«Я весьма разочарован вами, мистер Альберт, поскольку вы не знаете возможностей нашего господина. Разве сбор информации не является вашей работой?» — самодовольно спросил Цао Цао, усомнившись в компетентности Альберта.
Альберт оглянулся с улыбкой. «Именно потому, что я знаю эту информацию, я сейчас в благоговении и удивлении. То, что сделал наш господин, противоречит фундаментальным правилам алхимии. Это как внезапно обнаружить, что то, чем я дышу, — это не воздух, а вода, и получить доказательство этого прямо у себя на глазах. Вот это удивление».
Цао Цао был ошеломлен. Он намеревался спровоцировать Альберта и задеть его гордость, надеясь заставить его оступиться и показать свою уродливую сторону перед их господином. Возможно, он недооценил способность Альберта сохранять самообладание.
Дэниел начал: «Разве это так удивительно?» Он положил трансмутированный Адамантин на стол и подвинул его к Альберту. «Но не волнуйся, трансмутированный материал все еще имеет свои пределы».
Альберт получил преобразованный адамантин, внимательно осмотрел его и использовал заклинание, чтобы проанализировать его структуру, слушая при этом речь своего господина.
«Мы с Энви уже проверили это и обнаружили, что метод алхимии моего учителя считается идеальной формой трансмутации, но это все еще метод, а не чудо. Все еще есть ограничения. Например, чтобы трансмутировать материал в материал более высокого качества, такой как Адамантин, исходный материал должен иметь определенный уровень качества маны.
«Например, нержавеющая сталь, которую я трансмутировал в адамантин, должна иметь прочность около 60–70 % по сравнению с натуральным адамантином. Чтобы достичь более высокого процента, мне нужно использовать орихалк в качестве базового материала. Лучшее, чего я могу добиться, — это 98 %. Редко удается создать 100 % прочный трансмутированный адамантин из орихалка», — объяснил Дэниел.
«Понятно…» Альберт понимающе кивнул, выслушав объяснения Дэниела и сам осмотрев трансмутированный Адамантин. Затем он повернулся к Дэниелу.
«То, что вы только что продемонстрировали, — это не чудо, а высшая форма алхимии. Могу ли я попросить вас научить меня этому, мой господин?» — спросил Альберт.
«Ты можешь учиться, но учить тебя буду не я. Это будет мой учитель, Гермес Трисмегист. Однако это будет после того, как я создам систему вознаграждений нашей организации магов. Ты сможешь использовать эту систему, чтобы запросить репетиторство или экзотические материалы для своего исследования позже. А теперь давайте сосредоточимся на встрече», — сказал Дэниел, возвращая разговор к повестке дня.
«Конечно, милорд. Прошу прощения, что отвлекаю нас на постороннюю тему», — благородно извинился Альберт, кланяясь Дэниелу.
«На чем мы остановились? Ах да, я сказал мистеру Цао принести мне эти образцы, чтобы я мог сделать машину, верно?» Дэниел продолжил с того места, на котором остановился, и Альберт кивнул.
Дэниел повернулся к Цао Цао. «Господин Цао, у вас есть что добавить?» — спросил он.
«Нет, мой господин. Мне больше нечего сообщить», — покачал головой Цао Цао, завершая свой отчет. Теперь настала очередь Альберта.
«Мистер Уорсли?» — Дэниел позвал Альберта, дав понять, что теперь его очередь дать отчет.
«Помимо работы по принудительной эвакуации отколовшихся ячеек Хайтауэра, мы также работаем над усилением нашего влияния в Канаде, Японии и Юго-Восточной Азии. Как только мы установим влияние на всю Северную Америку, Японию и Юго-Восточную Азию, мы создадим независимые секретные оперативные ячейки в Европе для наблюдения за Хайтауэром.
«Что касается империи Цин, то она для нас пока что закрытая зона. У нас там слишком мало надежных связей», — сказал Альберт.
Дэниел кивнул, затем повернулся к Цао Цао. «Господин Цао, империя Цин — ваша бывшая родина. Вы можете ему помочь?» — спросил Дэниел бывшего военачальника.
«Прошло больше века. Не знаю, смогу ли я чем-то помочь мистеру Уорсли, но я постараюсь сделать все возможное, мой господин», — сказал Цао Цао с вежливым поклоном.
Альберт не стал комментировать это. Лично он не думал, что Цао Цао сможет помочь, так как прошло так много времени с тех пор, как Цао Цао умер. Однако, поскольку его господин предложил это, он потерпит вмешательство Цао Цао.
«Перейдем к следующей теме», — сказал Альберт, взглянув на свой планшет. «Милорд, есть человек, который желает встретиться с леди Жадностью. Он настоял на личной беседе и был задержан в одной из наших камер в Америке. Этот парень обладает на удивление сильной волей и утверждает, что у него есть важная информация о заговорщиках Конфедерации. Он также, кажется, знает о Занавешенном мире».
«Он хочет поговорить с ответственным лицом. Вы хотели бы поговорить с ним, милорд?» — спросил Альберт, положив руку на стол.
«Через онлайн-конференцию, ты имеешь в виду?» — пояснил Дэниел, и Альберт кивнул с улыбкой. «Хорошо, можешь вывести его на главный экран».
