Глава 97: Добби

Мэтью подошел к двери в комнату Гарри, когда услышал голоса внутри. — Гарри Поттер не должен сердиться на Добби. Добби сделал это ради самого лучшего …

— Вы прерывали мои письма? — спросил Гарри со злостью в голосе.

— Они у Добби, сэр, — ответил Добби немного неловко.

— Гарри Поттер получит их, сэр, если даст Добби слово, что не вернется в Хогвартс. Ах, сэр, это опасность, с которой вы не должны сталкиваться! Скажите, что вы не вернетесь, сэр! — с надеждой спросил Добби.

— О, я должна вмешаться сейчас, иначе мама в конце концов нальется в пудинг. «Что?» — подумал Мэтью, открывая дверь.

— Нет, — сердито ответил Гарри. — Дайте мне письма моих друзей!

— Итак, ты здесь, Гарри. С двенадцатым Днем Рождения. Поприветствовал Мэтью, увидев, как Гарри выхватил Письма из рук Добби и был шокирован Новоприбывшим:

Он вошел в маленькую спальню, в которой почти не было мебели. В общем, все, что было у Гарри, — это кровать, письменный стол и деревянный шкаф. На двери было несколько замков, которые можно было открыть только снаружи, к счастью, они не были заперты.

— Мэтью, как ты здесь оказался? — слегка смущенно спросил Гарри, в то время как Добби настороженно смотрел на Вошедшего. Добби был меньше трех футов ростом, с тонкими руками и ногами, огромной головой и темными глазами. У него были заостренные, как у летучей мыши, уши и писклявый голос. На нем была только старая наволочка.

-О, мой отец в настоящее время ищет нового поставщика для Сверл, которые ему нужны в его Компании. И Компания «Граннингс», на которую работает ваш дядя, является одним из возможных подрядчиков для этого. И вот мы ужинаем с твоими родственниками. — Они даже не упомянули при тебе нашу фамилию? — небрежно спросил Мэтью. Но что еще важнее, кто ваш гость?

— Мейсоны-это твои родители? — удивленно переспросил Гарри, прежде чем вернуться к разговору. — А, это Домовой эльф Добби. Из-за него я не получала писем все лето. Он не хочет, чтобы я возвращалась в Хогвартс, потому что там будет какая-то Опасность, о которой он не может говорить.

— Значит, так оно и есть. Приятно познакомиться, Добби. Я Мэтью. Представился Мэтью, протягивая руку маленькому существу.

— Даже друзья великого Гарри Поттера так добры к Добби и относятся к нему как к равному. — Рад познакомиться, сэр, — со слезами на глазах пропищал Эльф, пожимая Мэтью руку.

— Пожалуйста, успокойся, Добби. — Это просто здравый смысл-относиться ко всем одинаково и вежливо, — сказал Мэтью. Но у меня уже есть хорошее представление о том, в какую семью вы попали. Так что Гарри не должен возвращаться в Хогвартс, потому что там он не будет в безопасности.

— Да, именно поэтому великий Гарри Поттер не может вернуться в Хогвартс. Там будет происходить что-то действительно опасное. — Сказал Добби.

— А другие Ученики тоже не будут в опасности? — спросил Мэтью.

-Да. — Ответил Добби с опущенными ушами.

— И вы их не предупредили? — спросил Мэтью.

— Я не могу или уже должен наказать себя. Если я буду предупреждать каждого ученика, мне придется умереть. — Печально сказал Добби.

— Понимаю. Но у Добби есть еще одна проблема. Гарри не будет в безопасности за пределами Хогвартса. Волдеморт все еще жив, и он охотится за Гарри. Если он не вернется в Безопасное место в Хогвартсе, то только вопрос времени, когда его найдут и убьют. — Сказал Мэтью, а эльф взвизгнул, услышав имя Волдеморта.

— То, что Темный Лорд все еще жив. — Спросил Добби со слезами на глазах.

— Да, и Гарри сможет выжить, только если научится сражаться и станет полностью образованным Волшебником. Поэтому ему нужно будет вернуться в Хогвартс. В следующем году может быть какая-то Опасность, но опасность за пределами Замка гораздо больше. Там Дамблдор, подопечные и учителя смогут защитить его. Здесь он в гораздо меньшей безопасности. — Рассудил Мэтью.

