22.2 — Эпилог [КОНЕЦ]

ЭПИЛОГ

Полуденную болтовню прервал внезапный звон колоколов, разнесшийся по всей столице Небесного Огненного Рая. Люди остановились и посмотрели на небо, где золотая сфера испускала лучи света, плавно ниспадавшие по возвышающимся вершинам зданий и вьющимся улицам города. Сфера висела над грандиозным Дворцом, чьи обычно пустые дни сегодня казались историей; каждый дюйм его был забит людьми, будь то обычные граждане, дворяне или маги. Все взгляды были прикованы к высокой платформе над бронзовой статуей. Наверху были расположены два грандиозных сиденья, на которых спокойно разговаривали друг с другом два человека средних лет, как будто там больше никого не было.

Тем временем, когда звон колоколов прекратился, молчаливая толпа разразилась оглушительным гомоном. Дискуссии возобновились, и город снова оживился.

«Ах, оно наконец начнётся?»

«Первому принцу в этом году всего шестнадцать. Неужели это нормально, что его коронуют в таком молодом возрасте?

«Э, о чём ты говоришь?! Он уже вошел в Великое Царство в таком юном возрасте! Кто еще, кроме него?»

«Ах, но я слышал, что Третья принцесса тоже талантлива».

«Хм, да, но кажется, что ее гораздо больше интересуют магические исследования, чем управление Королевством».

Талия и Парсия, сидевшие на вершине высокой платформы, наблюдали за ситуацией со слабыми улыбками на лицах. Их юношеский характер почти исчез, сменившись слегка морщинистыми лицами и глазами, излучающими мудрость, которая приходит с возрастом. Оба носили довольно простую для своего положения одежду, однако никто не смел усомниться в их авторитете. На протяжении двадцати лет, с момента окончания Великой войны, они оба стали настоящими краеугольными камнями Королевства, приведя его в эпоху процветания.

«Лионел не смутится и не останется внутри, не так ли?» — пробормотала Талия, тревожно оглядываясь на Дворец.

— Ах… не упоминай об этом, у меня уже болит голова, — сказала Парсия, вздыхая. «Этот ребенок… боже, если бы он мог, он бы, наверное, никогда не вышел из своей комнаты. Но даже если это он, он знает, насколько важен сегодняшний день. Я не думаю, что он это пропустит. Надеюсь, он не…”

— … стоит ли нам попросить Руда привести его? — спросила Талия.

«У меня уже есть…»

«… а что насчет Офелии? Она не пропустит это… не так ли?

«… мы действительно слишком их испортили, не так ли?» Парсия пробормотала, еще раз вздохнув.

«Ах, вот он!» Внезапно воскликнула Талия, увидев две фигуры, плывущие по магическому кругу и направляющиеся к платформе. «Нам действительно нужно как-то вознаградить Руда. Я думаю, он единственный здравомыслящий человек.

«Спасибо, Руд». — сказал Парсия, когда двое молодых людей приземлились на платформу; один из них стоял на коленях, а другой стоял рядом с ним, держа за воротник. У стоящего юноши было ничего не выражающее лицо, наполовину прикрытое длинными черными волосами, он был одет в базовую боевую броню Мага, с мечом, привязанным к поясу.

«Не волнуйся об этом, пап», — ответил Руд, слегка улыбаясь и взглянув на трясущегося рядом с ним светловолосого юношу. «Он пытался спрятаться на складе. Хех, как наивно.

«Ты предал меня, брат!!» — крикнул стоявший на коленях ребенок, поднял голову и посмотрел на Руда. Лионель был очень похож на Парсию, с золотистыми волосами и изумрудно-зелеными глазами. Однако, кроме этого, больше ничего похожего не было. «Я доверял тебе!!»

«Заткнись, ублюдок!!» — воскликнула Талия, внезапно появившись рядом с ним и нежно шлепнув его по голове. «Что значит, он предал тебя?! Я предам твою мать, если ты не заткнешься!! Это великий день, не облажайтесь!»

«Но я не хочу быть наследным принцем!! Посмотрите на Руда, он в десять раз более квалифицирован!! Он крутой, крутой, отличный боец, и в него влюбилась практически каждая служанка во дворце!! Он гораздо больше подходит на роль наследного принца!! Лионель вскрикнул.

«Э? Зачем мне быть наследным принцем? Это надоедливо, — сказал Руд, чистя ухо. «Мне придется ходить на встречи, целый день читать документы и подлизываться к посланникам из каких-то дерьмовых королевств. Ты звучишь идеально для этой должности.

«…»

— Ладно, хватит ссор, — прервал его Парсия, вздохнув. — Где Офелия?

«За тобой.» — сказал Руд.

