Глава 1156-Вход

«Блин!»

Тан Цзиньюй, упавший с арены, уже поднялся на ноги благодаря поддержке других учеников. Выражение его лица было неприглядным после того, как он услышал, что сказали Хэ Бую и другие; он не ожидал, что проиграет, принеся за это унижение своей школе.

Он сжал кулаки, глядя на молодого человека по фамилии Клык на арене.

«Почему? Неужели нет учеников, способных сражаться на Светлой Снежной Горе?» — небрежным тоном спросил парень по фамилии Клык, все еще находившийся на арене.

Все ученики Светлой Снежной Горы яростно смотрели на него, явно спровоцированные.

Даже старшие ученики были более или менее в ярости, потому что парень намеренно убрал «новый» термин из своего заявления, как будто подчеркнув, что ученики всех поколений никуда не годятся!

Женщина взревела и шагнула вперед. «Это возмутительно. Старший брат, позволь мне!»

Она была новой ученицей с конституцией божества. Она была возмущена; на ее красивом лице не было ничего, кроме холода.

Лицо Чжуан Бичжэ тоже было холодным, он молча слушал, что сказала его младшая сестра.

Он знал, что остальные будут раздавлены только в том случае, если Тан Цзиньюй проиграет.

Но…

«Старший брат, дай мне!»

Подошел еще один молодой человек. Без конституции божества он был всего лишь одним из новых учеников с правильным телосложением, которые заложили фундамент. Он торжественно сказал: «Позвольте мне испытать его; даже если мы проиграем, мы должны сделать все возможное и бороться за правое дело!»

«Вот так! Рассчитывайте на меня! Это унизительно!»

Другие ученики тоже возмутились.

Чжуан Бижэ вздохнул, затем взглянул на молодого человека. Он кивнул и сказал: «Вы можете идти. Просто будь осторожен.»

Молодой человек кивнул и прыгнул в глубокий овраг. Через несколько мгновений он прыгнул обратно на арену и холодно сказал: «У меня нет конституции божества, но сегодня мы сразимся!»

— Будь моим гостем, — равнодушно сказал молодой человек по фамилии Клык.

Молодой человек взревел и бросился вперед, демонстрируя недюжинную силу и умение; но очень скоро — его ударили кулаком в тот момент, когда он подошел к молодому человеку по фамилии Клык.

Молодой человек был отброшен к краю арены. Он стиснул зубы и снова бросился; увы, затем он был выбит с арены, так и не увидев, как это сделал его противник.

«Кто-то еще?» Отчужденный молодой человек посмотрел на других учеников, заложив руки за спину.

«Разрешите!»

Женщина, которая взревела ранее, прыгнула на арену, не дожидаясь одобрения Чжуан Бичжэ. Ее лицо было холодным, но она казалась довольно вспыльчивой. Она бросилась прямо на молодого человека по фамилии Клык, как только вышла на сцену.

«Просто бесполезная женщина. Хм!» В глазах молодого человека мелькнуло презрение. Он с легкостью уклонился от ее атаки, а затем нанес три удара одновременно двумя клонами.

Женщина сначала уклонилась от двух ударов, а затем попала под удар последнего; она кашляла кровью, и ее отбросило назад.

«Если вы все такие же слабые, как они, я не думаю, что нужно продолжать», — заметил вечно небрежный молодой человек по фамилии Клык.

Чжуан Бижэ холодно сузил глаза. «Младший брат, ты новый ученик. Понятно, что ты еще молод и горд. Тем не менее, я советую вам время от времени опускать голову, иначе она может удариться обо что-нибудь и сломаться!»

Молодой человек по фамилии Клык слегка изменил выражение лица и посмотрел на него, не решаясь ответить.

Его сердце дрогнуло из-за давления Чжуан Бичжэ; его сердце трепетало, и он совсем не мог сопротивляться.

«Старший брат Чжуан, разве уместно быть таким грубым с младшим братом?» Холод блестел в глазах Хэ Бую.

Чжуан Бижэ безразлично сказал: «Будучи его старшим братом, я только учу младшего, как устроен мир».

«Гора, Наблюдающая за Луной, научит его этому. Старший брат Чжуан, с тем же успехом мог бы провести время, обучая своих младших братьев и сестер на Горе Светлого Снега. Эта практика скучна, если никто из них не способен сражаться», — сказал Хэ Бую.

Чжуан Бижэ был довольно серьезен.

Другие люди с божественной конституцией были в ярости; их никогда так не унижали с тех пор, как они поступили в школу.

«Увы.»

Су Пин вздохнул и сказал: «Позвольте мне».

Говоря, он шел вперед и указывал на кончик своей ноги; Затем он приземлился на арене так же мягко, как облако.

