Глава 245: Принцесса Осакабе

Глава 245: Принцесса Осакабе

Спонсируемая глава

Вывод.

С ребенком, присоединенным к группе, соблазнительность ванны улетучивается.

Похоже, что ребенок обладает гораздо более разрушительной силой, чем смешанное купание.

Благодаря этому у меня не закружилась голова, и я смог безопасно закончить купание.

…Просто, даже если бы я смог сохранить немного больше самообладания, из-за этого я увидел гораздо больше вещей.

Как я и думал, они действительно плавают.

Да, эти двое невероятны.

Я просто подумал, что это было довольно впечатляюще, но это не причина, по которой я ложусь так поздно ночью, не в силах заснуть.

Обычно в это время я бы уже спал, и все же у меня все еще открыты глаза. Для этого есть две причины, но, по сути, есть только одна.

Во-первых, из-за личности Ирохи-тян, которую Томоэ рассказала нам после того, как Ироха-тян легла спать.

И второе-наблюдение за ее телохранителями.

“Эта девушка-принцесса влиятельной семьи военных, Осакабе из Каннаои”. (Томоэ)

Я ожидал этого, но все было именно так, как я и думал.

Старик, его звали Шоугецу, верно?

Он также сказал что-то о Каннаои, и я покрылся холодным потом, просто подумав о том, как мы, возможно, сделали что-то неисправимое в самый первый день, когда мы вошли в Мизуху.

“Но она не принцесса с такой силой. Семья Осакабе большая, так что, похоже, там много принцесс и принцев.” (Томоэ)

Но, похоже, в этой части мы в некоторой степени в безопасности.

Если их много и у нее не так много власти, все равно есть много возможностей ее искупить.

И поэтому ради этого мы должны будем уберечь настроение Ирохи-тян от вреда, а также должны должным образом поговорить с ее телохранителями.

Похоже, она привязана к Томоэ, так что первая, кажется, в порядке, вот почему, что дальше, это поговорить с Шоугецу-сан и другими.

Вексель Сайрица-сан может служить доказательством нашей личности.

Оставляя в стороне отношения между семьями, я думаю, что могу ожидать некоторого эффекта.

Это нормально, пока это служит стимулом для разговора.

Кроме того, похоже, что сама Ироха-тян не знает, но Сайриц-сан, вероятно, рассказал влиятельным семьям о компании Кузуноха, а также о Райдо.

Основываясь на ее личности, она не пустила бы меня в страну, не сделав хотя бы этого.

Мне жаль Томоэ, но мне было бы немного трудно играть в Кумон-самуу, неся бомбу.

Может, нам стоит поскорее найти этих парней и закончить с ними разговор.

«…Как и ожидалось, вы собираетесь ехать?” (Томоэ)

“Ты не спал, да”. (Макото)

“Я обращаю внимание на окружающую обстановку. Если они нападут на это место, я подумываю поиграть с ними”. (Томоэ)

“Есть некоторые в нашей близости, ха”. (Макото)

“В конце концов, она их принцесса. Скорее всего, они вели отчаянное расследование. Хм?” (Томоэ)

«А?” (Макото)

Похоже, Томоэ что-то заметила, ее взгляд поворачивается в сторону.

Боже, они нападают?

Мы опоздали на один шаг, ха.

“Вака, это». (Томоэ)

“…Катана Ирохи-тян? Для меча, которым владеет ребенок, в нем даже заключена магическая сила”. (Макото)

Он светится.

Ну, даже если я так скажу, это всего лишь немного, что вытекает из ножен.

Этот оттенок был нежным, он напомнил мне свет светлячков.

Когда она размахивала им, он тоже светился, но с какой целью?

”Не похоже, что он делает что-то плохое, но хочешь попробовать вытащить его из ножен?» (Томоэ)

«Не буди Мио и Ироху-тян, хорошо?” (Макото)

” Я знаю». (Томоэ)

Томоэ без всякого стеснения выхватывает катану из ножен.

Похоже, это не тот тип, который нельзя обнажить, если только он не владелец.

Хм~.

Краевая часть испускает слабый свет то здесь, то там, когда она обвивается вокруг нее.

Не похоже, что сама катана светится.

Это похоже на то, как если бы множество маленьких зерен света накладывались друг на друга…?!!!

“Что это может быть? Магическая сила, которую он излучает, настолько слаба, что я просто не могу ее постичь… Я могу понять, что это не катана, предназначенная для боя, но…он хорошо сделан для художественного блага». (Томоэ)

«Томоэ, о месте, где сильный свет…” (Макото)

“Да?”

