Глава 422: Эра мира (22)

Глава 422: Эра мира (22)

На следующий день Теодор вернулся на дирижабль, оставив позади роскошное лечение Королевства Западная Ся.

Некоторые люди говорили, что это грубо, но другие восхищались этим зрелищем.

У них не было другого выбора, кроме как сделать это.

Сколько потратил Сюй Вэньхуэй, король Королевства Западная Ся, чтобы завоевать расположение Теодора? Возможность делать такое была хорошим результатом после того, как десятилетия назад пришлось жить бедной жизнью после войны.

Бюджет банкета, который должен был состояться в течение семи дней, составлял тысячи золотых крон.

Лучшие повара страны готовили блюда из ингредиентов, ничем не отличающихся от эликсиров. Они также собрали акробатов и куртизанок со всего Восточного континента. Даже во времена расцвета Поднебесной невозможно было легко провести банкет такого масштаба.

Там были сотни людей, очарованных одним жестом мастера, люди, очарованные танцами и пением куртизанок, и люди, наслаждавшиеся горными и морскими деликатесами на столе.

Как и ожидалось, Теодор, отец и сын Бэк заняли почетные места, и к ним цеплялись знаменитые куртизанки. Каждая куртизанка была красивой женщиной, стоившей за одну ночь десятки золотых крон.

Их красота, естественно, была непревзойденной!

С головы до пят несколько красавиц, умеющих очаровывать мужчин, обнимали их и кокетничали.

«Тебе тоже стоит попробовать это».

«Эта девушка хотела бы поднять за тебя бокал».

Пэк Донгиль практически не сопротивлялся таким искушениям, что сделало для него настоящее зрелище.

«Я сделаю это своими руками…»

«Ой, что ты хочешь делать с такими крепкими руками?»

«Даже если ты не будешь держаться крепко, эта девушка сегодня принадлежит тебе, верно? Ху-ху-ху, чего бы ты ни хотел, просто отдавай мне приказы.

— Н-нет, это не…!

Его руки, растерянные от незнания, что делать, были схвачены. Бэк Донгиль не мог не опустить голову. Его лицо полностью покраснело.

Куртизанки не раз и не два имели дело с таким человеком, как он, и так как они чувствовали неповторимое обаяние от этого глупого человека, похожего на волшебника, то снимали его напряжение умелыми словами. Они сокращали расстояние, но не доставляли ему особого дискомфорта. Их навыки действительно были достаточно хороши, чтобы представлять королевство.

«Хм! Кашель.»

Ситуация не сильно отличалась от соседнего Пэк Чонмёна.

Если и было одно отличие, так это то, что как отец, находящийся рядом со своим сыном, он должен был сохранять свою физическую неприкосновенность.

Прошло более 20 лет с тех пор, как его жена ушла первой.

Его мышцы без всякой причины дергались от тепла и запаха молодых женщин.

В данный момент-

[Мастер Пэк.]

Теодор, который, в отличие от двух других, оставался спокойным, заговорил с ним.

[Я собираюсь присутствовать только сегодня. Начиная с завтрашнего дня, я отправлюсь в путешествие в Новое Центральное Королевство и пробуду там четыре дня. Донгиль не будет играть никакой роли в этой поездке в Западную Ся, поэтому, пожалуйста, путешествуйте с ним и наслаждайтесь своим родным городом.]

[Хм, я не знаю, сколько еще раз я смогу тебя благодарить. Кстати…]

Пэк Чонмён посмотрел на выражение лица Теодора, окруженного тремя или четырьмя такими же молодыми девушками, как и он, и поэтому не мог не задать вопрос.

[Сэр Теодор, вы уже свободны от похоти семи грехов?]

Каким бы хорошим ни был мастер, он не был свободен от желания.

Однако лицо Теодора было таким спокойным.

Глядя на него, люди могли подумать, что он находится посреди прерии. Шепот красавиц лился, как ветерок, а вокруг него молчали провокационная акробатика и напряженная музыка.

Теодор улыбнулся и ответил.

[Нет. Только…]

[Только?]

[Мои жены намного красивее.]

Бэк Чонмён на мгновение был ошеломлен неожиданным ответом.

«Ха-ха-ха!»

Это действительно так. Он не мог не хлопнуть себя по коленям.

Его жены были не просто красивыми женщинами. Они также были сильными и мудрыми. У него было трое товарищей, которые вместе с ним пережили невзгоды.

Эти куртизанки, возможно, и были красивы, но по сравнению с его женами они были светлячками перед луной.

Пэк Чонмён тут же поставил свой стакан.

«Сегодня я скучаю по тебе больше, чем когда-либо».

Сердце, потрясенное прекрасными женщинами, исчезло. Он вспоминал свое юношеское прошлое, глядя на ясное ночное небо.

Из-за этого поведение Пэк Донгиля стало более заметным.

«Кеук».

Теодор не мог удержаться от смеха, вспоминая вчерашний день.

Пэк Донгиль уже достиг брачного возраста. Неожиданно у него не было такого иммунитета к противоположному полу. Оглядываясь назад, он не слышал слухов о том, что Пэк Донгиль с кем-то состоит в отношениях.

