Глава 14

Фанг Чиксия ненавидел признавать эту жестокую реальность, но факт остается фактом.

Она больше не хочет с ним спорить. Кончиками пальцев она погладила ожерелье на шее и некоторое время молчала. — Она медленно подняла глаза, — сначала отправь меня отсюда. Пока ты здесь, ты можешь высадить меня где угодно. Что касается платы за проезд, вы уже знаете, что я не могу позволить себе такую плату за автомобиль. Но я медленно расплачусь с тобой позже!”

Ее глаза сверкали и были почти умоляющими.

Ло Ибэй видел, как он гладил это ожерелье. Он думал, что она заложит ожерелье, но не ожидал, что она скажет всего лишь несколько слов.

Его глаза замерли, и в них мелькнуло удивление.

После минутного молчания он перевел взгляд на водителя впереди,а затем слабым голосом приказал:”

Фан Чиксия облегченно вздохнула и поняла, что убедила его. Она успокоилась и незаметно выглянула в окно.

Повернув голову набок, Фанг Ронг, стоявший лицом к другой стороне, обернулся.

Когда его взгляд упал на фан Чикси, машина уже проехала мимо него. Его поза все еще была очень высокомерной, а поза-надменной.

Клык Ронг смотрел, как хвост машины исчез, неся свою добычу. Его лицо потемнело …

…..

Ло Ибэй отвез фан Чисиа прямо в ее школу и смотрел, как она входит в школьные ворота. Он не сразу ушел, но повернулся к телохранителю в поле зрения, — вернитесь и помогите мне проверить ситуацию в семье клыков.”

— Хорошо, молодой господин, — ответил тот. Черный «Роллс-Ройс» медленно поехал назад по пыльной дороге, миновал красивый пейзаж и наконец остановился у дверей тихой виллы.

“Ло молодой господин, ты вернулся. Слуга, стоявший снаружи, сделал шаг вперед и почтительно открыл ему дверь, затем смиренно отступил в сторону.

Ло Ибэй вышел, а затем его глаза увидели припаркованную рядом машину.

Знакомый номерной знак заставил его нахмуриться.

Звук открываемой двери резонировал по всей мощеной дорожке сада, и прежде чем войти в дом, ожидаемый голос раздался: “дядя Сичэнь, как Ной может это сделать?”

Очень нежный женский голос, звучащий несколько незрело, можно услышать издалека. Звук казался пронзительным из-за гнева.

Ноа-это прозвище Ло Ибэя. Когда он был ребенком, госпожа Ло, Ша Чжисин называла его так, и только самые близкие люди называли его так.

Ло Ибэй вошел без всякого выражения, его глаза слабо скользили по лицам людей внутри дома. Наконец, он посмотрел на Цзи ая, сидящего рядом с Ло Сичэнем.

“Ты вернулся!- Ло Сичэнь приветствовал его. У него, казалось, разболелась голова, когда он потер виски. Он посмотрел на него с головы до ног некоторое время, а затем прямо подтолкнул Джи Аи к нему: “она твоя!”

Он встал, небрежно поправил складки своей одежды, повернулся и пошел наверх.

Как только он ушел, эмоции Джи ая испарились.

“Кто была эта женщина вчера вечером? Почему она там оказалась? Ной, ты был с ней…? А она … …”

Ло Ибэй закрыл глаза, понимая, что он должен дать некоторое утешение, но он ответил, лишенный каких-либо эмоций: “да.”

— Одно слово, простое и прямое.

Джи Ай глупо посмотрела на него, и слезы быстро потекли по ее лицу.