Глава 87 На работе

Прежде чем войти, он несколько секунд разглядывал прекрасный интерьер здания через гладкие прозрачные окна по бокам ресторана.

Стены ресторана были выкрашены в ярко-красные цвета, стойки облицованы черной плиткой, по краям которой нарисованы белые узоры.

Полы также были выложены ярко-белой плиткой, которая блестела и переливалась на свету, даже потолок был белым, вокруг него также были различные узоры и яркие светильники, которые сияли и освещали ресторан еще больше.

Когда Гарри впервые посетил ресторан, его не привлекала красота заведения, а больше интересовала еда.

Однако, чем больше времени он проводил в ресторане, тем больше он ценил его красоту.𝒂все новые страницы на n0ve/lbi/𝒏(.)c𝒐m

Интерьер и экстерьер здания были очень привлекательными благодаря ярким и очаровательным цветам, а в сочетании с аккуратностью и порядком работников весь ресторан излучал королевскую атмосферу и ауру.

Когда Гарри впервые пришел сюда поесть, он подумал, что это просто небольшой ресторан, принадлежащий одному из жителей этого пригорода, однако позже, проработав там некоторое время, он понял, насколько ошибался.

Название "Jade restaurant" было на самом деле довольно популярным, и это был всего лишь филиал. Сама штаб-квартира находилась в Стерлинг-Сити, который в настоящее время является крупнейшим городом в мире.

Хотя настоящим владельцем был обычный человек, который открыл это место, чтобы жить обычной жизнью, на самом деле это был успешный ресторан, известный своими изысканными деликатесами. Фактически, можно с уверенностью сказать, что это был один из самых успешных ресторанов в мире.

Единственная причина, по которой Гарри не слышал об этом раньше, заключалась в том, что он не был в курсе событий в мире из-за проблем с родителями и образа жизни.

Тихий смешок сорвался с губ Гарри, пока он на секунду окидывал взглядом ресторан.

Он заметил, что людей в здании было гораздо меньше, чем обычно, однако не придал этому особого значения.

Взгляды некоторых из них, особенно самки, задержались на нем на несколько секунд, прежде чем наконец отвернуться.

Большинство из них по какой-то причине хихикали вместе со своими друзьями, а некоторые просто стали более робкими.

Гарри проигнорировал все ненужные вещи, когда его взгляд упал на девушку с длинными каштановыми волосами и глубокими черными глазами, которая застенчиво махала ему рукой с одной из стоек.

Он помахал в ответ, но его жест показался мне довольно неловким.

Упомянутая девушка была довольно красивой, с овальным лицом, тонкими розовыми губами и изгибами в нужных местах.

Внимание Гарри задержалось на ней всего на несколько секунд, а затем он направился к небольшой синей двери в одном из концов ресторана.

Дверь была не совсем видна, так как приходилось бы долго смотреть, прежде чем ее заметить, однако Гарри мог легко найти дорогу туда, поскольку он работал здесь уже несколько недель и теперь хорошо освоился с ней.

По мере приближения ароматы различных деликатесов становились все сильнее и достигали его носа, заставляя его немного выделять слюну.

Однако он не был голоден, так как уже поел перед приходом.

Через несколько секунд он наконец добрался до двери и открыл ее.

Гарри тут же увидел длинный коридор и пошел по нему, пока наконец не достиг еще одной двери в боковой части коридора.

Но это была не единственная дверь, с каждой стороны было еще несколько дверей, каждая из которых имела свое предназначение.

Не теряя времени, он вошел в дверь.

В поле его зрения попалась просторная кухня с длинным «столом» посередине и плитами по бокам.

«Посмотрите, кто здесь!» — раздался радостный голос, как только вошел Гарри.

Человек, который говорил, был мужчиной ростом 179 см, его фигура была довольно накачанной, и он даже выглядел более устрашающе из-за своего роста. Он был одет в белый фартук с красными полосками по краям, а на голове у него был длинный красный токе.

В центре фартука и колпака находился логотип в виде вилки и ножа с пятью звездами вокруг, а по бокам было написано «Ресторан Jade».

Гарри просто улыбнулся в ответ, прежде чем поприветствовать остальных в комнате.

В комнате было еще два человека, и все они надевали одинаковые фартуки и колпаки. Один из них был мужчиной, а другой — женщиной.

Все они тепло улыбнулись Гарри, и хотя они не сказали ни слова, нетрудно было догадаться, что они были рады его видеть.

Второй мужчина подошел к Гарри и сказал: «Ты сегодня довольно поздно».

«Да…» — пробормотал Гарри с кривой усмешкой. «У меня было много дел в академии».

«О, это понятно…» — сказал мужчина с легкой улыбкой на лице. В отличие от первого повара, у этого было довольно маленькое личико с карими глазами и слегка заостренным носом.

Его звали Эрл, и он также был одним из работников ресторана.