«… почему вы все такие…» Парсия покачал головой и оглянулся назад. Позади него невинно улыбалась двенадцатилетняя девочка, ее золотистые волосы были собраны в пучок, белое цельное платье развевалось на ветру.

«Ах, неважно, они все здесь». — сказала Талия. «Вставай, Лионель. Сейчас я уберу барьер. Давай просто покончим с этим дерьмом».

«Аа, если бы сейчас другие могли слышать маму», — небрежно сказал Руд. «Как рухнет образ могущественной королевы».

«Если не хочешь рухнуть рядом с моим имиджем, держи рот на замке!» Талия зарычала.

— Да, да, конечно, мам, прости… — сказал Руд, отводя взгляд. Он выглядел довольно травмированным.

«Что ты с ним сделал? Он всегда слушает только тебя!» — воскликнула Парсия.

— … хм, — кашлянула Талия. «Серьезно, давай хотя бы представим, что мы нормальная королевская семья».

— Да, хорошая идея.

«Что значит притворяться?!» — воскликнул Лионель. «Вы парни!!»

Когда процессии открывались, бедный Лионель почти всегда чувствовал на своей спине холодный взгляд Талии и был вынужден стоять, как прямой принц, высоко задрав подбородок и выпятив грудь. Тем временем Руд игнорировал всех и вся и засыпал стоя с открытыми глазами, в то время как Офелия украдкой принимала «подарки» от дворян, обещая замолвить за них словечко, только чтобы через мгновение забыть, кем они были. Увидев это, губы Парсии дернулись, но он ничего не сказал. В конце концов, если кого-то обманул двенадцатилетний ребенок, то больше и сказать нечего.

Церемония коронации длилась почти шесть часов, прежде чем все было завершено, и граждане и знать начали возвращаться в свои жилища. Парсия, Талия и остальные направились обратно во Дворец, быстро оказавшись в изолированных покоях, где они проводили время, когда не хотели, чтобы их кто-то беспокоил.

— …аа, с этим покончено. Сказала Талия, сняв корону и в изнеможении рухнув на кровать.

Дело о литературной краже: эта история не находится на Amazon по праву; если вы это видите, сообщите о нарушении.

«Теперь мы можем идти?» — спросил Руд.

«Нет.» — сказала Парсия. — В наказание ты останешься здесь на неделю.

«Эх?! Что мы сделали не так?!» — спросили одновременно Лионел, Офелия и Руд.

— Ты слишком много плакал, — указал Парсия на Лионеля. «Твое сердце черное», — затем он указал на Офелию. — И ты слишком много спал. — закончил он, указывая на Руда. «Какие-то проблемы?»

«… нет.»

«Хороший.» — сказала Парсия. «Вы видели его? Или этот ублюдок действительно пропустил коронацию? — спросил он Талию.

«Ах, пропустили? Вероятно, он даже не собирался появляться, — прорычала Талия. «Серьезно, за двадцать лет он посетил только один раз!! И это было сделано для того, чтобы украсть нашу сокровищницу редких семян!! Клянусь, в следующий раз, когда я его увижу, я сдеру с него шкуру живьем!»

«Э? Ребята, вы говорите о дяде Линне? — спросила Офелия, наклонив голову.

«Хм? Да. Почему?» — спросил Парсия.

— О, я видел его. — сказала Офелия.

«Эх?! Ты его видел?! Почему ты нам не сообщил?! Талия вскрикнула.

«Эх… эээ…»

— Что он тебе дал? — спросил Парсия, выражение его лица потемнело.

— …н-ничего, клянусь… он, ну, ты знаешь, какой он!! Когда он улыбается и гладит меня по голове, как я могу сказать нет?! Офелия вскрикнула звездными глазами. «Он такой красивый, такой нежный, такой классный… ааа…»

— Руд, разве я не говорил тебе выбить Линн из головы? — спросил Парсия.

«…зачем мне это делать?» — спросил Руд, его обычно невозмутимые глаза внезапно заблестели. «Он моя цель! Когда я вырасту и сбегу — я имею в виду, как следует покину это место, сообщив вам всем, — я покрашу волосы в белый цвет, буду носить одежду простолюдина и разгуливать по миру так, как будто она принадлежит мне!!

«… он встречался с ними раза два-три, и уже заставил их делать все, что хочет!» Талия снова зарычала. «Прежде чем я сдеру с него шкуру живьем, мне придется заставить его рассказать мне, как он так хорошо контролирует этих детей!»

— Ах, да ладно, — сказал Парсия, снова вздохнув. «По крайней мере, он пришел, ничего у нас не украв».

«…»

«…»

«…»

«… что случилось?» — спросила Талия, нахмурившись.