Если бы это был кто-то вроде Пэк Донгиля, было бы легко говорить о браке.

— Я мог бы спросить его позже.

Пока Теодор думал об этом, кто-то заговорил позади него.

— О, ты пришел рано?

Это был Король Тигров.

— Ты долго ждал?

— Нет, это была всего одна ночь.

Тем не менее, это казалось довольно скучным. Проведя один день на дирижабле, Король Тигров поворачивала свою зудящую шею вокруг и вокруг.

Это выглядело почти как демонстрация силы.

«Хороший. Тогда нам пора уходить?

«Да.»

Теодор, одетый в формальную одежду, протянул руку. Король Тигров без колебаний положил свою ладонь на свою.

Пунктом назначения была столица Нового Центрального Королевства.

Это был город, куда его пригласил Ли Соль, глава семьи Ли Танца Феи.

Вспышка!

* * *

Новое Центральное Королевство.

Это было название королевства, которое восстало, как феникс, после катастрофы «Жажда апокалипсиса» 17 лет назад.

Тогда погибло более 70 000 человек.

Не осталось военных для защиты королевства, не говоря уже о объектах, служащих национальной инфраструктурой. Если бы не полное сотрудничество восточных королевств и их воинов, включая семью Танца Феи Ли, по крайней мере 30% граждан были бы взяты в рабство или убиты в других странах.

Однако Срединное царство в конечном итоге выстояло.

Во имя старого Срединного королевства Новое Центральное Королевство возглавляли благородные семьи, которые продолжили свою прошлую историю и доказали, что у них есть и честь, и ответственность.

Кымнын, новая столица, была построена из фундамента.

Стены были более ветхими, чем раньше, но люди внутри стали сильнее, преодолев невзгоды. Они потели, не проявляя никакой лени, веря, что завтрашняя жизнь будет лучше, чем сегодняшняя.

Один день трудолюбивому человеку стоил больше десяти дней ленивому.

Как бы в доказательство этого, Новое Центральное Королевство было быстро возрождено.

Люди поднялись над своим болезненным прошлым, и их было нелегко сломить. Они отправились в неизвестное будущее благодаря своему сильному разуму и телу.

Потом они дошли до этого дня.

«Как здорово.»

На холме с видом на город Кымнын мужчина и женщина откровенно восхищались им.

«Говорят, что после дождя земля твердеет. Разве это не нечто большее?»

«Прошло 17 лет».

Король Тигров, стоявший рядом с мужчиной, тихо пробормотал: «Он не короткий, но и не длинный.

Люди на самом деле могут сделать столько же за такое количество времени».

«Я немного помог, но…»

Это все равно превзошло его ожидания.

Смех и болтовня смешались по всей дороге, куда приходили и уходили тысячи людей. Конечно, это был не только смех. Однако стенания и крики 17-летней давности определенно исчезли.

Теодор и Король Тигров на мгновение посмотрели на пейзаж. Затем они так же отвернулись и заговорили.

— Спустимся?

«Конечно. Но перед этим…»

— спросил Король Тигров, широко раскрыв глаза.

«Где дом Сеола? Можем ли мы увидеть это отсюда?

«Ну… мы это видим».

«Действительно? Где это?»

В отличие от взволнованного Короля Тигров, выражение лица Теодора было тонким.

Она этого не знала, но какое-то время смотрела на это.

Теодор поднял правую руку и указал куда-то. Взгляд Короля Тигров, естественно, проследил за его пальцем.

«Вот, вы видите место с скоплением домов с синими крышами?»

«Ах! Вижу. Место со множеством башен, верно?»

«Да.»

«Здесь много домов. Там, кажется, около 300 домов… Где тот дом, в котором она живет?»

Теодор подавил смех, помолчал на мгновение и ответил: «Вот».

«Что?»

«Дома и пять башен вместе. Вся территория — это особняк семьи Танцевальной Феи Ли».

Рот Короля Тигров открылся, и она напряглась.

В каком-то смысле это была нормальная реакция.

Он был почти в десять раз больше старой резиденции семьи Ли. По количеству и типу построек оно было даже больше. Разве это не сравнимо с дворцами Поднебесной?

Точно так же Теодор сначала удивился, но потом, поразмыслив, понял.

«Они внесли свой вклад в основание королевства и являются самой могущественной семьей в королевстве».

Это отличалось от тех дней, когда они охраняли отдаленные горы Пэкун.

Семья Танца Феи Ли внесла наибольший вклад в восстановление Нового Центрального Королевства. Они также были выдающимися, когда дело касалось вооруженной мощи. Несмотря на их бережливый характер, была необходимость доказать свой успех.

Они не выставляли это напоказ, но даже авторитет царской семьи не дотягивал до них.

С того дня прошло 17 лет. Пока в высших эшелонах были те, кто знал об отношениях Теодора и Ли Сола, не было ни одного идиота, который осмелился бы напасть на семью Ли.

Теодор схватил загипнотизированного Короля Тигров за руку и сказал: «Пошли. Мы опоздаем».

