Глава 240: Райдо и Изумо

Глава 240: Райду и Изумо

Спонсируемая глава

Nvm, я как-то умудрился его закончить! Вот оно!

И так…Закатывая глаза, словно в трансе, Изумо бесконечно говорит о своей родине, о себе, среди прочего.

Он явно страдал статусной болезнью » Замешательство’. Не было никакого способа, которым он смог бы логически объяснить мне все в таком состоянии. Он устроил мне здесь хаотическую ситуацию.

Прямо скажем…Я перестал слушать с тех пор, как некоторое время назад.

В середине своего выступления о мутной слепой любви, которая была сравнима с драмами, он рассказал о фольклоре Лорела и об истории города в качестве антракта, но даже если бы он вернулся к драме из прошлого, у любого уже болела бы голова.

Но было несколько моментов, когда он говорил какие-то важные вещи как ни в чем не бывало.

Независимо от того, какую сильную головную боль это вызывает и сколько слюны он выплевывает, я бы вообще не вырос, если бы позволил важной информации ускользнуть.

Теперь я буду просто слушать поверхностно и кивать в определенные моменты, а иногда я приносил чай, пока ждал, пока он закончит свою речь.

Просто говорю, но на самом деле я примерно понимаю, о чем он говорит.

Что ж, так оно и есть. Между Токио и Киото, и это движется в катастрофическом направлении, — это то, что, вероятно, происходит даже в параллельных мирах.

Похоже, у Наои и Каннаои плохие отношения, похожие на эти.

Далее, о проблеме с семьей Идзумо: семья Осакабе, чья родина находится в Каннаои, в прошлом разделилась довольно далеко, и в результате родилась семья Икусабе.

Икусабе работает как меч и щит Наои, и как ветвь семьи, они служили где-то под другим домом и неуклонно увеличивали свое влияние.

Итак, в наши дни влияние обеих семей стало равным, и когда была поднята тема равноправных отношений, все пошло не так хорошо и начало стало мутным.

Семья ветви, которая была отрезана, получила власть, чтобы быть признанной основной семьей, но они смеялись над их усилиями. Ну, это, наверное, что-то в этом роде.

Я не из тех, кто постоянно смотрит драмы, и, честно говоря, я не нахожу такие вещи интересными.

…В Японии есть классика под названием «Сказка Гэндзи», поэтому, вероятно, она популярна среди населения в целом.

Когда я учился в средней школе, я заинтересовался ею и читал ее до конца, но, в общем, я не понял, что в ней такого хорошего.

Самое большее, что я нашел приятным, — это то, как я мог понять атмосферу образа жизни, который вели дворяне в те времена.

Примерно в то же время я прочитал книгу «Подушка» и помню, что был поглощен изучением таких вещей, как солнечный календарь, календарь и календарь Тенпо.

Ну, я узнал такие вещи , как: до тех пор, пока Япония не использовала календарь Тенпо, и что старый лунно-солнечный календарь Японии называется григорианским календарем.

Даже если бы я это знал, это не сильно повлияло на мои результаты тестов.

Я был просто доволен, узнав об этом, и у меня нет ни малейшего сожаления по этому поводу.

Мое время ограничено, и если я нахожу что-то, что меня интересует, я думаю, что неплохо бы попытаться понять это без колебаний.

Будь то информация об определенном определенном времени в Японии, лук, время от времени игры и манга, а также игры, в которых появляются красивые девушки…

Вместо того, чтобы колебаться, ничего не делая, это определенно не пустая трата времени.

С тех пор, как мы пришли в этот мир, были моменты, которые были полезны, и, глядя на Лорел, который является местом, где выросла японская культура, это также может оказаться полезным.

Ах, Изумо тяжело дышит.

Его лицо, наконец, пришло в норму. Может быть, все кончено?

Ну что ж, я пошел и предался воспоминаниям о своем прошлом, пока ждал.

“Фу…фу…

“Ты много говорил. Выпей чаю и успокойся». (Макото)

“Спасибо тебе…очень сильно.” (Изумо)

“Серьезно, это действительно заставляет меня чувствовать себя жалко, когда мой ученик беспокоится обо мне” (Макото)

Независимо от того, о чем он говорил, я отвечал безопасным продолжением.

