Глава 924 — Заманить и убить

Сотрудничество с ним было правильным выбором. Молодой человек с золотыми колесами в глазах увидел выступление Су Пина и тоже увеличил скорость.

Поблизости было все меньше и меньше зверей пустоты; они были быстро уничтожены без необходимости в подкреплении.

“Очень хорошо!”

“Подсчитайте потери!”

Генерал изобразил улыбку, как только Седьмой сектор был очищен; звери пустоты были уничтожены даже быстрее, чем обычно. Именно поэтому гении были такими необыкновенными!

Он огляделся: дюжина человек была ранена, но никто не погиб.

“Давайте вернемся!” — сказал генерал.

Та же самая крышка была открыта, и все последовали за генералом внутрь.

Как только они вернулись на остров, все увидели, что сражения в других секторах также подходят к концу. В конце концов, у солдат был достаточный опыт в борьбе с пустотными зверями.

“Эта битва будет добавлена в ваши досье. Это поможет вам в будущем, когда вы отправитесь в военное место Федерации”, — сказал генерал с улыбкой.

Он явно стал дружелюбнее после того, как сражался вместе.

Однако он знал, что дети, вероятно, не были заинтересованы в таких достижениях, поскольку организации, поддерживающие их, могли предоставить им все необходимые ресурсы.

Все разошлись, но Су Пин осталась стоять на том же месте. Молодой человек с золотыми колесиками в глазах и Су Цзиньэр подошли к нему. Последний взглянул на него и сказал: “Ты, должно быть, устал после такой битвы. Хочешь сначала немного отдохнуть?”

“В этом нет необходимости. У меня есть кое-что, что поможет мне восстановиться”, — сказала Су Пин.

На самом деле, он не мог прийти в себя ни с чем, кроме Звездной карты Хаоса.

Молодой человек с золотыми колесами в глазах заметил: “С обычными зверями пустоты нетрудно иметь дело; с другой стороны, звери пустоты уровня лорда, безусловно, будут сильнее во всех аспектах. Жаль, что мы никого не встретили во время той битвы; мы могли бы приобрести некоторый опыт”.

Су Цзиньэр сказал: “В этом месте есть более чем один тип зверей пустоты. Звери пустоты, которых мы будем заманивать, тоже могут быть другими”.

Воздержавшись от комментариев по этому поводу, Су Пин сказал: “Пойдем».

“Я готова», — сказала Су Цзиньэр.

Раньше она бездельничала, так что на самом деле не устала.

Другой молодой человек не возражал; он тоже был готов идти.

Су Пин немедленно подал заявление на охоту, которая была их целью на этом острове, поэтому генерал не остановил его. Он даже дал Су Пингу карту и несколько напоминаний, и все это благодаря его замечательному выступлению в предыдущей битве.

«Не приближайтесь к областям вихря; это места обитания лордов.

“Также не ходите в места переломов. Вы можете провалиться в более глубокие пространства и попасть в неизвестную опасность”.

Су Пин приняла к сведению все напоминания. Затем он покинул остров вместе с Су Цзиньэр и молодым человеком с золотыми колесами в глазах. Он двинулся на восток в соответствии с картой, в направлении, куда ходили немногие другие охотники.

”Мы собираемся заманить зверей в далекое место или в это место?» Су Цзиньэр посмотрела на Су Пина.

Она, очевидно, надеялась заставить зверей приблизиться к базе; таким образом, они могли бы вовремя вернуться на остров, если бы произошел какой-либо несчастный случай, а затем убить зверей уровня лорда с подкреплением острова.

Су Пин взглянул на нее и сказал: “Надежна ли твоя ловушка? Это не привлечет кучу зверей, не так ли?”

“Это привлекает зверя пустоты по имени Пурпурный Ветер, который обычно живет один. Муравьиные звери, которых мы встречали ранее, — обычные стадные животные пустоты.” Су Цзиньэр, казалось, очень хорошо их знала.

Молодой человек, у которого в глазах были золотые круги, удивленно спросил: “Пурпурный ветер? Они очень редки и слабы».

“Вот именно. Вот почему я выбрал их в качестве целей”, — сказал Су Цзиньэр.

Это снизило бы сложность охоты до минимума.

Как только он увидел, что она полностью готова, Су Пин сказал: “В таком случае, давайте просто заманим цель. Давайте найдем непривлекательное место на случай, если кто-нибудь за нами наблюдает”.

“Будет нелегко воспользоваться нами», — усмехнулась Су Цзиньэр.

Вскоре они втроем достигли места в пустоте, согласно карте.

Острова нигде не было видно, и окружающая среда была грязной. Случайный кусок дерева и сухие ветки, которые уже почернели, можно было найти плавающими в пустоте. Они уже были безжизненны и слишком бесполезны, чтобы их можно было доставить обратно в Федерацию для экспериментов.

