Глава 316: Враг моего врага

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

“Я поручаю Мио продолжить расследование там. Лайм бегает с авантюристами. (Макото)

“Этот парень, внезапно в слезах прильнувший к Ваке. Боже мой.” (Томоэ)

“Несмотря на то, что я сказала, что пойду с тобой, Томоэ, он тоже не выказывал никаких признаков желания пойти. Теперь, когда ты упомянул об этом.” (Макото)

“Он, должно быть, плохо себя чувствует из-за этого. Он, должно быть, считает это настолько неловким, что не может встретиться со мной лицом к лицу”. (Томоэ)

Лайм сказал что-то о том, что было бы неэффективно, если бы он был там, но, вероятно, отчасти из-за того, что ему было трудно смотреть Томоэ в лицо.

Сообщив нам, что он договорился с сиротским приютом Вайца только на полдень, он сказал, что разберется со слухами, которые у нас были, и отправится по городу с искателями приключений.

Судя по его состоянию, он, должно быть, планирует побегать довольно энергично.

“Не потому ли это, что в последнее время ты заставляла его работать до изнеможения, Томоэ?” (Макото)

«…Ха-ха, хотя я думал, что был с ним довольно снисходителен. Похоже, я была слишком мягка с ним”. (Томоэ)

“Постоянное удовлетворение ваших ожиданий должно быть трудным путем. Я бы сказал, что он много работает”. (Макото)

Изначально он был авантюристом, который не сильно отличался от Тоа и других.

Принимая это во внимание, Лайм работал действительно отчаянно и получил эту способность.

Я стараюсь быть осторожным, чтобы своими словами не довести его трудность до ультра жесткого сумасшедшего режима.

Если он все равно увеличится, несмотря на то, что я стараюсь быть осторожным…Мне очень жаль

“Сама мысль о том, чтобы попросить Вак последовать за ним, уже является дерзкой, и все же его также одолел простой друг детства. Более того, это был его бывший дом, его бывший дом”. (Томоэ)

“Теперь, благодаря этому, мы можем попробовать сделать йосебу”. (Макото)

“Это…! Хотя я действительно с нетерпением жду этого». (Томоэ)

“Верно? В Асоре не было необходимости останавливаться для работы, но, думая о сиротском приюте Циге, есть возможные вещи, которые можно сделать”. (Макото)

“В конце концов, при таких темпах у приюта нет будущего. Искатели приключений, торговцы и люди с деньгами просто делают детей, не думая о будущем. Одно дело, если бы родители умерли в раннем возрасте, а ребенок остался сиротой, но есть много детей, которых бросили, потому что они были помехой… Циге может быть местом, где бурлят желания, но это просто беспокоит”. (Томоэ)

“Вот почему я подумывал о том, чтобы немного изменить детский дом, который получает нашу поддержку в соответствии с планом, разработанным нашей компанией. Это если тебе это нравится, Томоэ.” (Макото)

Если я буду главным игроком, я уверен, что смогу смягчиться.

Во многих смыслах.

И это, вероятно, приведет к результату, который не принесет пользы ни одной стороне.

Я думаю, что паутина Фуцу-сама-это то, что нельзя перерезать.

Именно потому, что иногда его режут бессердечно, в этом есть смысл.

Мио-настоящий паук, но я чувствую, что она без колебаний разрезала бы их без колебаний.

Шики занят делами Академии, и я чувствую, что он проявил бы такую же мягкость, как и я. С участием детей, я думаю, Шики тоже ослабеет.

Если мы говорим о подходящих кандидатах, то есть Сари и Тамаки, но я не намерен выводить их из Асоры.

Томоэ тоже квалифицированный…

…Ну, можно сказать, что я здесь завишу от Томоэ.

“Ты сказал, что мне будет весело, Вака. Тогда я бы ни за что не сказал «нет». (Томоэ)

“Спасибо, это мне помогает”. (Макото)

“…Ты придумал эту историю с йосебой, когда принимал ванну с Лаймом?” (Томоэ)

“Ага. Теперь, когда я думаю об этом, я просто получаю сообщения о приюте, было бы совсем не странно один раз показаться. Но просто пойти туда, чтобы исправить недоразумение, было бы недостаточно. Потому что, вы знаете, нет ничего, что могло бы нас беспокоить, если бы они расследовали нас”. (Макото)

“Это совершенно верно”. (Томоэ)

“Затем я подумал о том, как им лучше узнать нас, и, кроме того, дать нам что-то взамен. Если бы это сработало как причудливое преследование, это было бы здорово”. (Макото)

“Фуфу, я вижу. Я видел проблеск чего-то подобного в твоих воспоминаниях. Это был твой отец? На праздновании рождения твоего отца его друг подарил ему 2-тонный грузовик бумажных подгузников”. (Томоэ)

Грузовик…

Это был небольшой 2-тонный грузовик, но даже с этим они не смогли бы использовать их все.