— Я… я, возможно, одолжил ему, э-э, пару тысяч золотых монет… — сказал Лайонел, отводя взгляд от страшных глаз своей мамы.

«И, э-э, я могу, могу

я одолжил ему свое копье… — сказал Руд, глядя в пол.

«…Я подарила ему свою тиару!» — воскликнула Офелия с невинной улыбкой.

«ЭТОТ УБЕДНИК!!!»

Тем временем преступник в настоящее время сидел на краю скалы и смотрел на океан. В отличие от Парсии и Талии, Линн не сильно изменилась, когда дело касается внешности, за исключением слегка бородатого подбородка и еще пары морщин вокруг носа. Его ясные глаза непоколебимо смотрели на горизонт, а руки держали копье, довольно тяжелый мешок с золотыми монетами и тиару, украшенную драгоценными камнями. Он слабо ухмыльнулся, но быстро вернул себе невинный вид.

«Папа!! Вы вернулись!!» детский голос вырвал его из мечтаний, когда он оглянулся назад. В данный момент к нему бежала пара шестилетних детей. Мальчик с белоснежными волосами и серебряными глазами шёл впереди, а девушка с серебряными волосами и лазурными глазами шла прямо сзади и широко улыбалась. «Ты принес нам что-нибудь хорошее?! Ты?! Ты?!» — немедленно вскрикнул мальчик, потянув Линн за спину, как только он прибыл.

«Ха-ха, конечно, ты у меня есть, чертенок», — засмеялась Линн, поглаживая мальчика по голове, от чего тот просиял. — Ах, но что я тебе говорил раньше? Дамы всегда на первом месте, помнишь?

«Ах, верно! Кхм, Феньер, извини… — мальчик виновато посмотрел на девочку.

«Без проблем!» — воскликнула девушка, улыбаясь. «Так, папа, что ты нам принес?! Что это такое?!»

«Ха-ха, вот», — засмеялась Линн, надев украшенную драгоценными камнями тиару на голову маленькой Фен’эр. — Что ты думаешь, Олдин? – спросила Линн мальчика. «Разве твоя сестра не очаровательна?»

«Ух ты!!» — воскликнул Олдин. «Но было бы лучше, если бы это носила мама…»

— Че, маленький отродье, — Линн нежно шлепнула мальчика по уху. — Ах, хорошо, что она тебя даже не слушает. Тебе это нравится, Феньер?

«Да, мне это нравится!!» воскликнула она, внезапно прыгнув на колени Линн и обняв его. «Почти так же сильно, как я люблю тебя, папа!»

«Что ты имеешь в виду под словами «почти столько же», ублюдок?! Разве ты не должен любить своего папу больше всех на свете?! Хм, похоже, я относился к вам снисходительно, ублюдки!

«Папа, папа, что ты мне подарил! Быстрее, скажи мне! Олдин вскрикнул, чувствуя себя обделенным.

— Вот, — он протянул ему копье. «Сейчас он для тебя немного великоват, но, ладно, этого достаточно».

«…»

«Что?» — спросила Линн, увидев мертвые рыбьи глаза Олдина.

«Что значит «достаточно хорошо»?! Папа, ты хулиган!! Ты всегда приносишь Феньеру подарки получше!! Я тебе расскажу!!”

«Эй, засранец, если ты что-нибудь скажешь маме, я больше тебе ничего не принесу!!» Линн вскрикнула, потянув Олдина за воротник, чтобы он не убежал.

«Ой? Скажи мне что?» Внезапно раздался спокойный голос, заставивший тело Линн напрячься.

— О, дорогой… когда… когда ты сюда пришел? Линн неловко улыбнулась, покосившись в сторону и заметив, что И. стоит рядом с ним. Ее улыбающиеся глаза были прикованы к тиаре на голове Феньера и копью в руках Олдина, а также к мешку с монетами в руках Линн.

«… ты снова их ограбил?» — спросил Ю спокойным голосом.

«… что значит «ограбили»?» — пробормотал Линн, закатив глаза, когда он взял Олдина и тоже посадил его к себе на колени. Мальчик, несмотря на симулированное неудовольствие, в настоящее время с удовольствием играл огромным копьем.

— Знаешь, я создал магический круг не для того, чтобы ты использовал его, чтобы грабить наших друзей, — сказал Юсе, внезапно вздохнув. «Ну да ладно. Не то чтобы они бедные, так кого это волнует?»

— … хм, так что ты у них взял? — спросила Линн.

«… Возможно, я одолжил несколько магических ядер и тому подобное… просто, ну, в исследовательских целях». — ответил Й’се, отводя взгляд.

— Хм, конечно… просто, э-э, в исследовательских целях…

— Хорошо, дети, — сказал Юсе. «Дядя Файр привел Анну и Рена. Иди поиграй с ними».