Альберт постучал по планшету, и на главном экране в конференц-зале появился мужчина лет 45, одетый в повседневную одежду. Он выглядел довольно изможденным.
Мужчина заметил, что Дэниел и Альберт смотрят на него через экран.
«Дэниел Эмбервив!? Ты главный!? Ах… верно, мисс Голдвин — твоя любовница. Кажется, она весьма традиционна.
«Как неожиданно», — заметил мужчина с удивлением в голосе.
Дэниел молчал, но Альберт знал, что его господин ведет силовую игру, поэтому он подчинился.
«Начните с того, что расскажите моему боссу, кто вы и почему вы хотите с ним поговорить, мистер Таннер», — сказал Альберт глубоким, угрожающим тоном.
Мужчина, казалось, снова обрел самообладание. Он посмотрел на Альберта, затем на надзирателя рядом с ним, сделал глубокий вдох и начал.
«Я Роберт Таннер, главный инженер и главный научный сотрудник Vance Armory. Причина, по которой я хочу с вами встретиться, заключается в том, что у меня есть критически важная информация о заговорщиках Конфедерации и плане, который… слишком бесчеловечен».
«Что именно ты находишь бесчеловечным?» — спросил Альберт вместо своего господина.
Таннер замолчал, по-видимому, глубоко задумавшись или, возможно, пытаясь понять, как объяснить это Дэниелу.
«Там мужчина, мужчина в деревянной маске совы. Это тот, кто помог генералу Муру. Этот мужчина… для вас это может быть невероятным, но… он, кажется, использует магию», — Таннер замолчал, глядя на равнодушное лицо Дэниела.
«Я… я знаю, это звучит безумно, если говорить обо мне, но магия существует. Но я видел это собственными глазами! Это звучит безумно, я знаю! Но этот человек в маске совы, похоже, способен пробудить генерала Мура как мага, и многих других тоже», — быстро пояснил он.
«Что ты имеешь в виду под многими другими? Ты имеешь в виду, что есть еще маги, которых недавно пробудил этот парень в маске совы?» На этот раз спросил Дэниел, чувствуя надвигающуюся беду.
«Да, мистер Эмбервив. Есть и другие, несколько, а может быть, и больше, поскольку я сбежал, став свидетелем их зверств», — сказал Таннер, выглядя несколько травмированным увиденным.
«Как же так? Расскажи мне…» — спросил Дэниел.
Таннеру было не по себе, и он несколько секунд молчал, прежде чем смягчиться, по-видимому, убежденный надзирателем, что в его интересах рассказать обо всем Дэниелу.
«Они… Они используют невинных людей… в качестве жертвоприношений. Я не знаю точно, что они делают, но у человека в деревянной маске, похоже, есть метод… или вещество, позволяющее превращать людей в живые холмы плоти… Затем…
Они помещают людей, которые хотят стать магами, внутрь этих курганов плоти, по одному человеку на курган, и в течение 24 часов они становятся магами. Существует… много типов курганов плоти, каждый из которых имеет разные цели, насколько я могу судить, — объяснил Таннер.
Пока Дэниел слушал, он открыл свой блокнот, вытаскивая на экран секретные данные, чтобы Таннер мог их увидеть. Файл содержал различные фотографии, которые его люди получили с передовой линии США после того, как Рагнар и Жадность уничтожили насыпи плоти в секретном туннеле.
«Это то, о чем ты говоришь?» — спросил Дэниел.
Таннер, казалось, был ошеломлен, увидев эти фотографии, и ему стало еще более не по себе.
«Да… Это оно», — подтвердил Таннер, кивнув.
Дэниел, заметив дискомфорт Таннера, посмотрел на Альберта, затем на свой блокнот. Он закрыл файл, больше не показывая Таннеру фотографии. Он сохранит эту информацию и обсудит ее с Энви позже.
«Мистер Таннер», — обратился Дэниел к мужчине, ожидая его внимания. «У меня есть для вас предложение».
Дэниел поднял пальцы, перечисляя варианты:
«Сначала ты можешь работать на меня здесь, в Astral Tech, в качестве исследователя, но взамен ты должен забыть все о магии и ее явлениях. Если хочешь, мы можем… отредактировать твои воспоминания об этом инциденте и дать тебе новый старт».
«Во-вторых, ты также можешь работать на меня в моей секретной лаборатории, но тебе нужно будет узнать о магии и ее применении. Мы будем использовать ее для создания передовых технологий и ускорения мирового технологического прогресса».
«И третье… мы сотрем твою память об инциденте и, конечно же, о нас, и отпустим тебя».
Таннер замолчал, обдумывая варианты. Затем его глаза сузились.
«Второй вариант… возможно, вы… знакомы с магией?» — осторожно спросил Таннер, вполне понятная настороженность которого проявилась после встречи с неприятным магом.
Вместо того, чтобы немедленно ответить, Дэниел разжал руку и вызвал простое пламя, продемонстрировав свои способности Таннеру. «Да, мистер Таннер, я сам маг. Но пробужденный от природы, а не через те отвратительные ритуалы, которые вы описали. На самом деле, в этом мире много магов… мы просто остаемся скрытыми от непробужденного населения…
как ты."