“Дело не в этом!” (Изумо)

“Так и есть. Тот факт, что ты беспокоишься обо мне, означает, что лабиринт выглядит намного больше, чем я, верно?” (Макото)

«…Нет, я ничего подобного не говорил, и я тоже так не думаю”. (Изумо)

“И о твоей семье тоже. Если вы хотите моей помощи и просите об этом, я не возражаю протянуть вам руку помощи. Но я…У меня нет никаких намерений вмешиваться в проблемы, которые вы сами пытаетесь решить”. (Макото)

“Да». (Изумо)

“Я не планирую менять свою позицию, и я также думаю об этом как о своем собственном способе придерживаться линии как учитель и ученик. But…it похоже, это в конечном итоге загнало тебя в угол еще больше. Прости». (Макото)

“Нет! Я не собирался причинять никаких неприятностей Сэнсэю, и даже когда ты не попросил меня об этом, я пошел и бросил все это на тебя вот так… Это смущает. До меня дошли слухи, что Сэнсэй и сама Сайриц встречались на фестивале Академии, и с тех пор это накапливалось понемногу”. (Изумо)

“Это правда, что я познакомился с ней в то время. Сразу после этого произошло это несчастное событие, которое, однако, сблизило наши отношения. Что касается этого, это на самом деле не имеет никакого отношения ни к тебе, ни к твоей семье”. (Макото)

Нет необходимости лгать.

И на самом деле, даже Я Изумо не вовлечен в мои отношения с императрицей Лорела.

“Думая об этом обычно, это было бы так, но…когда я один, я в конечном итоге думаю о многих плохих направлениях, которые могут потребоваться… Хотя я знаю, что это плохая привычка”. (Изумо)

Так что у Изумо была привычка быть бредовым.

В мои школьные годы я также был из тех, кто держал свои проблемы при себе и накапливал их, поэтому я не могу много говорить о других.

Определенно лучше проконсультироваться с кем-то другим, и все же, по какой-то причине, я в конечном итоге попытался решить эту проблему сам с моей узкой точки зрения.

Более того, вы становитесь упрямы в своем единственном решении.

Интересно, почему это происходит?

Даже когда я оглядываюсь назад, я не очень хорошо это понимаю.

“С этого момента доверяйся своим друзьям. После одной консультации по этому поводу вы действительно чувствуете себя более непринужденно. На этот раз тебе удалось сделать это со мной, так что это не то, чего ты не можешь сделать”. (Макото)

“Ха-ха-ха, точно”. (Изумо)

“Я думаю, что они будут надежными, ты же знаешь. Джин, Дейна, Мисура, Амелия; если это связано с деньгами: Сиф и Юно-решение…ну, на последнее, вероятно, не стоит полагаться.” (Макото)

” Да». (Изумо)

Похоже, Изумо расслабился. Он улыбнулся мне и отпил свой чай.

Его глаза, которые ходили круг за кругом, тоже пришли в норму.

Наверное, теперь он почувствовал облегчение, когда выложил все, что должен был.

“И поэтому, если мой ученик положится на меня, даже если это будет неприятно, я не намерен отказываться. У меня тоже нет никаких намерений поощрять это, но если вы встревожены и нуждаетесь в моей помощи, не стесняйтесь и приходите ко мне. Чтобы это вас не беспокоило, я попрошу достойное вознаграждение и приму это как работу” (Макото)

“…Оплата работы Сэнсэя…была бы на уровне бюджета небольшой страны, верно? Я не смогу заплатить”. (Изумо)

“Конечно, до тех пор, пока у вас есть намерения платить, я готов сделать это бесплатно и без ограничений по времени. Это привилегия моих учеников». (Макото)

“Я впервые слышу об этом». (Изумо)

“Должно быть. Я только что создал его для тебя”. (Макото)

“…”

“Итак, Изумо, что ты хочешь сделать?” (Макото)

“А?”

“Я понял, что у вашей семьи много проблем и что ваше положение деликатное. И что ты беспокоишься обо мне в связи с проблемой с лабиринтом». (Макото)

Или, скорее, это все, что я мог понять.

Потому что, вы знаете, выступление Изумо было похоже на разговор между старшеклассницами.

“…”

“Если ты хочешь, я могу взять тебя с собой и попросить вести меня по лабиринту? Или вы хотите, чтобы я стоял у вас за спиной, когда вы будете разговаривать с домочадцами Икусабе или Осакабе?” (Макото)

«Ах, это…” (Изумо)

Выражение лица Изумо меняется на смесь удивления и волнения.