«Ах, Анна здесь?!» — воскликнула Феньер, радостно спрыгнув с колен Линн и побежав обратно через поле к другой стороне.

«… Должен ли я? Этот ребенок Рен слишком много говорит… и он слишком слаб! Я даже не могу использовать его как спарринг-партнера!» — пожаловался Олдин.

— Что значит «использовать его»? Вас ругают. «Люди существуют не для того, чтобы их использовали, засранец!»

— Но папа сказал…

«Ой, ой, какая чудесная погода!!» Линн прервал его, приложив руку ко рту бедного мальчика. «Иди и веселись, Олдин! Рен хороший парень!» он отбросил его назад и пристально смотрел на него, пока мальчик в испуге не побежал.

«…»

«…не смотри на меня так», — сказала Линн, вздыхая. Y’s медленно обошел вокруг и сел рядом с ним, прислонившись к его плечу. Ее серебристые волосы ниспадали на его грудь, словно занавеска, а ее слабый аромат трав проникал в его ноздри. «Я учу детей, как выжить в этом жестоком мире.

«Правильно, конечно». Да сказал.

«Я имею в виду, что мир полон страшных людей, верно? Что, если однажды они захотят отправиться в путешествие и покинут это место неподготовленными?» Линн продолжила.

«Естественно. Я полностью понимаю.»

«Если бы я позволил этому случиться, с моей стороны как родителя было бы ошибкой».

«Конечно. Мы не можем допустить, чтобы ты был плохим родителем

с помощью любых средств.»

«… больно, когда тебе подыгрывают, понимаешь?» Сказала Линн, глядя в сторону и встречаясь с ней глазами.

«… ах, в тот день, когда эти двое покинут это место ради приключений, нам, вероятно, следует предупредить всех богатых в этом мире, чтобы они присматривали за ними». Сказал Й’се, слегка улыбнувшись.

«… да, я не думаю, что это им как-то поможет». – сказала Линн, тоже улыбаясь.

«… мы плохие родители?» Да пробормотал.

«Ах, по крайней мере, мы лучше, чем эти двое», — сказала Линн, улыбаясь. «Они даже не могут научить своих детей не раздавать вещи».

«…эти дети тебя обожают, а ты их просто эксплуатируешь. Какой ты ублюдок…»

«Кто бы говорил.» — ответила Линн, ухмыляясь.

«Что? Я, по крайней мере, вежливо спрашиваю, — сказал Й’се. «Ты просто говоришь: «Эй, Руд, принеси мне несколько бриллиантов из сокровищницы твоего отца». Бедный ребенок так разволновался, что приносит еще немного, чтобы вы его похвалили.

«Ха, что я могу сказать, я действительно очаровательный человек…»

— Верно, конечно… как прошла церемония? она спросила.

— Разве ты не был там?

«… Я, э-э, возможно, был… на, э-э, другой стороне…»

— Значит, ты их буквально ограбил, да? Ах, я использую церемонию как отвлечение. Черт возьми, мне следовало подумать об этом. Линн пробормотала. «Все было хорошо. Лионель выдержал… едва.

— … хм, хорошо… — сказала Й’се, еще сильнее прижимаясь к объятиям Линн.

«…ты толстеешь или что? Я едва могу тебя удержать. Линн пробормотала.

«Ну, ты продолжаешь кормить меня говядиной и курицей», — сказал Юсе. «Было бы странно, если бы я не растолстел».

«… ах, я помню дни, когда ты рассердился, если бы я сказал это».

— Разве это тоже не хорошо?

— Хм, — кивнула Линн, нежно поглаживая свои волосы и улыбаясь. «Это хорошо.»

Они оба смотрели на далекий горизонт, пока солнце медленно исчезало за океаном, оставляя ночь. Мир продолжал вращаться, люди продолжали жить, а воспоминания о человеке, который когда-то храбро штурмовал мир, начали медленно исчезать. Некоторые истории превратились в народные сказки, некоторые в мифы, некоторые в легенды, а некоторые в уроки истории, которые преподавали детям в школах и академиях.

Единственным напоминанием – помимо самих сказок – о том, что этот человек вообще существовал, были две статуи, возвышающиеся по обе стороны континента. Оба изображали одного и того же юношу с высоким выражением лица, невыразимым видом и героическим характером, смотрящего в далекое небо и видящего за пределами того, что могли видеть другие. Некоторые называют его Эмпирейским Магом, некоторые — Инфернальным Магом, некоторые — Пылающей Звездой, а некоторые — Повелителем Углей. Тем не менее, те немногие, кто когда-то был свидетелем пламени чистоты и воплощенной в нем фигуры, называют его тем, кем он был на самом деле: Магом Небесного Огня.

—КОНЕЦ—