Я чувствую, что это было не причудливое домогательство, а настоящее домогательство.

Если это мое воспоминание, оно связано с рождением моей младшей сестры Мари?

На самом деле не могу назвать это воспоминанием, ха…

Это воспоминание, о котором я почти ничего не помню. Это первый раз, когда я об этом слышу.

Друг, да. У моего отца не создавалось впечатления, что у него было много друзей, кроме людей на работе.

Интересно, кто это такой? Кто-то, кого я тоже знаю?

“Это слишком много. Или, скорее, я удивлен, что ты правильно помнишь вещи из моих воспоминаний, кроме драм периода Эдо, катан и истории.” (Макото)

«…Правда? В любом случае, целая комната в доме Мисуми была полностью занята этими бумажными подгузниками, и это было забавно”. (Томоэ)

“Должно быть, так и было”. (Макото)

“Тот факт, что им удалось израсходовать их все, многое говорит о планах человека, который их послал”. (Томоэ)

“Никого не осталось? Серьезно?” (Макото)

”Серьезно». (Томоэ)

“А, так оно и есть, ага. Приют Вайца.” (Макото)

” Похоже на то». (Томоэ)

“Кстати, Томоэ, об этом…” (Макото)

Я достаю бутылку, которая идеально помещается в моей руке и имеет замысловатый дизайн.

«…Флакон духов”. (Томоэ)

Томоэ на секунду проявила бдительность, но вскоре с облегчением взяла бутылку из моих рук.

“Я не чувствую в нем никакой магической силы. Похоже, это всего лишь простые духи.” (Томоэ)

“…Да. Просто это, я получил это от того Сумеречного Уличного Верха. Перед моим отъездом, когда я был с Мио”. (Макото)

“Фуму…” (Томоэ)

“Это парфюм, который долгое время был популярен в Циге среди мужчин высшего класса, и он сам пользуется им, вот что он сказал”. (Макото)

Но это духи.

Мне показалось странным, что он подарил мне то же самое, что использует в качестве подарка.

Я попробовал понюхать его прямо в этом месте, чтобы понять, какой у него запах, но, честно говоря, мне показалось, что это не такие уж хорошие духи.

Это было до такой степени, что я задумался, нравится ли эльфам такой запах.

У меня нет запаха, которым я обычно пользуюсь, поэтому, поскольку я получил подарок, я даже подумал, не стоит ли мне попробовать надеть его как можно чаще, чтобы показать, что я им пользуюсь.

Но это духи.

Волшебным инструментом, который дал мне худшее воспоминание, которое у меня было в последнее время, были духи.

Даже после понимания того, что это предмет, не обладающий магической силой, мои сомнения все еще оставались.

На всякий случай я удалил его затяжные запахи перед встречей с Томоэ и подумывал о том, чтобы спросить ее мнение о том, использовать его или нет.

“Хм, я вообще не помню, чтобы была такая история. Это, безусловно, запах, о котором я знаю, хотя… Этот Топ был эльфом, верно?” (Томоэ)

Томоэ подтверждает запах.

Чтобы она это знала

Так что это не какая-то оригинальная смесь духов.

“Да, кстати, это мужчина». (Макото)

Я чувствую, что дарить духи мужчинам-это странно.

“Это вошло бы в категорию дорогих, но я бы сказал, что это тот вид, который обычно продается. Но в Циге нет практики дарить духи другим, а эльфы с самого начала не слишком любят духи.” (Томоэ)

“Я понимаю”. (Макото)

“Я не могу сказать, какова его цель, но для этого может быть какая-то плохая основная причина”. (Томоэ)

“Верно? На Сумеречной улице действительно было неуютно. Похоже, у них действительно разные вкусы и фракции, но в основе своей это вызывает у меня отвращение. Это логово, где останавливаются люди, которые еще более безумно верны своим желаниям в Циге, так что…там могут быть вещи, которые только вы можете там делать”. (Макото)

Как воровство, например.