Почему?

Я думал, что вывел план, который может решить проблемы быстрее всего, хотя.

“Мои единственные дела там связаны с группой наемников, и я также слышал о подземелье от владыки Сайрица. Зная это, я рассудил, что проблем не будет. Так что, даже если тебе все еще не по себе, я не против взять тебя с собой. Я все-таки услышал все, что ты хотел сказать” (Макото)

“…Нет. Если это Рейду-сенсей, то, вероятно … Нет, все определенно будет в порядке. О моей семье…Если бы Сэнсэй был рядом со мной, я чувствую, что смог бы решить столько, сколько хотел, говоря”. (Изумо)

“Я вижу…” (Макото)

Хм? Неужели он передумал?

Я как-то это почувствовал.

Глядя на его состояние, он, скорее всего, не будет держать его при себе, так что все должно быть в порядке.

“Но я сделаю это сам. Один day…at в ближайшем будущем. Определенно.” (Изумо)

— Понимаю. Я не знаю, как долго я смогу учить тебя, но у тебя еще много времени осталось в академии. Проблемы могут стать шагом к росту. Беспокойтесь столько, сколько хотите, вместе со своими друзьями”. (Макото)

«…Как я и думала, Сэнсэй действительно потрясающий. Несмотря на то, что вы выглядите так, как будто вам столько же лет или меньше, вы действительно заставляете меня осознать разницу в наше время”. (Изумо)

“Просто, чтобы ты знал, мой возраст именно так выглядит, хорошо? Если вы хотите сказать кому-то, что, по вашему мнению, этот человек прожил несколько сотен лет, вы можете сказать это Шики”. (Макото)

Потому что это именно тот случай.

“Ну вот, опять ты за свое. Пожалуйста, не обманывайте меня своими шутками. То, что я имел в виду под «разницей нашего времени», было не длиной, а глубиной. Один год, один месяц, одна неделя, один день, одна секунда; глубина того времени, скорее всего, отличалась в самых своих корнях. В настоящее время я пытаюсь сделать все возможное, чтобы это время было как можно более плотным”. (Изумо)

“…”

Я чувствую, что меня снова переоценивают.

Как учитель, это не так уж и плохо.

Нехорошо, когда тебя считают человеком, который может им удобно помочь, поэтому я заранее даю им знать, что буду получать за это вознаграждение, но, что ж, они, вероятно, не будут так часто полагаться на меня.

Я учитель, а не удобный инструмент.

“Я искренне сожалею о сегодняшнем дне. Ну что ж, тогда я ухожу!!” (Изумо)

Изумо твердо склоняет голову и, не дожидаясь, пока я его провожу, убежал сам.

“Он все это выложил и разрешил с помощью этого множество вопросов, ха. Это намного лучше, чем видеть его возвращение подавленным. И так, Шики, в конце концов, о чем говорил тот мальчик?” (Макото)

Я звоню Шики, которая была рядом,

Он рассмеялся, выходя.

“Я не ожидал, что он будет так загнан в угол. Это был мой небольшой просчет. Быть настолько обеспокоенным чем — то настолько глупым”может быть привилегией молодежи». (Шики)

“Глупо, говоришь ты. Ты действительно не проявляешь милосердия». (Макото)

”И по правде говоря, он впал в свои собственные заблуждения относительно лабиринта и силы Ваки-самы, и я не думаю, что стоит спрашивать о происхождении лабиринта у людей Лорела, которые поклоняются этому лабиринту как божеству». (Шики)

“Они считают это божественным и поклоняются ему, ха. Я не слышал этого в этом мире, но это возвращает воспоминания”. (Макото)

“Поклоняешься чему-то, что не является Богиней или Духами?” (Шики)

— Ага. В Японии бывают времена, когда люди обожествляли и поклонялись вещам, приносящим вред, чтобы умиротворить их. Я слышал, что в основном такие вещи, как проклятие Богов или Боги, не имеют хорошей совместимости с людьми. Обычай ублажать их. Теперь, когда я нахожусь в мире, где существует магия, мне интересно, как она работает? Вероятно, были бы другие точки зрения”. (Макото)

Я перестал употреблять слово «злой Бог».

