Глава 13: Кацураги Харуна

Кацураги Харуна — девушка, которая никогда не жалела сил с тех пор, как стала достаточно взрослой, чтобы понимать, что происходит вокруг нее самой.

Есть много факторов, которые заставляют нас думать, что мы должны делать это в сегодняшнем конкурентном обществе―― например, экзаменационная война, спорт и т. д. Однако не такие сложные вещи стали фундаментом Харуны, а из слов, которые сказала ее любимая мать . Не необычные слова, просто слова, которые вы можете найти где угодно.

『Видите ли, у имени Харуны очень хорошее значение. В любом случае, она не сдастся, несмотря ни на что. Она сделает все возможное в любое время. Мама будет счастлива, если Харуна станет такой.』

Любой хотел бы услышать происхождение своего имени, когда они были молоды. Когда Харуна услышала эти слова, на нее произвело огромное впечатление, очистившее ее разум. Харуна не была такой умной по сравнению с другими людьми, поэтому она не понимала всех значений своих слов. Но она была честна до ошибки.

«Да! Я сделаю все, что в моих силах!』

Мать радостно засмеялась. При такой реакции в ее сердце внезапно вспыхнул огонь. Затем она перестала сдаваться в тот день.

Она просила своих учителей и друзей научить ее тому, что у нее не получалось в учебе, и даже если она не была лучшей в классе, ей удавалось оставаться на среднем уровне. Когда оба ее родителя работали вместе и было много дней, когда никого из них не было рядом, она проявляла инициативу, помогая по дому, и быстро справлялась с ней. Когда ее младший брат плакал, что не может пройти игру, она осчастливила его, пройдя ее даже до скрытого босса сцены.

Она сделает все, что в моих силах. С этой верой величайший талант Харуны расцвел в легкой атлетике. Когда она училась в средней школе, ее друг детства Чинацу пригласил ее вступить с ней в клуб кендо.

Харуна, которая понятия не имела, как двигать ногами или как держать бамбуковый меч, усердно училась этому с необычайной концентрацией. Поскольку у нее изначально были хорошие рефлексы, ее прогресс был замечательным. За один месяц она смогла победить Чинацу, имевшую опыт еще с начальной школы. На следующей неделе она выиграла у старшеклассника. А еще на следующей неделе она заставила капитана отказаться от первого места.

В это время Харуна поняла, что начала испытывать неописуемое удовольствие от всего сердца. Ее усилия проявились в явной форме. Это было приятно для нее. Проще говоря, это соревнования, в которых определяется победитель. Она усердно работала, училась, впитывала его, проигрывала, работала усерднее, а затем победила своих врагов―― Харуна, которой этот поток нравился, была убеждена, что учения ее матери верны. Затем она все больше и больше принимала это вслепую.

После этого стремительный прогресс Харуны не остановился. Никто в школе не мог победить ее, не только девочки, но и мальчики. В матче для нее нормальная победа. Об этом в интервью журналу рассказал игрок, который дрался с Харуной.

『Цвет ее глаз отличается от моего. Ее атмосфера ужасает. Это было похоже на поединок на настоящем мече, а не просто матч… э-э, о чем я? Пожалуйста, забудь об этом, ахаха.』

Репортер, который услышал эту историю, просто воспринял это как шутку, но лица других опытных игроков вокруг нее были серьезными и покрыты холодным потом. Они сохранены, потому что это был матч с правилами. Но если бы это была битва без правил, битва за то, чтобы убить друг друга, она бы сделала это без колебаний, не так ли? Как обычно изо всех сил――

Харуна, которая тренировалась с готовностью умереть с помощью кендо, обрела здесь еще больше умственной силы. Харуна также стала легендой соревнований по играм с мячом и полных марафонов, которые открыты для публики, и ее имя широко разошлось.

После окончания средней школы Харуна и Чинацу вместе ходили в одну и ту же среднюю школу, и, естественно, Харуна решила вступить в клуб кендо. Однако другие спортивные клубы никак не могли оставить такого Харуну в покое. Они начали с их ходатайственной деятельности.

