Глава 107.2: [часть 2] — < — Переговоры — > (3)

(3)

Герцог Рамис открыл заключительный документ, опасаясь, каким может быть результат на этот раз. Но затем он нахмурил брови и перевернул страницу. В документе содержалась информация о сексуальных предпочтениях его сына, то, что он никогда не хотел знать.

В течение этого времени Информационный отдел герцога Тарана продолжал обыскивать район красных фонарей в поисках чего-нибудь заслуживающего внимания, что имело отношение к Дэвиду. Если бы у Дэвида была склонность к жестокому обращению с женщинами, это становилось бы все более и более экстремальным, и они ожидали, что это приведет к несчастному случаю. В ходе расследования они обнаружили, что Дэвид задушил проститутку до смерти.

“Этот заключительный документ-мое последнее средство”.

Герцог Рамис нахмурился. Информация, содержащаяся в итоговом документе, имела самую незначительную ценность среди инструментов переговоров, которые герцог Таран принес сегодня. Он не мог понять, для чего герцог Тарен хотел использовать эти вещи, когда его сын был уже мертв. Грязное белье, такое как смерть нескольких проституток, было грязной темой для разговоров дворян в слухах. Дворянам нравились слухи, но они молчали о слухах, которые вредили их репутации.

“Местом, где произошел инцидент, была комната отдыха принцессы Кэтрин. Как Гун также знает, Его величество строго запретил называть место происшествия комнатой отдыха принцессы.”

Действия короля оказались эффективными, и общественность отнеслась к этому делу как к инциденту, произошедшему во дворце. Было гораздо больше людей, которые не знали, что инцидент произошел в комнате отдыха принцессы Кэтрин. Король исключил возможность того, что его сестра была замешана в этом инциденте. Это было похоже на то, что сделал Хьюго.

“В случае срыва сегодняшних переговоров я передам этот документ Его Величеству. И я сообщу ему, что в ближайшее время в светском кругу распространятся два слуха: об уродливых сексуальных предпочтениях графа Рамиса и о том, что граф Рамис питал развратные чувства к принцессе Кэтрин. Комната отдыха принцессы — идеальное место. Я попрошу Его величество выбрать между Рамисом Гонгом и его сестрой». (Хьюго)(1)

“Ты хочешь сказать, что ты dare…to угрожать Его величеству?” (Герцог Рамис)

“Я говорю, что в настоящее время нет ничего, чего бы я не сделал”. (Хьюго)

Рука герцога Рамиса’ держащая документ, дрожала. После долгого молчания герцог Рамис открыл рот, выглядя очень измученным.

“Во что ты играешь”.

“Я должен спасти своего рыцаря, принесенного в жертву, чтобы защитить честь моей жены”.

“Невозможно!”

Герцог Рамис яростно ответил прежде, чем Хьюго закончил говорить.

“Слушай до конца. Я буду защищать честь графа Рамиса».

Попробуйте использовать platform_fдля самого передового опыта чтения.

‘Пока ты жив».

— мысленно добавил Хьюго. Он хотел быстро разрешить этот инцидент, и чтобы он исчез из памяти людей. Он планирует поставить Роя подальше, где глаз не мог до него добраться, только до тех пор, пока герцог Рамис был мертв, и когда об инциденте стало плохо в народной памяти, то тогда они могли бы использовать оправдание, что Рой был несправедливо казнен, когда настоящий виновник кто-то другой и спокойно восстановить его.

Для этого ему придется провести повторные переговоры с королем и новым герцогом Рамисом, но это будет нетрудно.

Хьюго коротко рассказал о своем плане подменить Роя кем-нибудь из смертников. Герцог Рамис посмотрел на Хьюго странным взглядом, почти таким же, каким смотрел Квиз. Это было выражение, которое говорило: «Как тебе пришла в голову такая идея?»

Для герцога Рамиса честь его семьи была самым важным для него. У него не было сил сражаться с герцогом Таренским. Он уже стал слишком старым. Он был стариком, который предпочитал идти на компромисс, а не бить по головам.

Если бы это не была несправедливая ситуация, когда его сын умер невинной смертью, он мог бы закрыть глаза на смерть своего сына, если бы его честь могла быть защищена.

“Кроме того, даже его величество не знает, что моя жена замешана в этом инциденте. Я открыл эту истину Гонгу только для того, чтобы заручиться вашим сотрудничеством. Я не хочу, чтобы это распространялось снаружи по какой бы то ни было причине. Гонг унесет это с собой в могилу”. (Хьюго)

“…Хорошо. В свою очередь, пожалуйста, откажитесь от всей имеющейся у вас информации об этой молодежной ассоциации. А что касается молодежной ассоциации, то я сам с ней разберусь”. (Герцог Рамис)

“Звучит неплохо”. (Хьюго)

В ходе переговоров было достигнуто соглашение. Хьюго забрал один из трех документов, тот, в котором содержалась информация, касающаяся правды об инциденте с участием его жены.

“Почему ты дошел до такой степени?”

“Точно так же, как Рамис Гонг хочет защитить вашу семью, я хочу защитить свою жену”.

