Юань Гун оплакивал Сяо Би. Всего лишь день назад Сяо Би ела орехи в кармане своего фартука. Но днем позже, она держала мертвое тело Сяо Би в своих руках.
Хао Янь Чэ не мог вынести, как юань Ган гладит окровавленное тело бурундука в своих руках.
— Отпусти его, — сказал Хао Янь Чэ.
Обесцвеченное белое лицо юань Гана посмотрело на Хао Янь Чэ, но она не отпустила бурундука.
‘Я же сказал, Отпусти его, — сказал Хао Янь Чэ.
Госпожа Чэнь боялась, что Хао Янь Чэ причинит вред ружью юаня, если ружье юаня откажется отпустить бурундука.
Юань Ган Гун положил мертвого бурундука на пол, она встала и впилась взглядом в Хао Янь Чэ.
‘Это ты сделал?- Дрожащим голосом спросил юань Ган. — Да или нет?’
Хао Янь Чэ холодно посмотрел на пистолет юаня.
— Пушечный выстрел, не говори ерунды, — сказала госпожа Чэнь. Она держала Юань Ган Ган за руку. — Пойдем с тетей Чен.’
Юань Ган Гун оттолкнула руку госпожи Чэнь от своей руки, и она укоризненно посмотрела на Хао Янь Чэ.
— Но почему же?- Спросил юань Гун. ‘Ты сказал, что задушишь Сяо би до смерти, если снова увидишь его на мне. Почему ты такой монстр, чтобы использовать такой жестокий способ убить Сяо Би?’
Хао Янь Чэ молча позволил пистолету юаня бить себя в грудь и плакать.
‘Ты чудовище, — сказал Юань Ган. — Я тебя ненавижу. Верни мне моего Сяо Би … ответь мне, Ты убийца. Ты получишь свое возмездие. Почему? Почему ты должен был убить Сяо Би?’
— Юань Ган Ган, ты хочешь умереть?- Спросил Хао Янь Чэ.
Фиолетовые глаза Хао Янь Чэ медленно меняли цвет.
‘Да, я хочу умереть, — сказал Юань Ган. ‘Если у тебя хватит мужества убить меня. Ты должен задушить меня так же, как ты задушил Сяо Би. Убить меня для тебя ничего не значит. Давай же, убей меня.’
Госпожа Чэнь оттащила пистолет юаня от Хао Янь Чэ, она ударила его по лицу, и пистолет юаня упал на пол.
— Не забывай о своем статусе, — напомнила госпожа Чэнь. ‘Ты всего лишь горничная. Как ты смеешь неуважительно относиться к молодому хозяину?’
Юань Ган Гун испугался холодных глаз госпожи Чэнь, смотрящих на нее.
— Тетя Чэнь… — позвал Юань Ган.
— Хе ру, Хе ни, запри ее в спальне, — сказала госпожа Чэнь. ‘Никто не имеет права выпускать ее без разрешения молодого хозяина.’
Он Руо и он ни подняли пистолет юань с пола, они отвели ее к розовой кровати, вышли наружу и заперли ее в розовой спальне.
Выйдя из розовой спальни, госпожа Чэнь поклонилась Хао Янь Чэ.
— Простите, молодой господин, — сказала госпожа Чэнь. — Я плохой тренер.’
Хао Янь Чэ некоторое время пристально смотрел на Госпожу Чэнь, а затем вернулся в кабинет.
‘Хе ру, Хе ни, иди закопай бурундука в саду, — сказала госпожа Чэнь.
В кабинете Йи ту и Цзя ту доложили Хао Янь Чэ.
— Молодой господин, все маленькие друзья Гун Гана играют в саду, но мы не смогли найти Сяо Би, — сказал и ту.
Хао Янь Чэ пролистал бумаги на столе.
— Продолжай искать его, пока не найдешь, — сказал Хао Янь Чэ.
«Молодой господин, я слышал сегодня утром, что мертвое тело Сяо Би было оставлено перед дверью в спальню пушечного пистолета…» — сказал и ту.
‘Это не тот, который умер, — сказал Хао Янь Чэ.
— Молодой господин, простите меня, — сказал и ту. ‘Откуда ты знаешь, что это не Сяо Би?’
— И Ту, а вы с Цзя ту можете умереть?- Спросил Хао Янь Чэ.
— Нет, — тихо сказал и ту.
‘Он тоже не умрет, — сказал Хао Янь Чэ.
— Молодой господин, вы хотите сказать… — начал Цзя ту.
— Люди-не единственный вид, который может быть превращен в вампиров, — сказал Хао Янь Чэ. — Хао Янь Цюэ дал им выпить свою кровь. Они останутся молодыми навсегда.’
— Неудивительно, что маленькие друзья Пушкаря ведут себя так странно… молодой господин, значит ли это, что мастер дал им пушку?- Спросил Цзя ту.
— Иди спроси его сам, — сказал Хао Янь Чэ и вышел из кабинета.
— Цзя ту, молодой господин, похоже, в плохом настроении, — сказал и ту.
— Ты прав, — сказал Цзя ту.
‘А ты не знаешь, почему камеры слежения не засняли того, кто жестоко убил бурундука?- Спросил и ту.
— Но почему же?- Спросил Цзя ту.
— Потому что я стер запись, — сказал и ту.
— Но почему же?- Спросил Цзя ту.
‘Я не хочу, чтобы молодой мастер знал личность преступника, потому что этот человек все еще полезен», — сказал и ту.
— В каком смысле полезно?- Спросил Цзя ту.
— Это все равно что сблизить молодого мастера и пушку, — сказал и ту.
‘Что ты имеешь в виду?- Спросил Цзя ту.
«Молодой мастер должен пройти через бури, чтобы понять, что он любит пистолет-пулемет», — сказал и ту. — Даже когда он поймет, что любит пистолет, он не признается в этом. Поэтому ему нужна рука помощи, чтобы подтолкнуть его, пока он не признает, что любит пистолет.’
— Молодой господин собирается убить тебя, — сказал Цзя ту.
‘Я не боюсь, — сказал и ту. ‘Когда придет этот ненастный день, я спрячусь за спиной хозяина.’
***
Глава Сорок Восьмая
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.