Глава 793: Заставь ее развестись, Сишэнь,
Переводчик: Dragon Boat Редактор перевода: Dragon Boat Перевод
— Моя жена голодна. Мисс Ленг, если больше ничего нет, пожалуйста, уходите.
Лицо Лен Юси было ужасно бледно-белым, а глаза полностью покраснели, как будто она страдала от какой-то большой обиды.
Она вдруг злобно посмотрела на Янь Цзиньи и повернулась, чтобы уйти.
— Янь Цзиньи, подожди! —
Как только она вышла из офисного здания Huo Group и собралась сесть в частный автомобиль, к ней внезапно подбежала пожилая дама и остановила ее.
— Мисс Ленг, мисс Ленг, подождите!
Увидев, что это старушка, одетая безвкусно, Лен Юси с отвращением отступил на шаг. — Кто ты? —
“Здравствуйте, мисс Лен, я бабушка Янь Цзиньи, Ян Гуйфан. — Ян Гуйфан благожелательно посмотрела на Лен Юси. — Мисс Ленг, вы такая красивая и элегантная.
‘Бабушка Янь Цзиньи?’
Только тогда Лэн Юси как следует посмотрел на Ян Гуйфана. — Ты действительно бабушка Янь Цзиньи?”
Ян Гуйфань знала, что Лэн Юйси несет факел для Хо Сишэня, поэтому она злобно выругалась себе под нос: “Я тоже не хочу иметь такую внучку. Мисс Ленг, вы просто идеальная пара для мистера Хо.
Слова Ян Гуйфана очень понравились Лэн Юси, тем более что она была бабушкой Янь Цзиньи.
— Похоже, ты действительно ненавидишь свою внучку.
— Это она виновата в том, что слишком амбициозна, — сказал Ян Гуйфан с подобострастной улыбкой. Тогда я был против того, чтобы ее дедушка раскрыл дело о помолвке между ней и мистером Хо. Я не знаю, как этот маленький сопляк узнал об этом позже и бесстыдно побежал к моему покойному мужу, чтобы узнать.
Она была удивлена
— Хм, проклятый дед Янь Цзиньи действительно отвратителен, раз выдвинул такое неразумное условие.
— Мисс Ленг, вы только что плакали? Давай, давай, вот тебе папиросная бумага. Они чисты. Мисс Ленг, вы такая красивая, какой же бесчувственный и слепой придурок заставил вас плакать?
— Эта твоя надоедливая внучка! Лен Юси вдруг по-настоящему разволновался. — Если ты найдешь способ заставить Янь Цзиньи развестись с Сишэнь, я дам тебе миллион юаней, хорошо?
Ян Гуйфан уставился в налитые кровью глаза Лэн Юйси, притворяясь, что они полны душевной боли и сочувствия. — Мисс Ленг, вы такая хорошая девочка, почему мистер Хо, как ты?”
Выражение лица Лен Юси слегка изменилось.
— Мисс Ленг, не волнуйтесь, я ненавижу людей, которые разрушают других и вбивают клин в их отношения. Я знаю, что вы с мистером Хо больше всего подходите друг другу. Мисс Ленг, не беспокойтесь об этом. Я обязательно помогу тебе развестись с ними обоими.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Лен Юси притворился тронутым. — Вы очень добры. Спасибо тебе за то, что ты позволил мне быть с Сишенем.
— Хорошая девочка, ты можешь прийти ко мне, если тебе что-нибудь понадобится. Я видел истинное лицо этого неблагодарного Янь Цзиньи. Она даже не относится ко мне как к бабушке, почему я должен относиться к ней как к внучке?
Она была удивлена, узнав, что у Янь Цзиньи были такие напряженные отношения с ее бабушкой, и именно это могло ей помочь.
Лен Юси вдруг заплакала и всхлипнула: “Бабушка Ян, ты такая милая. Я действительно очень люблю Сишэнь, но…но твоя внучка…
— Знаю, знаю, дитя мое, не волнуйся, я не позволю Янь Цзиньи разрушить твои отношения с господином Хо.
— Благодарю вас. Большое вам спасибо, я не знаю, что бы я без вас делала.
Ян Гуйфан похлопал ее по плечу со слабым блеском в глазах.
Когда она добралась до подземной парковки, у Янь Цзиньи зазвонил мобильный телефон.
Это незнакомое число было для нее настоящим бельмом на глазу.
Она раздраженно подняла трубку, но прежде чем она успела заговорить, другая сторона сказала: “Я твоя бабушка, выходи меня встречать”.
«Моя бабушка?» — подумала она, подняв брови
— Ян Гуйфан, да? —
Она ясно помнила, что когда они впервые встретились, Ян Гуйфан вел себя довольно вежливо. — Неужели она так скоро бросает притворство?
— А зачем мне с вами встречаться? — Холодно ответил Янь Цзиньи.