Увидев перед собой английского дворянина и фамильярно приветствующего его, Кевин Сан опешил. Он полез в карман рубашки, достал очки и надел их, пытаясь вспомнить, кем был этот человек. Однако, даже обладая более ясным зрением, он не мог разглядеть дворянина, стоящего перед ним.
Дэниел, заметив замешательство Кевина, провел рукой по его волосам, намеренно взъерошив их, прежде чем попытаться привести их в порядок голой рукой, но они все равно оставались растрепанными. Это было похоже на то, как будто человек без расчески пытался рукой уложить волосы.
«Теперь вы помните меня, мистер Сан?» — спросил Дэниел, его улыбка стала шире.
«Мистер Блейк!?» Мистер Сан произнес старую фамилию Дэниела, узнав в ней свою личность до того, как он стал магом.
«Да, это была моя старая личность. Теперь меня зовут Дэниел Эмбервив, а это моя жена Коюки Эмбервив и наша дочь Сильвана Эмбервив», — представил Дэниел свою семью.
«О, мистер и миссис Эмбервив, чем я могу вам помочь?» — вежливо спросил господин Сунь.
«Ну, есть две вещи, в которых мне нужна ваша помощь. Во-первых, я хотел бы юридически зарегистрировать свой бизнес. Во-вторых, я ищу хороший детский сад для моей маленькой принцессы», — сказал Дэниел, нежно поглаживая Сильвану по голове.
«О, никаких проблем. Я немедленно помогу вам с этим. Пожалуйста, следуйте за мной в мой офис», — ответил г-н Сунь, без колебаний принимая просьбы Дэниела.
Все трое последовали за г-ном Суном в его офис, но, к удивлению Дэниела, г-н Сунь лично начал работать над их запросами, вместо того, чтобы делегировать задачи другим. Это противоречило ожиданиям Дэниела, как будто г-н Сан не хотел, чтобы кто-то еще знал, над чем он работает, что напоминало их предыдущую встречу.
Дэниел не был наивным. Он понял, что г-н Сунь пытался защитить его от пристального внимания правительства во время их предыдущего общения, понимая последствия, связанные с его личностью. Размышляя о своих прошлых действиях, Дэниел осознал свою глупость и отчаяние в то время, осмелившись прийти сюда в попытке вернуть себе богатство.
Теперь у мистера Сана было то же выражение, что когда-то было у Дэниела — лицо, наполненное отчаянием в поисках помощи или выхода. За 15 минут мистер Сан уже трижды смотрел прямо в глаза Дэниелу, и Дэниел более десяти раз ловил на себе его украдку взгляды на его лицо.
«Сильвана, хочешь горячего какао?» Дэниел спросил свою дочь.
«Какао? Здесь есть какао!?» Лицо Сильваны тут же просветлело.
«Извините, мистер Сан, могу ли я воспользоваться вашим чайным сервизом?» — спросил Дэниел, указывая на чайный сервиз, стоящий рядом с электрическим чайником возле стола господина Сана.
«Ой, продолжайте! Но, пожалуйста, простите меня, у меня нет какао», — вежливо ответил мистер Сан, а затем переключил свое внимание на маленькую нарушительницу спокойствия Сильвану. «Можешь ли ты пить чай, малыш? Как насчет чая с молоком?»
«Чай с молоком! Я люблю чай с молоком!» Сильвана кивнула с широкой улыбкой.
Дэниел умело приготовил чашку чая с молоком для своей дочери Сильваны, в то время как его наблюдательные глаза заметили незаметно расположенные по всей комнате скрытые камеры — камеры, расположенные в углах, на потолке и встроенные в стены. Стало очевидно, что г-н Сунь позаботился о том, чтобы ничто не могло быть сокрыто от наблюдения.
Вернувшись на свое место, Дэниел с благодарностью кивнул господину Сану, их взгляды обменялись многозначительной связью. Хотя г-н Сунь ответил на кивок, в его взгляде остался проблеск отчаяния. Дэниел вручил своей маленькой девочке чашку чая с молоком, а затем решил сохранить нормальный вид, разговаривая с г-ном Суном, предоставляя запрошенную дополнительную информацию.
Они сотрудничали в меру своих возможностей, время пролетело быстро, обработка документов приближалась к завершению. Дэниел достал из внутреннего кармана костюма большую пачку долларов США и положил ее на стол.
«Спасибо, господин Сунь. Считайте это знаком моей благодарности за вашу помощь с документами. Как насчет того, чтобы выйти на минутку из дома? Мне все еще нужна ваша помощь в поиске подходящего детского сада для моей маленькой девочки», — предложил Дэниел, тонко подмигивая господину Сану, давая ему знак следовать за ним.
«О, я бы с удовольствием!» Господин Сан быстро согласился, и выражение его лица прояснилось, как будто ему не терпелось выйти из комнаты.
Дэниел кивнул с улыбкой, вышел из комнаты и направился прямо в вестибюль. Однако прежде чем они смогли добраться до вестибюля, Дэниел заметил мужчину в черном костюме, стоящего перед лифтом и преграждающего им путь.