『Тогда просто наблюдение.』

К тому времени, когда такая линия вышла, было уже слишком поздно. У Харуны, которая стояла у стартовой линии спорта, нет возможности остановиться на полпути. Участвуя в различных клубных мероприятиях, Харуна больше не мог сосредоточиться только на одном клубе. Тем не менее, поскольку у нее был лучший результат, чем у других участников, не было клубов, которые хотели бы ее отпустить.

『В конце концов, Харуна жадный. В таком случае, почему бы вам не участвовать во всем по очереди?』

『Вот так! Как и ожидалось от Чинацу-тян, ты такой умный!』

『Э, ты серьёзно…? Эээ, это была шутка――』

Был такой фон. Только ее имя принадлежало всем действиям, и она участвовала в качестве помощника по очереди. Говорят, что Чинацу, та, которая урегулировала спор из-за Харуны, была сильно сбита с толку, потому что капитаны клуба поблагодарили ее.

Харуна, приложившая огромные усилия, не смогла выиграть национальный чемпионат так же, как клуб кендо в школьные годы. Однако навыки и опыт, которые она взрастила в своем маленьком теле, неуклонно вели ее в царство нечеловеческого.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

「Отрежьте хвост, и теперь мы закончили.」

Харуна использовала охотничий нож, который она достала из сумки, чтобы отрезать хвост только что убитому пепельному кобольду. Она только подумала: «Должна ли я слить кровь?» когда она увидела хлынувшую кровь, это было точно так же, как когда она съела рыбу. Теперь она думает только о пепельном кобольде как о материале.

「Думаю, рудник немного дальше. Мне нужно еще немного поторопиться, я все-таки хочу вернуться до того, как солнце сядет.」

Пробежав еще раз некоторое время, Харуна обнаружил местонахождение входа в шахту. В то же время она увидела двух пепельных кобольдов, которые, похоже, были охранниками. Их внешний вид почти такой же, как и у предыдущего пепельного кобольда, оба вооружены дубиной. Вокруг них нет деревьев, которые могли бы скрыть тело Харуны, поэтому ей придется обнажить себя, если она собирается сражаться.

(Они следят за слепыми зонами друг друга, и у них есть оружие. Думаю, лучше думать, что у них есть такой уровень интеллекта. Это может быть классическим, но давайте использовать это.)

Харуна достала из сумки камень, который она подобрала по дороге, и прицелилась.

「Ш…!」

Брошенный камень летит высоко над пепельными кобольдами над неохраняемой территорией, а затем падает к задней части входа в шахту.

――Погремушка.

「Го?」

Один из них отреагировал на этот звук и сделал жест, как бы говоря: «Вы это слышали?» к другому.

「Го го.」

「Гуун.」

「Го.」

В конце концов, один из них ушел, чтобы найти источник звука. Остался только один пепельный кобольд. А в это время Харуна уже зарядил следующий патрон.

「Н…!?」

Камень, брошенный Харуной, сталкивается с горлом пепельного кобольда. У него перехватило горло, и он беззвучно повысил голос. Затем он видит, что кто-то приближается. Нет, она уже перед глазами.

Харуна, совершившая большой прыжок, схватила его за голову и ударила коленом, не теряя при этом инерции. К этому моменту пепельный кобольд, возможно, уже мертв, но она не отпускает свои руки и колено, позволяя его голове коснуться земли и используя ее как подушку.

Как только один из них ушел, больше нет жесткой борьбы. Харуна, которая побежала в момент приземления, снова держит в руке камень. Она направилась к другому пепельному кобольду, который исчез и вскоре вернулся к входу. И то, что в ее руке был не камень, а хвост пепельного кобольда.

Вся тяжелая работа, которую она проделала до сих пор, окупится, и она продемонстрирует свое превосходство над врагами более высокого ранга. «Тяжелый труд — это справедливость. Это правильно больше, чем что-либо еще, и это весело больше всего на свете». Неизвестно, так ли думает Харуна. Но в любом случае она неуклонно учится побеждать монстров с готовностью умереть и улыбаясь.