Поскольку казалось, что он говорил: «Вы хотите защитить свою внешне красивую семью, я хочу защитить свой народ», герцог Рамис безучастно посмотрел на Хьюго. Но в этих холодных красных глазах не было и следа насмешки.

Герцог Рамис поражался каждый раз, когда видел Хьюго. Он был владельцем обширной земли под названием Север, и как герцог Тарен, он был очень откровенен. Он не утруждал себя мелкими трюками и всегда уверенно делал то, что хотел. Люди не были недовольны им и приняли это «потому что он герцог Таран».

Это был большой талант политика — не вызывать ревности в чужом сердце. И именно поэтому всякий раз, когда он видел своего сына, который был того же возраста, что и герцог Тарен, он всегда чувствовал, что его сын не дотягивает.

— Это моя добродетель не оправдала ожиданий. Кого я могу винить? «

Обновлен_ат

Вместо того, чтобы обвинять недостатки своего сына, он должен был руководствоваться хорошими качествами своего сына и великодушно прикрывать его. Герцог Рамис глубоко чувствовал свои недостатки как отца и как главы семьи.

* * *

В то время как тайная сделка между герцогом Таранским и герцогом Рамисом имела место, король притворился, что не знает, и ситуация потекла, как поток воды.

Фабиан обыскал всю страну и нашел разумного помощника среди заключенных в камере смертников. Во время допроса по обвинению в преступлениях этого человека сильно избивали, так что он был в плохом состоянии, но это делало все еще более правдоподобным. В конце концов, если бы рыцарь, убивший старшего сына герцога, был в хорошей форме во время казни, люди сочли бы это странным.

Король передал краткое заявление. Не было никакой подробной информации об истинных обстоятельствах дела, только это, сэр. Кротин признал свои преступления и должен был быть казнен. Поскольку это было дело, связанное с таким высокопоставленным лицом, даже если люди не знали подробностей, они бы только строили догадки между собой.

Рой вышел из подземелья, одетый в капюшон, похожий на мешок, и после того, как он шел, связанный веревками, его заменили посередине. Тот, кто направлялся на казнь, был заключенным из камеры смертников, имитирующим Роя.

В карете, в которой ехал Рой, даже не было окон, и она мчалась прямо к воротам.(2) Он должен был покинуть столицу как можно скорее, чтобы его никто не видел. Хьюго уже использовал свое влияние, чтобы сделать так, чтобы Рой мог пройти через ворота, не проходя процесс идентификации.

Лючия все еще нетерпеливо расхаживала взад и вперед по приемной. Публично пришло время казнить Роя.

Хьюго отправился во дворец и должен был официально встретиться с королем и герцогом Рамисом. Это была формальность, чтобы показать, что две близкие силы короля не враждовали друг с другом.

«Он благополучно прошел через ворота?»

Лючия сожалела о том, что не смогла попрощаться с Роем в последний раз, но она не могла рисковать, приводя преступника, который, как было известно, был публично казнен, в резиденцию герцога.

Когда дверь в приемную открылась и вошел Джером, Лючия перестала расхаживать по комнате и подняла голову. Фабиан последовал прямо за ним и вошел в комнату.

“Сэр. Кротин…?” (Лючия)

“Он благополучно ушел”.

Лючия вздохнула с огромным облегчением.

“Мне так жаль, я не знаю, что делать. Из-за меня, сэр. Кротин потерял рыцарскую честь и уехал на север, как будто его прогнали.”

Новые заголовки публикуются на

Хьюго отправил Роя на северную границу. Это был регион, где Рой имел обыкновение восхитительно сеять смуту. Тем временем Рой весело спросил, может ли он убить их всех, потому что его тело уже некоторое время зудело.

Фабиан ни в малейшей степени не мог посочувствовать печали мадам, но когда он подумал, что долго не увидит парня, у него возникли смешанные чувства.

“Ты сказал ему, что я благодарен и сожалею, и что он должен оставаться здоровым?”

“Да, я сказал ему. Но, сэр. Кротин сказал, что хотел кое о чем спросить миледи…”

“Что это?”

Этот сумасшедший ублюдок. Проглотив эти слова внутри, Фабиан сказал:

“Он спросил, помнит ли миледи всех знатных женщин, которых вы встречаете на вечеринке. Очевидно, ему было любопытно об этом.”

Рой сказал это с очень серьезным выражением лица и попросил Фабиана получить ответ и сообщить ему, когда он позже приедет на север. Фабиан действительно не мог понять душевного состояния этого парня.

Лючия расхохоталась.

“Это ни в коем случае невозможно. Я только веду себя так, как я веду себя”.

«…Да, я скажу ему это позже».

Фабиан ответил с кислым выражением лица, и Лючия снова рассмеялась.

«Он действительно хороший человек. Он был внимателен ко мне до конца, чтобы я не чувствовала себя виноватой».

Непонимание Люсии росло все больше. И некому было это исправить.

Уголок переводчика:

[1] Если вы не могли понять…ну, он заставит вас подумать, что Дэвид пытался что-то сделать с принцессой Кэтрин в ее комнате отдыха.

Обновлен_ат

[2] Напоминание: [врата] — это магическое устройство. Я думаю, что портал-лучший способ описать это.