Как только они определились с местоположением, Су Цзиньэр достал пластину и сказал: “Это астральный массив, который может быть автоматически активирован. Он может обнаружить и противостоять любому существу в состоянии Звездного Лорда или слабее”.

Су Пин поднял брови. Как он и ожидал, лучшие гении были действительно хорошо подготовлены.

Молодой человек, у которого в глазах были золотые круги, горько улыбнулся и сказал: “Я тоже приготовил астральную тарелку. Он другой модели, но имеет схожие функции.”

Он тоже собирался помочь, но Су Цзиньэр украла его гром.

Су Цзиньэр молча посмотрела на него. Она быстро активировала астральную пластину и открыла руку; там была пурпурно-красная бутылка с какой-то жидкостью.

Затем она открыла бутылку, и по ней начал распространяться странно ароматный запах.

“Давайте подождем, пока рыба клюнет на приманку”, — сказала Су Цзиньэр.

Су Пин взглянула на свою бутылку, но не спросила. Он терпеливо ждал, сохраняя свое слияние с Маленьким Скелетом. Он все еще был настороже после психического шока в предыдущей битве.

Время летело, секунда за секундой.

Час спустя Су Пин спросила: “Сколько времени требуется, чтобы твоя ловушка подействовала?”

Су Цзиньэр тоже чувствовала себя не в своей тарелке. В конце концов, они могут столкнуться с непредсказуемыми опасностями в шестом пространстве, даже если они были защищены астральной пластиной.

” Обычно говоря, четверть часа, если только поблизости нет зверей Пурпурного Ветра», — нахмурилась Су Цзиньэр и сказала.

Молодой человек, у которого в глазах были золотые круги, в замешательстве спросил: “Возможно ли, что все звери пустоты вблизи острова были убиты?”

“Это возможно», — Су Цзиньэр изобразила горькую улыбку.

Су Пин на мгновение задумался и сказал: “Тогда пойдем дальше».

Они были в шестом пространстве; он не посмел бы переоценивать себя.

Су Цзиньэр на мгновение задумалась и закрыла бутылку.

Су Пин сверился с картой и двинулся вперед. Местность казалась лишенной какой-либо активности, но тут и там виднелись плавающие предметы. Кроме того, из-за отсутствия континентов было трудно сориентироваться. Вполне возможно, что они потеряют свои ориентиры вверх и вниз без карты, которая будет направлять их после битвы.

Иначе вернуться на остров было бы невозможно.

Следуя указаниям карты, Су Пин полетел на восток.

Он остановился, когда был примерно в трехстах километрах от острова; поблизости не было других охотников. У него был серьезный вид, так как он слышал странный рев и шепот, когда они двигались вперед. Остатки первобытных времен заставляли его чувствовать себя неуютно.

“Давайте попробуем здесь”, — сказала Су Пин, паря в пустоте.

Это место было таким же пустым и темным, выглядевшим точно так же, как и то, которое они тестировали ранее.

Су Цзиньэр кивнула; затем она активировала свою астральную пластину и снова открыла бутылку.

Все трое были бдительны, готовы защищаться.

Полчаса спустя—пустота вокруг них внезапно начала сотрясаться. Камни, плавающие в пустоте, были быстро оттолкнуты чем-то.

Рев!

Издалека донесся рев. Су Цзиньэр повернула голову и сказала сверкающими глазами: “Пурпурный ветер!”

Над ними летела пурпурная птица, похожая на гигантского орла; она была пятидесяти метров в длину, с окровавленными перьями, от которых воняло дохлой рыбой.

На его голове было пять глазных яблок, а перья на груди каким-то образом изображали что-то, напоминающее странное человеческое лицо.

Молодой человек с золотыми колесиками в глазах взглянул на него и покачал головой. “Это не уровень лорда”.

“В любом случае, давай сначала убьем его».

Су Цзиньэр тоже это заметила и, казалось, была разочарована. Тем не менее, она направила свою обжигающую ауру на монстра, чтобы помешать ему заманить других зверей своими криками.

Раздался хлопок, а затем Пурпурный Ветер закричал, когда его подожгли.

Су Цзиньэр бросилась ближе к зверю и указала пальцами, проникая в его тело обжигающим светом. Борьба Пурпурного Ветра вскоре была прекращена, и он сгорел дотла.

Су Пин не предпринял никаких действий, так как целью был всего лишь зверь пустоты Звездного государства; даже Су Цзиньэр смог с легкостью прикончить его.

“Давайте подождем еще немного”, — с сожалением сказала Су Цзиньэр, когда она вернулась.

Су Пин кивнула и села, скрестив ноги, в пустоте, терпеливо ожидая.