Это явно преступление, но оно одно из самых легких на Сумеречной улице.

Дело не в том, что вы воруете, потому что у вас нет денег, вы воруете, потому что воровать весело. Им нравится видеть проблемного человека, у которого украли.

Такие люди собираются.

Аналогичная ситуация с обманом, убийствами и похищениями.

Если бы это было направлено на то, чтобы просто улучшить их навыки, я лично не испытывал бы к этому такого отвращения.

”Тогда давайте перейдем к делу номер один». (Томоэ)

Томоэ сдувает запах, который витал вокруг нее и ее окружения.

Будучи способной так свободно выдувать исходящий от нее аромат, магия более удобна, чем современная наука.

Однако на самом деле может быть что-то, что может устранить запахи одним нажатием.

Как у сильных мира сего в туалете—подожди, это не важно.

“Номер один?” (Макото)

“Случай, когда в людях, с которыми мы собираемся встретиться, может быть какой-то смысл. У людей, возможно, была какая-то плохая память о человеке, у которого был такой запах”. (Томоэ)

“Я вижу…” (Макото)

С моей точки зрения, Рио и Канта-люди, которые являются временными союзниками в качестве проводников Сумеречной улицы.

Но у них двоих определенно должна быть какая-то скрытая особая преступная похоть.

Человек, который является лидером этих людей, ни за что не может быть нормальным человеком.

Эльф-долгожитель долгое время прятался там по собственному выбору.

Совершенно очевидно, что он не является порядочным человеком.

В его запахе просачивается кровь Канты, так что он, вероятно, что-то вроде вора, убийцы или мучителя.

Я не знаю, что это может быть за Рио.

С первого взгляда он не производит впечатления преступника.

Самый простой для понимания был бы мошенником.

Если это так, то даже временный союз опасен.

“Как только разговор будет улажен, мы могли бы попросить начальника детского дома понюхать его и посмотреть, что они скажут”. (Томоэ)

“Если это вызовет плохие воспоминания, интересно, будут ли они говорить об этом честно…конечно, они бы это сделали. Если это Томоэ, то в этом даже нет необходимости сомневаться”. (Макото)

Обоняние и вкус глубоко связаны с памятью.

В тот момент, когда они почувствуют это, если что-то и есть, это обязательно всплывет в их сознании.

И Томоэ не упустит этого момента.

Это хороший ход

“Ойя, похоже, они пришли поприветствовать нас”. (Томоэ)

”Хотя взгляды детей уже некоторое время пронзают нас». (Макото)

Должно быть, действительно редко бывают гости со стороны.

Они, вероятно, разделили их в комнатах и им было приказано оставаться внутри, поэтому они не встречаются с нами напрямую.

Я надеюсь, что не будет никаких беглецов, пока не закончится главный разговор.

После того, как мы прошли через ворота приюта и прошли по каменным тротуарам, ведущим к зданию, взрослый, который, казалось, был сотрудником, поспешно побежал туда, где мы были.

Один человек.

Глубоко внутри тоже есть довольно пожилой мужчина.

Вокруг него собрались взрослые, так что он, должно быть, режиссер.

Я был уверен, что они будут ждать у ворот, но они все собрались у входа в здание.

Это немного похоже на то, как будто они защищаются здесь. Почему?

А та, что подбежала к нам, — молодая женщина.

Она одета в приличную и презентабельную манеру.

Или, скорее, это одежда, сделанная в Асоре.

Тот факт, что она взяла на себя инициативу приехать сюда в одиночку, должно означать, что она Сена?

Друг детства Лайма

“Она Сейна?” (Макото)

”Да, я встречал ее несколько раз». (Томоэ)

Мы переговорили вполголоса и подтвердили это еще до прихода Сейны.

“Спасибо, что пришли сюда! Томоэ компании Кузуноха-сама и представитель Рейду-сама! Приятно познакомиться, я Сейна!” (Сейна)

Она энергично опустила голову, и чистый и приятно звучащий голос резонировал.

..

Ее желание оказать нам теплый прием можно почувствовать, но…да, ясно как день, что она к этому не привыкла.

Теперь, когда я думаю об этом, я не знаю, какую поддержку они получают из других мест, кроме нас. Было ли это нормально для других мест?

Погоди, может быть, они заранее знали, что я благосклонно отношусь к этим типам людей?

“Вака, на самом деле она немного более компетентный человек, чем это”. (Томоэ)

”А, я понимаю». (Макото)

Похоже, что это было не так.