“Разве край не зазубрен?” (Макото)

“Край сколот? О, теперь, когда ты упомянула об этом, есть небольшая фишка”. (Томоэ)

Я думаю, что это отличается от того, о чем я думаю.

Кто-то, кто знал об оригинале, сделал его копию.

Это определенно так.

Во-первых, он никак не мог бы существовать в этом мире, и он не был бы размером с короткий меч и не использовался бы в качестве катаны для защиты ребенка.

Это было мое недоразумение.

— Понимаю. Ну…убери это”. (Макото)

”Как вам будет угодно». (Томоэ)

Увидев мое состояние, Томоэ наклоняет голову и кивает.

“В любом случае, я пойду». (Макото)

“По-моему, я бы предпочел остаться в таком положении, пока Берен и остальные не присоединятся к нам, хотя…” (Томоэ)

“Нет. Я пойду». (Макото)

“Если Вака так говорит, ничего не поделаешь. Сделай все возможное, чтобы заполнить эту трещину”. (Томоэ)

“Мы не знаем, что может произойти с этого момента, вы знаете. Лучше всего не увеличивать количество проблем понапрасну”. (Макото)

“Это так. Как вам будет угодно. Лорель кажется страной более веселой, чем я думал, так что я отступлю от этого”. (Томоэ)

“Да, да». (Макото)

Нас все еще ждет лабиринт.

Также *Футсу*.

В Лореле довольно много людей знают об этом.

Даже несмотря на то, что это был дракон, о котором я вообще не слышал в Ротсгарде.

Я вообще не могу сказать, что это за существование.

Я даже раньше не слышал этого имени от Рута.

Но что ж, я не хочу испытывать затруднения, возвращаясь, чтобы спросить его.

В те моменты, когда я провожу занятия в Академии, у меня достаточно времени.

Прямо сейчас самое важное-Шоугецу-сан,

Из того, что сказала Томоэ, они недалеко от гостиницы, так что все должны быть в порядке.

Если я оставлю гостиницу в покое, почти наверняка они свяжутся со мной.

В данном случае ничего не поделаешь, если на меня в конечном итоге нападут.

Это обычное дело.

◇◆◇◆ ◆ ◇◆ ◆ ◆

Например, если в рыболовной игре есть приманка под названием «Мисуми Макото», ее редкость будет самой высокой.

Они все будут кусаться, и наживка истощится.

Если бы в RPG был аксессуар с именем «Мисуми Макото», только частота встреч с неприятными врагами значительно возросла бы.

Редкость…был бы уровень мусора.

Другими словами, когда я покинул гостиницу, чтобы Шугецу-сан и другие напали на меня, я получил атаки, которые превысили двузначные цифры.

Даже в большом городе, нет, но именно потому, что это большой город, ходить в одиночку опасно именно потому, что это большой город.

Вдобавок ко всему, я, пошатываясь, вышел из гостиницы номер один Мизухи.

Ха-ха-ха, я понимаю, что это мой справедливый десерт.

Даже так! Нападайте на меня скорее, ребята!

Вот что я подумал на мгновение.

“Из какого ты дома?!”

“Домашнее хозяйство Мисуми”. (Макото)

Я проверил

Было бы неприятно, если бы я представился, и в конце концов, в этой стране есть семья Мисуми.

Независимо от того, сильно ли влияние Сайриц-сан, она не смогла бы изменить название всего дома только из-за меня.

“Мисуми? Хм…”

“…Я не слышал об этом”.

“Это не то имя, которое я знаю”.

Телохранители, старик и люди, похожие на слуг, качают головами в сторону.

Тогда нет никаких проблем в том, чтобы представиться нормально.

Меня затащили в здание, которое, похоже, не используется, привязали к стулу и оставили посреди комнаты.

Это комната без окон

“Почему вы похитили Ироху-владычицу?”

Тот, кто отвечает за мой допрос, кажется, женщина по имени Акаши-сан.

Юдуки-сан тоже была рядом с ней, а Шоугецу-сан и другие женщины стояли чуть позади.

”Это…один из моих товарищей принял вас всех за плохих парней, которые хотели похитить ребенка». (Макото)

“Та сцена была связана с обстоятельствами, и мы действительно сказали, что это было недоразумение, вы знаете”. (Акаши)

“Да, ты прав. Ах, с твоими ожогами все в порядке?” (Макото)

“!! Это не то, о чем ты, ублюдок, должен беспокоиться … ” (Акаши)

“…У нас все в порядке. Мы закончили лечение”.

Акаши-сан, казалось, разозлилась, но у Юдуки-сан было спокойное лицо, когда она ответила мне.