«Хм?»

Чжуан Бичжэ сузил глаза, увидев вошедшего; хотя Су Пин не прыгнул из глубокого ущелья, он все же продемонстрировал выдающееся мастерство, выйдя на сцену.

«Этот младший брат ошибся? Вы должны спуститься туда, прежде чем подняться на сцену!»

— Он не способен подпрыгнуть снизу вверх?

— Он еще даже не построил фундамент? Зачем быть достаточно смелым, чтобы пойти туда? Старший брат Фанг наверняка сокрушит его!»

Все новые ученики Горы Смотрящих на Луну издевались над ним.

Все старшие ученики вместе с Хэ Бую молчали, так как узнали опыт Су Пина, когда он вошел.

«Интересно.»

На сцене молодой человек по фамилии Фан поднял брови, не обращая внимания на то, что Су Пин не выпрыгнул из глубокого оврага. Он небрежно сказал: «Надеюсь, ты не так разочаровываешь, как они…»

«Что ж…»

Су Пин прервал его и огляделся: «Почему бы вам всем не собраться вместе? Иначе может показаться, что я ужасно груб с тобой.

Какая?

Все замолчали; даже падение иглы будет слышно.

У всех округлились глаза. Не только ученики Горы Наблюдающей за Луной были потрясены; посетители с Лайт Снежной Горы пострадали так же.

Все они задавались вопросом, не обманули ли их уши.

Вместе?

Вы пытаетесь быть убитым?

После нескольких секунд тишины — из учеников Горы Смотрящих на Луну вырвались гневные возгласы.

«Кто этот парень? Блин!»

«Так претенциозно. Он, наверное, даже не может прыгнуть на арену, а притворяется крутым!»

«Откуда этот идиот? Разве он не видел выступление старшего брата Фанга? А может, он просто не понял, что увидел?»

«Старший брат Фанг, просто избей его!»

Все ученики Горы Смотрящих на Луну были в ярости от Су Пина.

С Светлой Снежной Горы тоже собирались пожаловаться, но гневный гам их порадовал. Независимо от того, сможет ли Су Пин победить или нет, было волнующе видеть их злых противников.

«Этот парень…» Тан Цзиньюй не мог не покачать головой. Хотя он тоже наслаждался ситуацией, словесная победа ничего не значила; он не думал, что Су Пин сможет превзойти его или победить своего младшего на сцене.

— Ты просишь, чтобы тебя убили, идиот! Ма Бо сердито выругался. Он все еще держал обиду из-за предыдущей пощечины.

«Разве ты не знаешь, что все, что ты скажешь, сделает твою неудачу еще более унизительной впоследствии?»

Молодой человек по фамилии Фан холодно посмотрел на Су Пина и постепенно приблизился к нему; он намеревался громоподобно избить его и научить ценить хвастовство.

«Я не хвастаюсь; Я говорю правду, — сказал Су Пин.

Он взглянул на Му Сюйфэн за пределами арены; он решил присоединиться к соревнованию только до тех пор, пока не увидел гнев в ее глазах. Иначе ему было бы стыдно бить этих детей.

— Почему бы тебе тоже не прийти сюда? — спросил Су Пин Хэ Бую.

Последний был изумлен, и другие ученики насмехались над ним; никто из них не знал, что ответить.

Парень действительно сошел с ума?

Ученики Светлой Снежной Горы тоже замолчали. Они посмотрели друг на друга в недоумении, думая, что Су Пин был невообразимо диким.

— Младший брат, ты хоть понимаешь, о чем говоришь? — сказал Хэ Бую, сузив глаза. Будь Су Пин умственно отсталым или нет, он не потерпит такого оскорбления.

«Я делаю. Вы не пожалеете, когда я всех вас побью, — сказал Су Пин.

На лбу Хэ Бую выступили вены. Он проигнорировал Су Пина и сказал своему товарищу-младшему на сцене. «Отправьте его с арены!»

Последний кивнул. Он был уже в десяти метрах от Су Пина; он мчался вперед со скоростью молнии, преодолев оставшееся расстояние всего за полсекунды. Он обрушил на Су Пина ураган кулаков, демонстрируя еще большую силу, скорость и жестокость!

Но в следующий момент его отбросило назад еще быстрее, когда он был в трех метрах от Су Пина.

Хлопнуть!

Он вылетел с арены и упал на дно.

Сцена была настолько удивительной, что превзошла все ожидания, мысль проникала до тех пор, пока молодой человек не упал на землю, так что никто не среагировал вовремя, чтобы поймать его.

Все ученики Светлой Снежной Горы были ошарашены; они смотрели на Су Пина со странными выражениями.