Внезапно на его лице появилось странное выражение, когда он уставился на Гарри. Даже Гарри был весьма удивлен внезапной переменой в выражении лица, поскольку он задавался вопросом, не случилось ли с ним чего-нибудь неладного.

В этот момент мужчина поднял правую руку и сказал: «Ты стал выше».

Услышав слова мужчины, Гарри успокоился, на его лице появилась кривая улыбка.

Хотя Эрл регулярно отпускал подобные шутки, Гарри сомневался, что он когда-нибудь к этому привыкнет.

Как и сказал мужчина, Гарри действительно стал выше на несколько дюймов, однако даже сам он этого не заметил, поскольку не следил за своим ростом каждый день.

«Эрл, оставь ребенка в покое. У нас есть работа», — сказала женщина, стоявшая на другом конце комнаты. Хотя выражение ее лица выдавало ее слова, так как она улыбалась.

«Так что, полагаю, ты сегодня к нам не присоединишься?» — спросил высокий мужчина, который окликнул его ранее. Вопреки своей суровой внешности и манерам, Ноэль был скорее мягким великаном и на самом деле дружелюбным.

В тот момент, когда он задал этот вопрос, в комнате повисла странная тишина: все ждали ответа Гарри.

Они уже знали, каким будет его ответ, но все еще ждали его от самого Гарри.

«Нет, не буду. У меня нет времени…» — сказал Гарри. Его основная работа в ресторане была официантом, однако он всегда приходил порой раньше и помогал поварам на кухне.

Сначала Гарри просто помогал из любопытства. Однако, когда он это делал, никто не заметил, что он получал удовольствие не только от наблюдения за тем, как они готовят, но и от помощи им.

Он нашел новое хобби — кулинарию.

Менеджер этого филиала предоставил ему свободу присоединиться к ним на кухне, когда бы он ни захотел. Менеджер также заметил любовь Гарри к готовке и не стал этому препятствовать, поскольку это в любом случае приносило ему пользу.

Пока Гарри не позволял этому мешать его основной работе в ресторане, у него все было хорошо.

А также о пункте, что его зарплата не будет увеличена, если только он не захочет сменить свою работу на неполный рабочий день на работу шеф-повара; шаг, который Гарри планировал предпринять.

За несколько недель совместной работы между Гарри и тремя шеф-поварами сложились крепкие отношения, несмотря на разницу в возрасте.

Даже Гарри пришлось признать, что именно они сделали его работу в ресторане более приятной.

На лицах трех поваров появились кривые улыбки, но они никак не прокомментировали и не отреагировали на ответ Гарри.

Они все понимали, что ситуация с шатеном была довольно сложной, поэтому они не злились или что-то в этом роде.

«Я пришел сюда только для того, чтобы увидеть и поприветствовать вас всех», — сказал Гарри.

Хотя Гарри и хотел бы им помочь, сегодня он не мог. Обычно он заканчивал свою академическую деятельность в 4 вечера, и у него было несколько минут, чтобы побыть с ними на кухне до 5 вечера, когда он начинал свою первоначальную работу на неполный рабочий день.

Однако сегодня все было по-другому: он покинул академию в 16:37, провел некоторое время дома и у него оставалось всего пять минут, прежде чем он приступит к своей оригинальной работе.

«Тогда, полагаю, тебе не повезло… мы как раз собираемся приготовить новый деликатес», — сказал Ноэль с легким смешком, прежде чем направиться в угол кухни.

Он вернулся с миской сырого мяса и вывалил его на стол.

Гарри даже не нужно было думать, он уже знал, что это — мясо зверя маны.

Хотя части тела мана-зверя в основном использовались для создания артефактов и оружия, некоторые части все же были съедобными.

Неудивительно, что в ресторане Jade также продавалось мясо мана-зверя, поскольку у них определенно были ресурсы для его приготовления.

Спрос на него был довольно высок, поскольку мясо мана-зверей было известно как сочное и даже более вкусное, чем обычная говядина.

Поскольку мясо было получено от «животных», улучшенных маной, вполне естественно, что оно было вкуснее мяса обычных животных.

Гарри никогда его не пробовал; не потому, что он ему не нравился или не хотел, а потому, что он был слишком дорогим! Только один кусочек стоил десятки тысяч кредитов, что было намного выше его бюджета и расходов.

Его глаза сияли несколько минут, пока он наблюдал, как Ноэль насыпает мясо в горшок. Часть его чесалась остаться и посмотреть, как он готовит мясо, однако он знал, что не может.

Он просто криво улыбнулся и вышел из кухни.

*****

Мне очень жаль, что я загрузил не ту главу. Я по ошибке вставил главу 31 между оригинальной главой, для тех, кто уже разблокировал не ту, мне очень жаль. Это правильная глава, и вам не нужно будет платить больше монет.