«А?» Светловолосый инструктор рядом с ним был весьма удивлен его выбором.
Очень редко можно было увидеть, как Элементалист выбирает оружие ближнего боя вместо оружия дальнего боя.
Поскольку сила и мощь Элементалистов зависели от их заклинаний, на произнесение которых требовалось несколько секунд, особенно для тех, кто находился на более низких уровнях, дальнобойное оружие определенно казалось им лучшим вариантом.
Гарри слегка кивнул, услышав слова мужчины.
Его глаза странно мерцали, когда он смотрел на вкладки, проплывающие перед его глазами.
—
[Название: Двойные серебряные кинжалы]
[Ранг: 1]
[Прочность: 97%]
[Мощность: 198]
[Защита: 109]
— Получите последние 𝒏𝒐v𝒆ls на 𝒏.o/(v)/e/l/bi𝒏(.)co𝒎
По сравнению с характеристиками другого оружия, это было на самом деле намного выше.
Сила и защита мечей и копий, которые он использовал против [Зонда], даже не превысили «отметку в 100».
Преподаватель не стал больше ничего комментировать и просто разложил серебряные кинжалы по сумкам для ученика.
Хоть он и молчал, в глубине души он был впечатлен выбором Гарри… или, скорее, удачей.
На самом деле клинки были более высокого качества, чем остальное оружие в комнате, поэтому было довольно удивительно, что Гарри выбрал именно их.
Что касается Гарри, то он остался вполне доволен своим выбором.
Он не был настоящим экспертом в оружии, и хотя он узнал много нового о бое в чертогах стихий, большая часть этого была связана с заклинаниями и стихийной маной.
Помимо замечательных характеристик серебряной пары кинжалов, они также были легкими и не слишком стесняли его движений.
Меч или копье были бы слишком сложными и трудными в использовании и могли бы даже нанести ему травмы, если бы он не был осторожен — по крайней мере, так было с кем-то вроде него, кто не был настоящим экспертом по оружию.
Он мог легко атаковать с его помощью, одновременно активируя любой из своих навыков «ускорения», не напрягаясь слишком сильно.
Несколько минут спустя Гарри отправился в путь к звериному лесу.
Его одежда была довольно повседневной: простая синяя рубашка и черные брюки.
Последние несколько минут он был занят сбором всего, что могло ему понадобиться в лесу зверей.
Несмотря на то, что он не планировал оставаться там на несколько дней, он все равно хранил в своем устройстве для хранения такие вещи, как еда, вода и даже немного одежды, на всякий случай.
Он знал, что лес зверей — не детская игра, поэтому не относился к этому легкомысленно.
Из-за большого количества дел, которые ему нужно было подготовить сегодня, ему пришлось приобрести еще одно устройство хранения, поскольку прежнее хранилище было слишком маленьким, чтобы вместить все необходимое.
Новый, который он получил, был меньше по размеру — как пуговица, но при этом имел больше места для хранения.
Хотя это немного ударило по его бюджету, Гарри не придал этому большого значения; он был уверен, что заработает еще больше денег на этом приключении.
Он уже поместил кинжалы в устройство хранения, потому что не хотел выглядеть каким-то чудаком.
Лес располагался в западной части Вернила, на окраине города и служил границей, разделявшей Вернил с соседним городом Риттах.
В отличие от других случаев он не смог сесть в такси, поскольку сомневался, что вообще его найдет.
Он отправился на ближайшую железнодорожную станцию и сел в поезд, следующий до места назначения.
Усевшись, Гарри обратил внимание на окно рядом с собой, игнорируя окружающую обстановку.
Поезд был очень длинным и слегка парил над землей, создавая впечатление, будто он движется по воздуху.
Перила были довольно гладкими, а от днища поезда отражался бледно-голубой свет.
Его скорость была нешуточной: он рванулся вперед с огромной скоростью, из-за чего его фигура казалась размытой.
Даже Гарри не смог уловить ничего, что происходило снаружи поезда, все выглядело как размытые линии.
Прошло всего несколько секунд, прежде чем поезд прибыл на станцию.
Гарри небрежно спустился с машины и, пройдя несколько секунд, оказался перед огромным забором, почти таким же высоким, как забор академии.
На его лице появилась легкая улыбка, когда он медленно пошел вперед, к высокому чернокожему в центре.
Перед воротами стояли двое мужчин: один из них был с густыми черными волосами и грузной фигурой, а другой был долговязым со светло-русыми волосами.
Еще несколько охранников рассредоточились вокруг забора, но только эти двое приблизились к Гарри.
Гарри уже знал, что делать, когда подошел к воротам, поэтому не осмелился переступить черту.
По их аурам и количеству маны, вытекающей из их тел, было очевидно, что их мана-ядро находилось по крайней мере на четвертой стадии.
Он показал им свой «пропуск», и они отсканировали его, прежде чем утвердительно кивнули.
Затем они дали ему часы с маленькой кнопкой наверху, которую он должен был нажимать всякий раз, когда его жизнь подвергалась опасности или он сталкивался с чем-то, с чем не мог справиться.
Гарри это не удивило, так как он ожидал подобного.
Поскольку некоторые из тех, кто отправился в лес зверей, были молодыми студентами, их нельзя было просто так бросить — часы выдавались только студентам академии.
Часы служили дополнительным уровнем безопасности: как только он нажимал кнопку, кто-то немедленно приходил ему на помощь.
В тот момент, когда Гарри вошел в ворота, он не мог не остановиться. Было такое чувство, будто он вошел в совершенно другой город.
В поле его зрения попало пространство, заполненное сочной зеленой травой. Оно было не слишком большим, но и не слишком маленьким.
Он ожидал, что сразу наткнется на ряд огромных деревьев — по сути, густой лес, однако, вопреки его мыслям, на самом деле все было хорошо организовано и скоординировано.
По бокам располагалось несколько прилавков и магазинов, где можно было торговать различными вещами: от звериных тел и оружия до еды.
Вокруг также стояло несколько высоких «вышек сотовой связи», однако, в отличие от обычных вышек связи, они отслеживали только колебания маны в этом районе.
Повсюду было полно разных людей, большинство из которых занимались каким-то ремеслом.
Судя по оживлению, это место напоминало какой-то деловой центр, а не лес, где бродят мана-звери.
Большинство людей в кабинках были Элементалистами второй стадии, а некоторые даже находились на третьей стадии ядра маны.
Это было ожидаемо, поскольку они не были студентами, а были взрослыми людьми. Они уже получили лицензию от AMO, поэтому могли свободно торговать здесь.
Многим, кто отправлялся на охоту на зверей, определенно понадобились их услуги, поэтому они также получили большую прибыль.
С того места, где он стоял, он мог видеть очертания леса в нескольких метрах от себя.
Лес находился довольно далеко от «центра», и благодаря высоким и густым деревьям его было несложно разглядеть.
Пока он шел, он то и дело поглядывал по сторонам, впитывая глазами все, что видел.
Некоторые из них обратились к нему с просьбой прорекламировать свои товары, однако он проигнорировал их, поскольку не был готов к каким-либо сделкам.
Проснувшись некоторое время, он наконец добрался до леса зверей.
Он достал из своего устройства хранения пару серебряных кинжалов и вздохнул, сделав первый шаг в лес.