В основном это женщины, поэтому я втайне беспокоился.

“Это здорово. Я боялся, что это оставит шрамы”. (Макото)

«…Итак, вы собираетесь вернуть Ироху-саму, верно?” (Акаши)

“Конечно. У нас нет никаких намерений причинять вред этой принцессе”. (Макото)

“?!”

“Итак, я думаю, что это заставит нас снова вернуться к первому вопросу, к вопросу » кто ты?». Ах, Акаши-сан, не могли бы вы, пожалуйста, проверить левый карман моего пальто?” (Макото)

“…»Проверьте место, которое вы не могли проверить раньше», это то, что вы хотите сказать?!” (Акаши)

Прежде чем меня связали, Акаши-сан и Юдуки-сан тщательно обыскали меня по всему телу.

Мое пальто-особая вещь, пуговицы с которой нельзя снимать, если это не я, так что, должно быть, это заставило их скоротать неприятное время.

“Я торговец, поэтому есть некоторые вещи, которые я бы не хотел, чтобы другие видели. Вы двое некоторое время назад ощупывали все мое тело, так что в этой ситуации…Я мало что мог сделать, ты же знаешь”. (Макото)

“Кто захочет прикасаться к твоему телу, потому что они этого хотят?!” (Акаши)

«…Акаши, переоденься. В твоем левом кармане, верно? Это…долговое обязательство?” (Юдуки)

“Да, я думаю, что это послужит доказательством моей личности”. (Макото)

“Подожди, это…” (Юдуки)

Юдуки-сан осветляет свою руку магией и внимательно смотрит на вексель.

Юдуки-сан интеллектуален, и с ним можно поспорить.

Акаши-сан импульсивна, и когда она враждебна, с ней трудно завязать разговор.

Для этой ситуации больше всего подходит Юдуки-сан, но…на мой взгляд, Акаши-сан-это та, которая производит на меня лучшее впечатление.

Она не выглядит двуличной, вот что я думаю по этому поводу.

Хотя, возможно, я являюсь серьезным случаем двуличия.

“Шаугецу-сама”. (Юдуки)

“Umu. Что это? Фамильный герб Кахары?! Кроме того, эта форма…самое высокое жилье?” (Шугецу)

Как я и думал, это произвело необычайный эффект.

Это долговая расписка, которую влиятельный человек Лорела вручил внешнему гостю, поэтому я также могу ожидать дипломатических последствий.

Феодалы, дворяне и семьи военных слабы против такого рода вещей.

Ну, а не слабых, это больше похоже на то, что он может правильно с ними справиться.

“Имя в конце:…Саириц собственной персоной. Может ли это быть…” (Шоугецу)

“Шаугецу-сама?”

“Акаши, Юдуки, развяжите веревку». (Шугецу)

“Ч-Почему?!” (Акаши)

“Один только этот вексель не гарантирует развязывания веревки. Они похитили здесь Ироху-владычицу!” (Юдуки)

“Этот человек, Raidou-dono…is мудрый.” (Шоугецу)

?

Он утверждал это?

Теперь, когда я думаю об этом, тот солдат тоже сделал это, but…is то, о чем можно утверждать только по внешнему виду.

Однако Акаши-сан и Юдуки-сан обошлись со мной здесь довольно грубо.

Другими словами, моя внешность ужасна, но даже несмотря на это, имея всего несколько похожих черт, вы не можете просто определить человека как Мудрого.

Сходные точки зрения того солдата и Шоугецу-сан…

Они увидели долговое обязательство.

Но Юдуки-сан сделала то же самое.

Нет, если это только взгляд, Томоэ, Мио, и я тоже так делал.

Мы трое не читали и не видели ничего, что указывало бы на меня как на Мудрого в этом долговом векселе.

В таком случае…

“Вы можете предположить, что этот человек Мудр по векселю, или есть какая-то внутренняя информация, которая может быть использована, чтобы определить его?” (Макото)

Часть, которую могут понять только люди с официальным положением.

Это наиболее вероятная возможность.

“Как вы и сами догадались. Кроме того, подумать только, что ты был Рейду-доно из компании Кузуноха. Конечно, это правда, что одного имени этой женщины фокс недостаточно, но, похоже, у меня нет выбора, кроме как рассматривать это как недоразумение с обеих сторон”. (Шоугецу)

Шоугецу-сан глубоко вздыхает и показывает мне улыбку.

Нежная улыбка.

Похоже, что первый компромисс, возможно, был достигнут.

Черт возьми, этот вексель.

По какой причине было принято считать меня Мудрым?