— Вы правы, сэр. Пожалуйста, великий Гарри Поттер, сэр. Будь осторожен в Хогвартсе. Опасность действительно велика. Так что будьте предельно осторожны. Скажи, что будешь осторожен. — Спросил Эльф, который воспринял весь спор лучше, чем ожидалось, он, казалось, был скорее сосредоточен на безопасности Гарри.

— Стал бы он тайно сажать Гарри куда-нибудь, как безумный преследователь, если бы считал, что ему везде опасно? — размышлял Мэтью, наблюдая за эльфом.

— Да, я постараюсь держаться подальше от неприятностей. — Ответил Гарри, который немного озадаченно следил за дискуссией.

— Ладно. Теперь Добби вернется. Он надеется, что однажды снова увидит вас обоих. И оставайся в безопасности! — закончил эльф, немного заплаканный и неуверенный, правильно ли он поступил.

— Береги себя, Добби. Мы постараемся найти способ помочь тебе, — сказал Мэтью, зная, что эльф будет свободен к концу года. Может быть, он немного поможет, но Добби был хорошим парнем и отличным союзником.

— Пока, Добби. И спасибо, что предупредил меня, — сказал Гарри, наблюдая, как маленький эльф растворился в воздухе.

— Ах да! Сюда, Гарри. Еще раз с Днем Рождения. — Сказал Мэтью, вручая мальчику упакованный набор для полировки метел в подарок на День рождения.

— Спасибо, Мэтью. Я думала,вы все забыли меня за лето. — Спросил Гарри, глядя на почту и подарки, которые только что получил.

— Не будь дураком. Мы все беспокоились за тебя. Гермиона звонила мне несколько раз и спрашивала, что делать. Она или Рон пришли бы лично, если бы не знали, что я сегодня в гостях. Я предполагал, что ваши родственники помешали бы вам ответить нам. — Привет, Девочка, — сказал Мэтью, глядя на замок на клетке Хедвиги. Не волнуйтесь, скоро у вас будет больше свободы. Значит, ты не сохранил свой сундук, и они не смогут забрать его у тебя с заклинанием» Заметь меня»,-сказал Мэтью, поглаживая Снежную Сову, которая радостно пискнула.

— Они этого не заметили, но все равно знали, что у меня есть школьные вещи, и потребовали, чтобы я положил их туда. Так что мои вещи были в безопасности, но я не мог держать их в своей комнате, — объяснил Гарри немного неловко.

— Понимаю. Ну, как насчет того, чтобы спуститься со мной вниз? Я уже обсудил это с родителями, и они согласились заставить Дурслей относиться к тебе лучше. — Мой отец воспользуется этой сделкой, чтобы заставить их обращаться с тобой прилично, — объяснил Мэтью. Так что ты всегда можешь сказать мне, если что-то не так, и мой отец будет давить на их Компанию. Экономика сейчас не так хороша, и количество разнорабочих, которым они могут продавать, сокращается, поскольку все больше и больше молодых людей хотят скорее учиться, чем работать. Так что у них меньше Клиентов, и такие контракты для них действительно важны, — сказал Мэтью, ведя Гарри вниз.

Когда они вошли в гостиную, миссис Дурсли первой заметила их и побледнела. Мистер Дурсли обернулся и увидел Гарри только тогда, когда тот побагровел: Что ты здесь делаешь … — Спросил он и замолчал, заметив Мэтью рядом с Гарри.

— Мама, папа, это Гарри, мой школьный друг. Он был наверху. Я нашел его в его комнате, — представил Мэтью, когда Дурсли побледнели еще больше.

-Ты просто урод! — Сказал Дадли очень тактично, не понимая ситуации. Он действительно был таким тупым, как описывают в Книгах.

— Нет, я Волшебник, как и мой друг Гарри. И у нас есть довольно удобные способности. Гарри, ты уже выучил заклинание» колечко хвоста»? — невинно спросил Мэтью, когда Дадли тоже побледнел и его руки потянулись к заднице. Кажется, он просто переживает какие-то довольно травматичные воспоминания.

— Э-э, я так не думаю, вам придется показать мне это в следующем году, приятно познакомиться, мистер и миссис Мейсон. Поздоровался с Гарри немного застенчиво, глядя на обитателей Комнаты. И на мгновение Дурсли потеряли дар речи, не зная, как справиться с этой ситуацией.

——————————————

Для более чем 10 продвинутых глав ознакомьтесь с моим patre.on: