n-.𝗼—𝚟-/𝐄-.𝔩-/𝑩//1/(n
Сильвана, их новая дочь, взглянула на Дэниела, своего отца, а затем обратила свое внимание на мать, у которой на лице было широко раскрытое выражение шока. Она не смогла сдержать веселья и громко захихикала, игриво указывая на открытый рот матери.
«У мамы такой большой рот!» — воскликнула озорная маленькая девочка, находя это чрезвычайно милым. Это вызвало волну смущения у Роф, которая должна была быть ее матерью.
«Не дразни слишком сильно маму, Сильвана». — сказал Дэниел с небольшим упреком в тоне, заставив Рофа еще больше покраснеть от смущения.
После краткого смущения Роф собралась с мыслями.
«Значит, это не потому, что ты изучил и применил на ней проклятие «Перевертыш». Вместо этого, это потому, что ты призвал ее, и контракт привязал ее к тебе. Именно это и делает контракт — он позволяет ей защищать тебя. И если она заставит ошибка, ваши травмы перейдут на нее, чтобы гарантировать, что она не нарушит контракт», — заключила Роф, ее беспокойство все еще читалось в ее глазах.
«Но контракт работает в обе стороны. Что тебе нужно сделать, чтобы она тебе служила?» – спросила Роф у своего парня, пытаясь получить разъяснения.
Дэниел подумывал о том, чтобы солгать, но, взглянув на Микаэлу, понял, что ложь может причинить ей дискомфорт, и это может непреднамеренно отразиться на ее лице. Гнев, несомненно, распространится, и она никогда не перестанет спрашивать или пытаться раскрыть правду. Дэниел предпочитал хранить источники своей силы в секрете, поскольку объяснить это другим было бы затруднительно, и он хотел, чтобы кто-либо не узнал, как помешать ему использовать эту силу.
Микаэла посмотрела на своего господина, улыбнувшись, прежде чем обратиться к Гневу.
«Его обязанность — создать место, которое станет маяком надежды, раем на Земле, предлагающим убежище угнетенным. Пока это не произойдет, я всегда буду помогать ему, оставаться рядом с ним и заботиться о нем до конца». моей жизни», — заявила Микаэла.
Услышав слова Микаэлы, Роф был ошеломлен. Она знала, что ангелы никогда не лгут, и, взглянув на Дэниела, осознала масштабность предстоящей задачи. Но когда приговор Микаэле подошел к концу, это прозвучало почти как предложение руки и сердца.
«О, Дэнни, по моему мнению, это довольно трудная задача. Тебе предстоит много работы», — воскликнул Роф.
Дэниел, слышавший слова Микаэлы, также знал, что ангелы, особенно архангелы, никогда не лгут. Означало ли это, что он должен был выполнить то, что сказала Микаэла?
Бип! Бип! Бип!
Пока Дэниел все еще обдумывал слова Микаэлы, его мысли прервал звук звонящего телефона. Он быстро поднял трубку и проверил идентификатор звонящего, который указывал, что он был из поместья Венезиале.
«Привет?» Даниэль ответил.
«Господин Магитек, в гостевом доме нашего поместья вас ждет много людей. Они выразили желание встретиться с вами и мисс Роф. Что нам делать?» — почтительно спросили люди «Венециале».
Услышав это, Дэниел вспомнил слова Жадности о возвращении утром третьего дня.
«Понятно. Мисс Жадность среди них?» — спросил он.
«Да, господин Магитек. Мисс Жадность — одна из гостей», — подтвердил сотрудник Veneziale.
«Спасибо. Я быстро доберусь туда. Обращайтесь с ними как с VIP-гостями, пока я не приеду», — скомандовал Дэниел.
«Понятно, мистер Магитек», — подтвердили люди Венециале, прежде чем завершить разговор.
«Коюки, нас ждет мисс Жадность. Нам пора готовиться. Позвольте мне сообщить врачу, что вас выпишут раньше», — сказал Дэниел своей девушке.
«Куда вы идете, папа и мама? Сильвана может пойти с вами?» – невинно спросила маленькая Сильвана.
Увидев очаровательное лицо своей дочери, Роф не могла не расплыться в нежной улыбке.
«Конечно, ты можешь пойти с нами!» — ответила Роф, игриво подняв дочь над головой.
«Йаааа!» — радостно воскликнула Сильвана, в то время как ее отец Дэниел собирался выйти из палаты, чтобы сообщить врачу об их скорой выписке.
__________
— Венецианское поместье —
В поместье Венециале, величественной штаб-квартире мафии Венециане, безошибочно узнаваемая зеленая крыша служила эмблемой, синонимом тех, кто стремился вести с ними бизнес. Окруженное высокими стенами поместье излучало атмосферу исключительности и неприступной безопасности. Прилежные члены банды патрулировали как внутреннюю, так и внешнюю территорию, обеспечивая безопасность комплекса.