Это тоже подстава Сайрица-сан, направленная на группу наемников?

Вместо того, чтобы выглядеть полулюдью, они относились бы ко мне лучше, если бы меня считали Мудрым. Для меня в этом нет особых недостатков, что делает это еще более неприятным.

“Но я еще не дал согласия!” (Акаши)

“Я тоже. Я понимаю, что Ироха-сама не привлекла достаточного внимания со стороны мира, чтобы назначить Мудрую-саму убийцей, но…” (Юдуки)

Акаши-сан и Юдуки-сан все еще начеку.

Если бы мне пришлось навязывать позицию слугам, я бы сказал, что они тоже не согласны.

Только Шугецу-сан понимает множество вещей и отказался от того, чтобы что-то делать со мной.

“Это касается только ограниченного числа людей, но уведомление дошло и до меня. Там будет компания, которая отправится в лабиринт Ясо-Кацуи, так что, если у этой группы есть долговое обязательство семьи Кахара, мы должны сотрудничать”. (Шугецу)

“Это именно то, кто мы есть”. (Макото)

— Правильно. Акаши, Юдуки!” (Шугецу)

“Понятно!” (Акаши)

«…Понял”. (Юдуки)

Из-за строгого тона Сегецу-сан я, наконец, был освобожден.

Но неудовлетворенность этих двоих сильна.

Кажется, им это совсем не нравится.

На данный момент они вернули мне мой вексель.

Что ж, это так, ха. Это нормально, когда ко мне относятся как к Мудрецу в то время, когда я нахожусь в этой стране.

Было бы больно пытаться отрицать это—ах!

Может быть, все это входит в план Сайрица-сана?

Нет, давай прекратим

Если я в конечном итоге переосмыслю это, я буду копать только глубже.

“Мы живем в сезон, который во многих смыслах сложен, понимаете ли. Пожалуйста, простите нас за наше чрезмерное поведение”. (Шугецу)

“Здесь то же самое. Ироха-сама спокойно отдыхает, так что не волнуйся.” (Макото)

“Тогда завтра…фуму, нет…” (Шугецу)

Хорошо, проблема решена

Вот как это должно быть.

Ничего хорошего не приходит от решения проблемы до тех пор, пока она не станет больше.

Его нужно отрубить, пока он еще только зарождается.

Это то, что вы называете ростом.

“Да, утром я тоже скажу Ирохе-сама, что произошло недоразумение—” (Макото)

“Райдо-доно”. (Шоугецу)

“Да?” (Макото)

В чем дело?

“Есть кое-что, о чем я хочу с тобой поговорить. Поскольку вы уехали в столь поздний час, это должно означать, что вы намеревались предоставить нам свое время, не так ли?” (Шугецу)

“Ну, конечно. Хм, я думал, что наш разговор был закончен несколько минут назад”. (Макото)

”По правде говоря, есть некоторые обстоятельства, связанные с тем, почему Ироха-сама в настоящее время находится в Мидзухе». (Шугецу)

“Шаугецу-сама?!”

Старик говорит, а остальные четверо смотрят на него с выражением удивления.

Я помню проклятые слова Томоэ.

Нет, я их не запомню

Я не хочу …

Мой рост, мой рост-это…!

“Не волнуйтесь, это не похоже на то, что Райдо-доно и Ироха-сама совершенно не связаны с этим. Изумо-сама-твоя ученица, верно?” (Шугецу)

“?!”

“…”

Так что мы делаем это сейчас, ха.

Это была бы совсем другая история, если бы это избавило меня от погружения в лабиринт!! Но это просто односторонне увеличивает мою работу!!

Т-Это не смешно.

Такими темпами другие мои ученики тоже могут доставить мне больше неприятностей. Джин…В настоящее время я не могу найти ничего, Амелия, ну, если это связано с Шики, мне не нужно ничего делать; обхват проблема имеет отношение к церкви, место номер один мне не нравится; в Даэна случае, в браке проблемы, я спрашиваю, что они не беспокоят меня с тем; с Рембрандтом сестры уже решен.

Несмотря на это, я чувствую, что Джин и Амелия все еще могут держать в руках какую-то бомбу.

Даже Изумо, который до сих пор не доставлял неприятностей, такой, знаешь ли.

Я вижу.

Ироха-тян его…

Они действительно совсем не думают о разнице в возрасте, да.

Это похоже на сценарий, в котором два старика пили чай, решая, жениться ли на следующем ребенке друг друга.

Хорошо, я выслушаю, что ты хочешь сказать.

Это связано со мной.

Потому что это не гарантировано that…it в конце концов, все разрешится гладко!!