Это, вероятно, влияние прихода в этот мир.

Потому что я начал думать, что только потому, что это существование приносит вред людям, это не значит, что они злые Боги.

“Поклоняйся и умиротворяй их, ха. Какая странная вера». (Шики)

“Я не знаю, считается ли это верой. Ладно, оставим это в стороне, теперь я понимаю божественность лабиринта”. (Макото)

Если здесь замешаны даже имена Бога Наоби и Ясо-Магацуи, я могу сказать, что люди Лорела думали так довольно давно.

Похоже, у них тоже есть горячие источники, и я, конечно, могу понять, почему Томоэ хочет туда поехать.

Я чувствую, что фольклор и культура Японии выросли странным образом, но если бы даже их образ мышления отличался, это было бы интересно.

“Что касается вопроса с домочадцами Изумо, это не такой тупик, как он думает. В среде основной и ветвящейся семьи это, конечно, может застрять на месте, но проблемы, касающиеся домашних хозяйств, на самом деле слабо видны со стороны. Когда вы смотрели на него со стороны, он был заполнен дырами и местами для возражений, верно?” (Шики)

“Это было так?” (Макото)

Я только подумал, что это было довольно грязно~.

Оставляя в стороне здравый смысл Лорела, с моей точки зрения, это казалось настолько далеким, что превосходило мое понимание.

Похоже, что в домашних хозяйствах периода Эдо подобные вещи случались часто, но в здравом смысле нынешней Японии это просто…

“Старая семья Каннаой, Осакабе, изгнала семью Икусабе несколько сотен лет назад и закончила тем, что служила правящей семье в Наои. Это история, которая довольно хорошо известна в Лореле». (Шики)

“Это означает, что семья Икусабе и Изумо-кун-известные люди” (Макото)

“Это правда, что Икусабе увеличилось в членах семьи, так что это не наверняка, но с такой скоростью, вероятно, потребуется глубокая кровная связь, чтобы быть вовлеченным в это. Домашнее хозяйство Икусабе работает как снаружи, так и внутри как семья военных. Чтобы объяснить это более понятным способом для Вака-самы, это было бы похоже на работу самураев и ниндзя” (Шики)

“Хмпф~ Онивабан, хм. У них есть передняя и задняя сторона, но, безусловно, были люди, в которых текла кровь самурая, такие как Кога и Ига. Посвящая себя стране, как самураи и ниндзя” (Макото)

Это звучит довольно круто.

“Ах, Вака-сама, они посвящают себя не стране, а домашнему хозяйству работодателя. Это то, чему я тоже был удивлен, но похоже, что семья Икусабе обслуживает семью Кахары. Он не сказал этого прямо, но из того, что он сказал, я думаю, нет никаких сомнений”. (Шики)

“Кахара. Кахара… Вы знаете, у меня есть знакомый по имени Кахара-сан. Более того, это кто-то, кто работает в мире политики». (Макото)

И поэтому Изумо так бурно отреагировал.

Похоже, ошибки быть не может.

“Да, этот человек в настоящее время является главой семьи Кахара. Сайриц Кахара. Мир-это маленькое место. Когда я услышал это высказывание от Томоэ-доно, оно не так сильно меня задело, но в такие моменты такие слова действительно уместны». (Шики)

“Правильно”. (Макото)

“В любом случае…То, как ты взаимодействовал с Изумо, было великолепно. Вы смогли ослабить его страдания даже без меня. Действительно хорошо сделано.” (Шики)

“Я … я понимаю… Я на самом деле не слушал и половины из того, что он сказал, понимаешь?” (Макото)

“Фуфуфу, не будь таким скромным. Я подготовлю подробную информацию об Идзумо и представлю ее позже. Когда у вас будет свободное время…может быть, когда вы будете продвигаться в лабиринте, вы сможете проверить их». (Шики)

“Спасибо, я так и сделаю”. (Макото)

Домашнее хозяйство, которое обслуживает семья Изумо, принадлежит Сайрицу-сан ха.

Я чувствую, что это стало немного сложным.

Сама Сайриц-сан ничего не говорила ни о Изумо, ни о его семье, так что…пока это спасает.

Нет, это действительно спасение?

Не превратится ли это во что-то еще более неприятное?

