченная территория, и климат работал по-другому. Как некая Грандиозная линия*. :D>>

Что ж, вкус тоже достался по наследству. Это все то, что считалось вкусным и в моем предыдущем мире. Я думал о совершенствовании товаров, но, похоже, проблем будет не так много.

Это может быть благодаря сельскохозяйственным обычаям орков.

“Что ж, все это прекрасные вещи”

[Большое тебе спасибо] (Макото)

“И так, что касается цены”

[Да] (Макото)

“Качество имеет единодушное ‘никаких возражений», но, в конце концов, это первый продукт. Я действительно хочу, чтобы вы поняли нашу трусость”

«Это вкусно, но так как это неизвестный продукт, мы будем покупать его по низкой цене, простите нас», — вот как я должен это интерпретировать.

“…”

“В одной коробке будет 30 золотых монет. В общей сложности это будет 480 золотых монет, вот что я хочу оставить как”

Дорого?!

Эти ребята, вероятно, немного опустили глаза, но даже с этим это все равно очень высокая цена. Это практически драгоценный металл! Нет, шкатулку с драгоценностями!

Я не показывал этого на своем лице, но я серьезно думал, что эти парни были идиотами.

Забудьте о пополнении процентов от гостиничного жилья, теперь я в состоянии оплатить его полностью.

Что ж, я попробую стонать. Если я скажу «хорошо» слишком рано, чувство важности этого может снизиться. Я думал о повышении цены как минимум до 100 золотых за все, я даже испустил ядовитую ауру, когда подумал об этом.

Скорее, они все смотрят на мое лицо и ждут моего ответа, их так легко понять. Для них это была бы та часть, где он вступил бы в переговоры с самой низкой ценой в качестве триггера.

[Ну, разве это не очень тактично. Но помните, что вы покупаете у меня. Ты слишком сильно давишь на себя?]

“Т-Значит, так и будет?!”

Тебя так легко разглядеть насквозь!

[Нет, нет, порез немного плохой, так что давайте сделаем его в 500 золотых монет. Как насчет этого? Таким образом, у меня не будет никаких возражений] (Макото)

Дополнительная сумма, которую можно считать мелочью. Что 20 000 000 — это мелочь? Только что я говорю?

“500, хорошо! Тогда все улажено! Эй!”

Купец вызывает носильщика и человека, чтобы вынести золото.

У каждого из них довольное выражение лица.

Это, вероятно, произойдет вместо королевской семьи-сан или крупного торговца.

Если я небрежно попрошу о помощи в продаже фруктов в этом городе, я чувствую, что они завышут цену больше, чем за дорогой батончик.

Эти ребята, которым я продал фрукты, за сколько они будут продавать каждый из них~? В 2 или 3 раза больше может быть низким числом.

Если это произойдет в 10 раз, то я буду смеяться. Я буду смеяться до упаду. Это превысило сто миллионов, вы знаете? Просто какой же я новобранец-большая шишка?

Услышав цену, Ринон совершенно растерялся. Вун

В случае с девочкой это был бы ее годовой доход, может быть, даже годовой доход ее старшей сестры, вот какой фрукт она ела.

[Да, я, конечно, получил 500 золотых монет. Большое тебе спасибо] (Макото)

“Мы тоже! Если вы наткнетесь на какую-нибудь другую странную вещь, нанесите нам визит”

[Хорошо, тогда] (Макото)

Ринон возродился с нуля и снова взял бразды правления в свои руки.

Должно быть, у нее все еще оставался какой-то шок, но Ринон повел карету, в которой было 500 золотых груза, обратно в гостиницу.

Фрукты, которые я случайно взял с собой, превратились в 500 000 000 иен.

Примечание переводчика:

Эта глава была довольно беззаботной.

В любом случае, я был удовлетворен тем, что это не превратилось в сложный маршрут и затянулось на многие главы😛