Томоэ была искренне поражена.

Волосы каштанового цвета. Это называется брюнетка?

Из того, что я вижу, она выглядит как модель без макияжа.

У человека из детского дома не было бы идеального макияжа.

Учитывая обстоятельства, она бы не проиграла состоятельной женщине-администратору Гильдии Искателей приключений с точки зрения внешнего вида.

«…Вака?” (Томоэ)

“Хм?” (Макото)

«…Ничего”. (Томоэ)

“Эмм, Рейду-сама”. (Сейна)

“Э, ааа. Приятно познакомиться, Сейна-сан. Я представитель компании Kuzunoha, Raidou. Я приношу извинения за то, что не появился. Шансов сделать это не было”. (Макото)

“! И здесь тоже! Мы приносим извинения за то, что внезапно позвонили вам! Я сказал Лайму, что это не так уж срочно, но тот парень, он внезапно пришел вчера вечером и сказал нам, чтобы мы нашли время завтра. Боже.” (Сейна)

“Мы постоянно полагаемся на него на самых разных должностях в компании. Благодаря этой связи мы узнали о приюте Вайца и подумали о том, чтобы оказать небольшую поддержку, но, похоже, Сейна-сан и люди, работающие здесь, в конечном итоге неправильно поняли это». (Макото)

“Сейна-доно, это вопрос, который я взял в свои руки, и в итоге Вака просто сообщил об этом. Подумать только, что это привело бы к такому непониманию. Я искренне сожалею». (Томоэ)

Томоэ соответствует моим словам и опускает голову.

Сейна заметно разволновалась.

Я могу понять.

Она, наверное, никогда не видела, чтобы Томоэ опускала голову.

Томоэ-зло, она намеренно делает это, прекрасно зная это.

Но уже слишком поздно.

Я буду выделять сиротский приют Вайца. Фуфуфу.

“Э-Э-Э?! Нет, нет, нет, не нужно об этом беспокоиться! » (Сейна)

“Это тот человек, который там главный?” (Макото)

Я смотрю на человека, который, кажется, является директором, и спрашиваю Сейну.

“Да! Режиссер, Кимаро Ханза! Из— за отдаленной связи с большой компанией этот приют также … ” (Сейна)

“…Правильно, Сейна-сан. Поскольку вы пригласили нас сюда, мы принесли подарок”. (Макото)

Я почувствовал, что разговор затянется на тему, не имеющую значения, поэтому я ее оборвал.

Это инстинкт мужчины, у которого между ними было две сестры.

“Подарок?! Нет, мы уже всегда получаем подарки от Лайма». (Сейна)

“Это то, что готовит сам Лайм-кун. Это от компании «Кузуноха». Томоэ.” (Макото)

“Да. Сюда, Сейна-доно.” (Томоэ)

“Ах, большое вам спасибо! Тяжелый!!” (Сейна)

Томоэ протягивает Сейне матерчатую сумку.

Томоэ держала его одной рукой, но это только потому, что это была Томоэ.

Сейна держалась за землю обеими ногами и каким-то образом умудрялась держаться за нее обеими руками.

А теперь давайте войдем

“Тогда, это нормально, что мы вмешиваемся сейчас?” (Макото)

— спрашиваю я Сейну с безразличным выражением лица.

“Д-Да. Я буду направлять тебя!” (Сейна)

“Да, мы также подумали, что пришло время собирать урожай. Ваше приглашение пришло как нельзя кстати, так что мы искренне благодарны”. (Макото)

Я намеренно добавляю зловещие слова и следую за ней с улыбкой.

Кстати, это было предложение Томоэ.

Она сказала мне: «Давай пойдем с немного вежливым, но немного злым типом».

Благодаря этому Томоэ, которая склонила голову к Сейне и использовала ее в качестве носителя подарков, была в хорошем настроении.

С другой стороны, плечи Сейны подскочили при слове » урожай’.

“Вака, какая милая Эчигоя”. (Томоэ)

Под голос Томоэ за моей спиной, из-за которого я даже мог слышать легкое хихиканье, мы вошли в приют Вайца.

Правильно, правильно, здесь, по-видимому, 216 детей.

Это здание кажется тесным для такого количества children…no, это вполне совпадение, что это число вдвое больше, чем мирских желаний.

Томоэ сказала мне: «Это просто формальность», — и отбросила эту мою мысль.

Теперь, когда начнется перестройка детского дома в йосебу от Echigoya.