«Мои извинения, мистер Эмбервив. Я секретарь главы округа, но боюсь, мне придется сопровождать его с вами. Я должен напомнить ему о его расписании на сегодня на случай возникновения каких-либо чрезвычайных ситуаций», — мускулистый мужчина. вежливо объяснил.
Дэниел заметил, как лицо мистера Сана вытянулось, и при виде этого мускулистого мужчины вновь появилось чувство отчаяния. Он понял, что этот человек, должно быть, связан с группой камер наблюдения, спрятанных в офисе г-на Суня.
«Г-н Сунь, он ваш секретарь?» Дэниел попросил подтверждения.
«Ах… да, он мой секретарь. Я нанял его специально, чтобы он помогал мне курировать некоторые вопросы бухгалтерского учета», — ответил г-н Сунь, слегка заикаясь.
«О, тогда приятно познакомиться, мистер…» Дэниел протянул руку, ожидая пожать руку человеку, назвавшему себя секретарем мистера Сана.
«Я Сэм Миллер, зовите меня просто Сэм, мистер Эмбервив», — представился Сэм, пожимая Дэниелу руку. Дэниел ответил на рукопожатие, сохраняя деловую улыбку.
«Приятно познакомиться, Сэм», — ответил Дэниел с показной вежливостью.
Когда притворная вежливость подошла к концу, Дэниел повел группу к своей машине. Он попросил маленькую Сильвану сесть на колени матери на переднее сиденье, а мистер Сан и Сэм Миллер заняли заднее сиденье. Заведя двигатель, он поехал в ближайший роскошный итальянский ресторан, поскольку был уже полдень.
Гладкая черная машина Дэниела остановилась перед скромным фасадом итальянского ресторана. Внешний вид не выдавал того богатства, которое ожидало внутри. Когда двигатель заурчал, шофер вышел, чтобы открыть двери машины Дэниелу и его спутникам.
При входе в ресторан тяжелые деревянные двери открылись, открывая величественный интерьер, залитый теплым мягким светом. Винтажный декор излучал атмосферу вечной элегантности, классической мебели и изящных римских акцентов. Стены украшали картины в рамках, изображающие сцены Древнего Рима, погружающие гостей в ушедшую эпоху.
Метрдотель, одетый в сшитый на заказ костюм, приветствовал Даниэля и его свиту теплой улыбкой, признав в них уважаемых гостей. Изящным жестом метрдотель провел их через ресторан, мимо столов, украшенных белоснежной скатертью и мерцающим светом свечей.
Сидя в уединенной кабинке, Дэниел и его спутники были окружены атмосферой изысканности и уединения. Стенд был элегантно задрапирован плюшевыми шторами, защищавшими его от посторонних глаз и придавшими интимную атмосферу обеду. Играла тихая фоновая музыка, создавая атмосферу спокойствия и изысканности.
«Ой, как блестяще!» — воскликнула озорная Сильвана, широко раскрыв глаза от изумления, рассматривая грандиозное убранство ресторана, вызвав теплую улыбку метрдотеля.
«Должен признаться, мистер Эмбервив, у вас немало связей. Я слышал, что этот ресторан предназначен исключительно для членов клуба, и такие люди, как я, никогда бы не подумали ступить сюда», — заметил Сэм Миллер с оттенком юмора, понимая, что что эта еда была для него редким удовольствием.
«Я рад, что тебе это нравится, Сэм», — ответил Дэниел, сохраняя деловую улыбку.
Официант, узнав в Дэниеле VVIP, подошел к их столику с величайшим уважением и профессионализмом.
«Добрый день, мистер Эмбервив и уважаемые гости», — начал официант, его тон передавал чувство почтения. «Добро пожаловать в наше уважаемое заведение. Могу ли я помочь вам выбрать ваши кулинарные предпочтения из нашего изысканного меню?»
Дэниел взглянул на своих спутников, прежде чем ответить: «Спасибо за ваше гостеприимство. Мы были бы признательны за некоторые рекомендации от шеф-повара. Мы открыты для того, чтобы попробовать лучшие вкусы, которые может предложить это заведение».
Официант любезно кивнул, соглашаясь на просьбу Дэниела. «Конечно, мистер Эмбервив. Наш шеф-повар очень гордится тем, что готовит фирменные блюда. Могу я узнать о каких-либо конкретных диетических предпочтениях или ограничениях?»
Дэниел на мгновение задумался, прежде чем ответить: «У нас нет особых диетических ограничений. Пожалуйста, не стесняйтесь удивлять нас фирменными блюдами от шеф-повара».
Официант тепло улыбнулся. «Очень хорошо, сэр. Я позабочусь о том, чтобы ваш обед был исключительным. Пожалуйста, позвольте мне несколько минут проконсультироваться с шеф-поваром и подготовить индивидуальное меню специально для вас. Могу ли я чем-нибудь еще помочь вам в этом? а пока?»n𝑜𝒱𝑒-𝑙𝒃)В
Дэниел покачал головой. «Нет, спасибо. Мы с нетерпением ждем возможности насладиться творениями шеф-повара».
С последним понимающим кивком официант изящно извинился, оставив группу наслаждаться элегантной атмосферой ресторана, с нетерпением ожидая ожидающих их гастрономических изысков.