Глава 114.1: [часть 1]

(1)

Лючия шла по незнакомому лесу. Лес был густым с высокими деревьями, но вокруг совсем не было темно. Она ступала босиком, и мягкий мох, касавшийся подошвы ног, был щекотливым.

Она шла по лесу, как околдованная. С каждым ее шагом густая чаща и ветви раздвигались в стороны, словно освобождая ей дорогу. Но она не была удивлена или очарована этим. Она просто продолжала двигаться вперед.

‘А…’

— воскликнула Лючия, увидев перед собой открытое пространство. Это было пространство в форме небольшого круга, похожее на уютное гнездышко. Мелкая растительность, едва доходившая ей до лодыжек, была расстелена, как ковер. И посреди всего этого стояло единственное дерево, освещенное ярким солнечным светом. Оно сияло священным сиянием, как будто было единственным деревом в мире.

Лючия подошла к дереву. Подойдя ближе, она увидела незнакомый красный плод, аппетитно свисающий с дерева. Она не могла отвести от него глаз, потому что он был так прекрасен. Она хотела сорвать его и положить в карман, но не смогла, потому что он выглядел слишком драгоценным.

Она на мгновение обошла вокруг дерева, затем протянула руку к исключительно красным и красивым гладким плодам. Она взялась за нее и потянула. В тот момент, когда плод покинул дерево и полностью оказался в ее руках, из плода внезапно вырвался яркий свет.[1]

Обновлен_ат

Глаза Лючии распахнулись. Вид вокруг нее был ее знакомой спальней, в которую просачивался утренний свет.

«Сон…?»

Это был достаточно яркий сон, и ей показалось, что он был прямо у нее перед глазами. Утром в день Нового года Лючию охватило необъяснимо странное чувство, что какое-то время она просто лежала на кровати с открытыми глазами.

* * *

“…ади. Миледи.”

Лючия открыла глаза. Ее горничная стояла рядом с кроватью. Она заставила свои глаза с тяжелыми веками открыться и спросила горничную, который час. Было позднее утро, до полудня оставалось всего два часа.

В эти дни она проспала практически каждый день. Сегодня она проснулась на три часа позже обычного. Сегодня у нее был запланирован обед с королевой, поэтому вчера она попросила свою горничную разбудить ее, если она проспит.

“Принести тебе воды, чтобы умыться?”

Попробуйте platform_fдля самого передового опыта чтения.

“Мм, конечно».

После того как горничная развернулась и ушла, Лючия потянулась и широко зевнула.

«Почему я так устал?»

Обычно она просыпалась рано, даже если горничная ее не будила, но сейчас, когда она открывала глаза, всегда было позднее утро, и, несмотря на это, она не чувствовала, что хорошо выспалась. Кроме того, она дремала уже несколько дней подряд. Количество раз, когда она спала, слишком возросло, поэтому она не могла думать об этом просто как о весенней лихорадке из-за смены сезона. Более того, она была не из тех, кто чувствителен к временам года.

Лючия уже собиралась встать с кровати, но потом замерла, схватилась за живот и наклонилась. Ее пронзили острые уколы боли в нижней части живота, когда он сильно сжался. Через некоторое время боль быстро исчезла, но выражение лица Лючии было нехорошим, когда она выпрямилась.

Последние несколько дней у нее так болел живот, и она понятия не имела, почему. Боль длилась недолго, но она продолжала ее беспокоить.

«Я должен позвонить доктору, как только вернусь из дворца».

У нее не было много времени, чтобы подготовиться к поездке во дворец, потому что она проснулась поздно, поэтому вызов врача был перенесен на вторую половину дня. Она не считала, что действительно необходимо вызывать врача, так как она не была особенно больна, но ее муж был очень чувствителен к ее здоровью. Если она проигнорирует симптомы и это перерастет во что-то серьезное, врач потеряет работу.

Самые последние_эпизоды находятся на веб-сайт.

«Но Анна была хорошим человеком».

Отпустив Анну, Лючия познакомилась с несколькими врачами и обнаружила, что Анна не только обладала навыками, но и отличалась от других тем, что активно пыталась лечить своего пациента. Врачам, которых привели после этого, независимо от того, ставили ли они диагноз или назначали лекарства, было очевидно, что они пытались перестраховаться. С этими врачами Лючия поддерживала официальные отношения между работодателем и работником, ни больше, ни меньше.

Пока Лючия переодевалась после мытья посуды, служанка, прислуживавшая ей, сказала ей:

“Миледи. Утром, перед тем как Мастер ушел, он попросил позвать врача, чтобы тот осмотрел тебя.”

Лючия вспомнила, что он сказал ей прошлой ночью, и усмехнулась.

[Я думаю, что у тебя уже несколько дней была легкая лихорадка. Завтра на тебя посмотрят. Возможно, ты простудишься.]

“Меня осмотрят, как только я вернусь из дворца, скажи это врачу”. (Лючия)

“Да, миледи”. (Горничная)

Посещение для лучшего пользовательского опыта

Уголок переводчика:

[1] Я уверен, что многие из вас похожи на » wth’ для первой части. Хотя я не кореец, я почти уверен, что сон был «тхэ-монг», он же сон о зачатии. Они обычно включают фрукты.