На самом деле, на этот раз я беру с собой Томоэ и Мио, так что я вполне оптимистичен, так как мы смогли бы справиться с большинством проблем.

Я честно хочу, чтобы проблема была в пределах, с которыми мы можем справиться.

“Кроме того, меня беспокоила прекрасная и сильнейшая фея, которая защищает лабиринт, Марико-сан, и существование дракона тьмы или это был дракон тени? Высший Дракон Лорела должен быть «Облачен в Тень», Дома. Но…из того, что сказал Изумо, тот, кто создал лабиринт Ясо-Кацуи, — это Теневой Дракон, Фуц. Это имя я раньше не слышал.” (Шики)

“Теперь, когда вы упомянули об этом…Сайриц-сан также сказал Тень Дракона, Футц… Если я правильно помню, это место должно быть там, где живет Высший Дракон Дома. Рут также сказал это”. (Макото)

Даже если это тот извращенец, он не стал бы врать о Высших Драконах.

В конце концов, у меня есть Томоэ.

Фуц, да.

Это имя имеет более глубокую связь с легендами Японии по сравнению с Домом.

Вот как это бывает, but…in с точки зрения проблемности, я чувствую, что Футц более опасен.

Но Дома в настоящее время должна быть на месте Рута в качестве яйца.

Есть вероятность, что он уже родился, и кто-то уже вернул его на прежнее место.

…Хорошо, давайте встретимся с Рутом один раз.

Давайте послушаем о Доме и об этом парне по имени Фуц.

Изумо все-таки ничего об этом не сказал

“В любом случае, Марико-сан, ха. Это имя человека”. (Макото)

“Если это фея из подземелья, интересно, что это будет за фея. Может быть, родственник гномов?” (Шики)

“Гном Марико-сан, ха. Я могу чувствовать только плохие вибрации от этого”. (Макото)

“Было бы хорошо, если бы полевые знали об этом. Об этом раньше не упоминалось в разговоре, поэтому ожидания невелики”. (Шики)

Фуц и Марико-сан ха.

Я собрал немного больше информации.

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Скажи это!

Вернувшись от компании Кузуноха, Изумо прибыл в парк, который мог бы стать отличным обходным путем для того, чтобы заехать.

Это самый большой и новейший парк в этом городе, символом которого являются два больших дерева.

Чтобы не забыть о трагическом инциденте, был установлен каменный памятник с надписью, который стал надгробием для многих погибших, а также местом, где можно успокоить души умерших. Это место, в котором нет недостатка в людях.

Фонтан с водой, лес и лужайка на площади.

Это любимое место Изумо

“Он отличается от садов в Лореле, но это место особенное”.

Садясь на скамейку, он разговаривает сам с собой.

Выражение его лица было спокойным, и сейчас на нем уже нет того ужасного выражения, которое было раньше.

“В конце концов…эта скамейка, лужайка, фонтан для воды, расположение камней…это вещи, которые я сам сделал” (Изумо)

В составе рабочей силы по реконструкции студенты Рейду приняли активное участие в работе.

Это тоже было частью этого.

Для Изумо, который израсходовал всю свою магическую силу и умственную силу, а также был высушен от физической силы, это место, которое служит его достижением, стало для него особенным местом.

Он сам себя не осознает, но для него этот город уже стал особенным местом.

Когда он заметит это в ближайшем будущем, это, скорее всего, станет важным шагом.

“Сэнсэй видел насквозь такого человека, как я, с которым он почти не разговаривает. Не используя своих сотрудников в магазине, он сам принес чай. Я, должно быть, выглядела жалко”.

Улыбки детей, которые пережили этот инцидент, их родителей, которые были с ними, и пожилых пар исцелили сердце Изумо.

Их радостная фигура, по какой-то причине, заставила Изумо гордиться.

Место, которое они сами создали, использовалось другими людьми, когда они улыбались.

Не заботясь о том, являются ли они людьми или полулюдьми, он был счастлив видеть их такими.