Прошло десять минут, и пустота снова затряслась. Су Пин смог четко обнаружить волны из пустоты. Даже липкая, угнетающая сила была значительно ослаблена.

Рев!

В следующее мгновение на меня налетела гигантская фиолетовая тень.

Су Цзиньэр прищурила глаза, и выражение ее лица изменилось. “О нет!”

Существо было не кем иным, как Пурпурным Ветром, очевидно, намного большим, чем предыдущий. У него было десять глаз на голове и более острые когти. На его спине также была темная тень, которая излучала холодную и ужасающую ауру.

Молодой человек, у которого в глазах были золотые круги, был по-настоящему взволнован, пока не увидел темную тень. Он быстро пришел в ужас, воскликнув: “Это Черная акула!”

Черные акулы были одними из самых жестоких зверей пустоты!

Эта Черная Акула в данный момент нападала на Пурпурный Ветер. Тоже на уровне лорда, но он был намного сильнее другого зверя.

Выражение лица Су Пина тоже немного изменилось; он был уверен, что будет охотиться на одного Пурпурного Ветра, но он также видел Черных Акул на месте культивации раньше!

Он действительно видел Черную Акулу Восходящего Государства, за которой следовала стая Черных Акул уровня лорда!

“Беги обратно на базу!” — крикнул Су Пин.

Они всегда могли вернуться, если охота не увенчалась успехом, но они никогда не вернутся, если умрут.

Су Цзиньэр планировала попытать счастья. Она горько улыбнулась, когда Су Пин так решительно отступила. На самом деле она была вполне уверена в том, что прикончит Пурпурного Ветра.

Поскольку Су Пин был сильнее ее, ему нужно было только сдержать Черную Акулу.

Они могли сбежать, как только она закончит «Пурпурный ветер», отметив по их счету одного убитого зверя уровня лорда.

Но Су Пин не желал рисковать, и она не могла переубедить его. В его выборе не было ничего плохого; самой распространенной причиной смерти гениев было безрассудное поведение.

Едва Су Пин отдал приказ, как молодой человек с золотыми колесиками в глазах бросился обратно на остров.

Последние думали, что смогут справиться с одним зверем пустоты уровня лорда, но бросить вызов двум было бы самоубийством.

Кроме того, одна из них была Черной Акулой. Даже настоящие Звездные Лорды отступили бы, если бы не были по-настоящему сильны!

Пурпурный Ветер снова закричал и бросился в погоню, когда они двинулись прочь. Он последовательно вспыхнул в пустоте, и темная тень на его спине была прямо за ним с неторопливой позой, как будто наслаждаясь погоней.

“Выбрось свою бутылку, или она будет продолжать привлекать эту штуку”, — быстро сказала Су Пин, поняв, что происходит.

Су Цзиньэр слегка изменила выражение своего лица, когда заколебалась. Однако, поскольку Су Пин не желала сражаться, ей придется с сожалением сдаться. Она бы отправилась туда сама, если бы могла предвидеть это, чтобы воспользоваться шансом продвинуться вперед.

Она быстро уронила бутылку.

Пурпурный Ветер подлетел к бутылке и проглотил ее.

Однако он заплакал, проглотив бутылку. Казалось, что Су Цзиньэр отравила жидкость.

Все это было частью ее подготовки к охоте в одиночку.

Черная Акула что — то поняла и, по-видимому, взбешенная, раскрылась и откусила Пурпурному Ветру шею. Затем он повернул голову и посмотрел на команду Су Пина, прежде чем броситься на них.

Он был зол с тех пор, как его добыча была схвачена.

Выражения лиц Су Пина и его товарищей по команде изменились. Молодой человек, у которого в глазах были золотые круги, высвободил силу своего телосложения и облачился в серебряные доспехи. Он двигался даже быстрее, чем Су Пин.

Су Цзиньэр тоже изменила выражение лица и достала флакон с каким-то лекарством. Затем ее тело покраснело, а руки превратились в крылья феникса; она взмахнула крыльями и превзошла Су Пина.

Когда за тремя парнями гнался свирепый тигр, единственное, что оставалось сделать, — это убежать от остальных.

В данный момент Су Пин остался позади.

Он посмотрел на них и изменил выражение своего лица. Двое других, очевидно, использовали свои последние средства; его последними козырными картами были два драгоценных подарка, которые дал ему его новый хозяин.

Будет ли он вынужден использовать фиолетовый браслет?

Однако даже фиолетовый браслет защитил бы его лишь на некоторое время, пока его хозяин не отправился бы туда, чтобы помочь.

Он, очевидно, потерял бы свою квалификацию для продвижения, если бы его учитель появился, чтобы спасти его.

Рев!

Огромная тень Черной Акулы приблизилась. Он расширил свою окровавленную пасть, которая охватила область радиусом в сто метров вокруг Су Пина.