Входя в поместье, посетителей встречала обширная яркая зеленая лужайка, манящая их неторопливо побродить по тщательно ухоженным дорожкам. В этом зеленом оазисе цвел небольшой сад, украшенный очаровательным искусственным водопадом, который плавно струился каскадом, создавая спокойную атмосферу вокруг.
На огромной зеленой лужайке член банды более низкого ранга в иерархии сжимал в руках небольшую корзинку, полную свежей моркови, его глаза были устремлены на энергичного белого кролика, радостно скачущего по простору.
«Хлопок! Пожалуйста, перестаньте прыгать! Ваш хозяин скоро будет здесь!» Голос члена банды был смесью усталости и настойчивости, когда он полубежал-полушел, неустанно преследуя энергичного кролика. Он жаждал минутного отдыха, но его обязанность заботиться о уважаемых домашних животных высокопоставленных членов не позволяла ему этого позволить. Неустанная энергия, с которой прыгал кролик, не проявляя признаков усталости или замедления, глубоко расстроила его, хотя он не осмелился высказать свое раздражение, зная свое место простого лакея в банде.
В этот момент гладкий черный роскошный автомобиль проскользнул через въездные ворота поместья и изящно остановился перед главным зданием. Дверь машины распахнулась, и нетерпеливый кролик бросился к выходившему из машины новичку.
Седовласая женщина, одетая в безупречно-белый костюм, быстро подхватила радостного кролика в воздухе, ловко взяла его на руки и положила себе на голову, где кролик послушно устроился, напоминая живой аксессуар. Этой женщиной была не кто иная, как Микаэла, которая доверила заботу о своем любимом домашнем кролике Коттоне банде Венезиале.
Дэниел вышел из машины, одетый в безукоризненный черный костюм, в сопровождении Роф, надев свою обычную кожаную куртку и джинсы. Рядом с ними стояла молодая девушка не старше пяти лет, которую Дэниел нежно подхватил, прежде чем они направились к главному поместью.
Наблюдая за этой сценой, прилежный лакей, шедший за Коттоном, поспешил подойти к Микаэле и вручить ей корзину с морковью. С благодарностью Микаэла приняла подношение, выразив свою благодарность, прежде чем последовать за своим господином в гостевой дом поместья Венезиале.
В роскошной гостиной гостевого дома царила атмосфера величия, подготавливая почву для прибытия почитаемых VVIP-гостей, которых лелеет уважаемая банда Венециане. Комната излучала атмосферу изысканности, стены были украшены пышными мотивами виноградной лозы, переплетающимися и ниспадающими каскадами, как произведения искусства природы.
Центральным элементом комнаты был великолепный обеденный стол, украшенный изящной посудой и хрустальной посудой. Каждая сервировка была тщательно расставлена в ожидании прибытия высоких гостей. Дразнящий аромат кулинарных шедевров, приготовленных известным шеф-поваром, удостоенным звезды Мишлен, разносился по воздуху, дразня чувства и намекая на ожидаемое восхитительное застолье.
Десерт был зрелищем, настоящим свидетельством роскоши и наслаждения. Каждое кондитерское изделие было создано с точностью и мастерством с использованием лучших ингредиентов со всего мира. От нежной выпечки, украшенной съедобным сусальным золотом, до роскошных шоколадных изделий, тающих во рту, каждый десерт представлял собой симфонию вкусов, призванную удовлетворить даже самых взыскательных гурманов.
Приверженность дона Ардито Венезиале гостеприимству и высочайшему уровню обслуживания была очевидна в каждой детали общей комнаты. От роскошного декора до изысканных кулинарных изысков, атмосфера излучала непоколебимую приверженность тому, чтобы гости VVIP чувствовали себя по-настоящему избалованными и уважаемыми.
Увидев перед собой захватывающее зрелище, Дэниел не мог не поразиться тому, насколько серьезно Ардито отнесся к его словам. Уровень роскоши и богатства, демонстрируемый в гостиной для гостей, превосходил все, о чем он, как бывший обычный человек, мог когда-либо мечтать.
«Дэнни… твои люди действительно стараются изо всех сил!» — воскликнула Роф, ее глаза расширились от удивления, когда она увидела экстравагантную сцену в гостевом доме.
«Оооо! Торт! Торт! Торт!» Озорная маленькая Сильвана, устроившаяся на руках Дэниела, взвизгнула от волнения, когда ее взгляд остановился на множестве восхитительных и экстравагантных десертов, разложенных на длинном столе. Ее крошечные ручки дернулись, желая нырнуть в соблазнительные угощения. Если бы Дэниел не держал ее крепко, она, возможно, без колебаний набросилась бы на десерты.
— Коюки, ты можешь отвести Сильвану на торт? Только убедись, что она после этого почистит зубы, хорошо? Даниэль направил свою просьбу к Рофу, который все еще был в восторге от экстравагантного выступления дона Венезиале.
— Конечно, ты присоединишься к нам? — спросила она.
«Конечно, но ты где-нибудь видел мисс Жадность? Она должна быть где-то здесь», — спросил Дэниел, осматривая зал в поисках гостя, который должен ждать его и Рофа.