“Я…был встревожен собой, пошел к Сэнсэю, как бы выплеснул все наружу. Я думал о чем-то невероятно отвратительном. Думая, что, сделав это, Сэнсэй мог бы что-то со всем этим сделать. Что если бы это был он, то он смог бы достичь всего этого в мгновение ока. Думая, что если это так, то он должен быстро решить эту проблему за меня. Я думал о чем-то таком же глупом, как это. Я определенно думал об этом где-то в глубине души. На его занятиях люди из основной и ответвленной семей выскакивали как нежить, так что моя неоправданная обида на Сэнсэя стала еще сильнее. И Сэнсэй так прямо и сказал мне об этом. Но теперь я заметил грязные стороны себя». (Изумо)

В иллюзии, которую Изумо показали на уроке Райдо, он увидел людей, которых он знал, одетых в традиционные доспехи и шлем Лорела.

Они высказывали свои собственные желания, когда смирение и смерть приближались к Изумо.

Причина, по которой он просыпался намного медленнее, чем его истинные способности, заключалась в том, что ему показали что-то, что он не хотел видеть, и отвлекся.

Но Изумо не советовался с Джином и остальными, и соответствовал разговорам других о том, что видел черного грязного мамоноса, как и все остальные.

“Если это Сэнсэй, он может легко покорить что-то вроде подземелья, и ему, скорее всего, будет легко встретиться в Розовом саду. Даже в моем доме, если Сайриц-сама будет сотрудничать, все успокоится в одно мгновение. Что я хочу, что я хочу делать; все, что я хочу, может быть легко сделано этим человеком. Но тогда это не принесло бы мне успокоения. Это никуда не годится.” (Изумо)

Кроме того, Райдо сказал Изумо, что примет это как работу без чувства стеснения.

Для Райдо-Макото-это была шутка.

Поскольку он думал, что это было что-то, что не требовало больших усилий, он, вероятно, принял бы эту просьбу Изумо с оплатой, сравнимой с обедом.

Даже его предложение …

Он просто сказал это, потому что действительно считал, что это самый простой и легкий способ решить эту проблему.

«Кроме того, моя шутка о бюджете, сопоставимом с небольшой страной…Сенсей не отрицал этого. Если это будет разделенный платеж, я смогу заплатить эту сумму денег. «Я использую такое количество энергии», — вот о чем думал Сэнсэй.”

Сильно ошибаешься.

Невероятное недоразумение.

Для такого человека, как Макото, это была редкая тонкая игра.

“Затем помолвка с принцессой Осакабе, место работы и вопрос о наследовании Икусабе…Я должен показать ему, что я сам могу решить эту проблему и направить ее в нужном мне направлении. У меня есть надежные товарищи, и, как сказал Сэнсэй, моя академическая жизнь еще далека от завершения!”

Встав со скамейки, он смотрит на город из-за видимых промежутков между деревьями.

Уголки его рта беззвучно приподнимаются.

До сих пор он думал только об увеличении своей силы, пока жил в академии.

Он думал, что со временем будет работать в Лореле в качестве одного из Икусабе и служить в доме Кахары.

Со временем он получит предложения руки и сердца примерно от 4-5 невест, обучит своих детей и уйдет на пенсию.

Он не сомневался и не чувствовал неудовлетворенности теми рельсами, которые были установлены для него.

Но все начало меняться, когда он встретил Райду и его класс.

Дело было не только в классе,

Его встреча с Джином и другими, кто остался в классе, также сыграла большую роль для Изумо.

Человек, у которого есть ясное желание; человек, у которого есть своя семья и который изменил свои желания; Люди, которые были на вершине устоявшихся путей, и все же столкнулись с этим совершенно иначе, чем он; человек, который был невероятно предан своему собственному пути для кого-то.

И потом, есть человек, который был встревожен так же, как и он.

Более того, компания Kuzunoha, которая использует кандзи в названии своего магазина, а также товары и сотрудников.

Количество свежего мощного лекарства изменило Изумо в хорошую и плохую сторону.

До такой степени, что…он наконец открыл для себя будущее, отличное от его роли в семье Икусабе.

“Джин сказал, что собирается лечить кандидатов кохай в Готецу, верно? Давайте присоединимся к ним.”

Вспомнив своего кохая, который был в уничтоженном состоянии, Изумо смеется.

Но в то же время он считал их милыми.

Точно так же, как Рейду в той или иной степени спас его, они также смогут получить что-то от продолжения класса Рейду.

Это мысль, о которой его прошлое » я » никогда бы не подумало, поскольку это означало бы, что его соперники все же увеличатся.

По какой-то причине Изумо научился мыслить таким образом.

И снова путь одного из учеников Райдо начинает строиться.