«Эм-м-м? Хм? О да.»

В этот момент их тела затуманились.

Всего трех шагов было достаточно.

В тот момент, когда они внезапно появились после перехода с холма к главным воротам улицы семьи Ли Танца Феи, охранники направили на них свои копья.

«ВОЗ?! Что ты здесь делаешь?»

«Вы знаете, что это за место?!»

Вопреки их растерянным выражениям, кончики копий не дрогнули.

Это было доказательством того, что они усердно тренировали свой разум и тело.

Теодор сделал шаг вперед и огляделся.

Возможно, именно из-за важного дня уровень охраны был очень высок. Лохматые бороды и сильный запах крови, окружавший их из-за того, что они много раз были на поле боя, указывали на то, что они, должно быть, пережили хаос 17 лет назад.

Если так, то был хороший шанс, что кто-то из них узнает Теодора в лицо.

«Ах, ах…!»

И действительно, стражник узнал его и опустил копье.

Независимо от того, покатилось копье или нет, стражник лежал плашмя на земле и кричал, не переводя дыхания.

«Простите меня! Внешний воин Кан Джун приветствует великого главу семьи!»

«Удушье?!»

Остальные охранники с опозданием узнали личность Теодора и подражали ему.

«Приветствую великого главу семьи!»

Это было редкое зрелище среди бела дня. Для жителей Кымнына воины семьи Ли Танца Феи были выше неба. Теперь они кого-то приветствовали изо всех сил.

И этот кто-то был жителем Запада, которому на вид было меньше 30 лет!

Теодор раньше не слышал о том, чтобы быть «великим главой семьи», но ему не хотелось больше суеты.

«Пожалуйста, встаньте.»

В тот момент, когда он произнес эти слова, охранники были вынуждены встать на ноги. Слова, содержащие порядок. Глаза тех, кто пережил нечто таинственное, светились глубоким трепетом.

Теодор торжественно посмотрел на них и сказал: «Мне не нужно говорить вам, кто я… Я старый друг Сеола. Могу ли я войти?»

«Хм? О да! Конечно!»

«Спасибо. Тогда усердно работай».

Теодор пропустил все сложные процедуры входа и снова обратился к Королю Тигров. Привыкший Король Тигров схватил его за руку, и они оба снова превратились в дымку.

С этого холма они знали, где находится Ли Сол.

Она находилась в центре похожего на лабиринт особняка семьи Фей Дэнс Ли, посреди огромного здания, где жили ближайшие кровные родственники.

Вздох.

Было ли это совпадением или неизбежностью?Новые главы𝒆р романа публикуются на романе(b)in(.)com

В тот момент, когда они вдвоем появились после прыжка на несколько сотен метров, Ли Соль смотрел именно в это место.

«Ах!»

В их ушах раздался ликующий голос.

Детский вид теперь исчез.

Ли Соль носила прическу, как и другие женщины Востока, и подошла к ним двоим с ребенком на руках.

Король Тигров ответил раньше Теодора.

«Сеол!»

«Король Тигров!»

Король Тигр осторожно обнял ее и потерся о щеку.

«Я очень скучал по тебе! Моя малышка стала женой и хозяйкой дома!»

«Привет! Король Тигров все тот же».

«Конечно. Как ты думаешь, моя кожа поменяет цвет?»

«Хм? Ахахаха!»

Теодор счастливо улыбнулся, увидев их двоих. В отличие от него, который время от времени навещал ее, неизвестно, сколько лет прошло с момента появления Короля Тигра.

Пока он стоял во дворе и ждал, наблюдая, к нему приблизилась фигура.

«…Как и ожидалось.»

Глубокий голос был наполнен легким чувством облегчения и приветствия.

Теодор не ответил и просто повернул голову, чтобы посмотреть на человека.

Ли Джунён, который в далеком прошлом стремился стать главой Семьи Ли Танца Феи, стоял там с тем же видом, что и тогда.

Он достиг уровня мастера, поэтому его старение замедлилось.

Он подошел прямо к Теодору и вежливо поздоровался с ним.

«Прошло много времени, великий глава семьи».

«Да, прошло много времени».

Поприветствовав его, Ли Джунён посмотрел на обнимающихся и танцующих Короля Тигров и Ли Соль рядом с ним и улыбнулся.

Это была не насмешливая улыбка.

Это была улыбка, полная любви и нежности.

«Сегодня вечеринка в честь первого дня рождения, верно?»

«Да, спасибо за участие».

Ли Джунён ответил на вопрос Теодора с улыбкой.

«Это будет самый драгоценный день в жизни моего сына».

Это верно.

В отличие от Западного континента, где брак между людьми с одной и той же фамилией был запрещен, на Востоке существовало отдаленное генетическое родство между родственниками, и не существовало ощущения, что это табу.

Было неизбежно, что мужчина и женщина станут ближе после десятилетий совместных трудностей. Когда он обслуживал их свадьбу, ему даже казалось, что он отдает свою дочь.

«Это так?»

Теодор снова пробормотал со странным волнением.

«Это верно.»