BTTH Глава 243: вход в древний лабиринт

BTTH Глава 243: вход в древний лабиринт

«Значит, это вход в Древний Лабиринт, а? Я никогда не мог представить, что в нашей академии может быть Лабиринт, и что вход в этот Лабиринт находится внутри Часовни». Лео ошеломленно пробормотал, увидев массивный вход в Лабиринт, спрятанный в конце здания.

И в отличие от обычных Лабиринтов, этот вход был окутан теплым светом, излучая потустороннюю ауру.

Прождав в очереди около двух часов, Лео и его команда наконец добрались до начала очереди, где получили свои три единицы оборудования.

«Эти часы сообщат вам, на каком этаже вы сейчас находитесь, а эта камера позволит вам записывать ваш опыт, точно так же, как учебный курс дикой природы. Что касается этого ожерелья, оно телепортирует вас из Древнего лабиринта обратно в часовню на случай, если вы застрянете или вам нужно сбежать. Однако имейте в виду, что, выйдя из Древнего лабиринта, вы не сможете вернуться внутрь.» Учитель объяснил им, раздавая оборудование.

Лео с интересом осмотрел ожерелье.

После еще одного часа ожидания наконец настала очередь Лео войти в Древний Лабиринт.

Ева, стоявшая у входа, сказала им: «Удачи, и я надеюсь увидеть вас всех снова через два месяца».

Она посмотрела на Лео и продолжила: «Не умирай».

«Я не буду.» Он улыбнулся.

Лео и его команда сделали свой первый шаг к Древнему Лабиринту, и в тот момент, когда они вошли в свет и сквозь свет, они исчезли из Часовни и появились посреди пустоши, похожей на Пустыню.

Телепортировавшись в Древний Лабиринт, Лео и его команда немедленно приготовились к бою.

В отличие от обычных Лабиринтов, Древний Лабиринт работал иначе. Вместо того, чтобы бродить по полу в поисках лестницы на следующий этаж, они должны пройти определенные испытания, и наиболее распространенным испытанием является сражение с монстрами.

«Так как же это работает?» — спросил их Лео.

«Мы должны уничтожить всех монстров на этом этаже, прежде чем мы сможем перейти к следующему». — сказала Гелия.

«Все монстры будут F-ранга, поэтому нам не нужно об этом беспокоиться, пока мы остаемся сосредоточенными».

Конечно же, через минуту вокруг них начали появляться монстры.

Не желая тратить силу рук на размахивание мечом, Лео решил использовать свою магию, чтобы позаботиться об этих монстрах.

[Черное пламя]

Он поглотил монстров морем черного пламени, убив большинство из них за считанные секунды.

Гелия и Лия также использовали магические заклинания уровня 1, чтобы справиться с монстрами.

Что касается Селесты, то она просто стояла и ждала, пока они закончат. Поскольку монстры были слишком слабы, ей не нужно было усиливать их.

Всего было 100 монстров, но команде Лео не потребовалось много времени, чтобы уничтожить их всех.

Как только все монстры были убиты, перед ними появился овальный портал.

— Это то, что приведет нас на следующий этаж? — спросил Лео.

«Да.» Гелия кивнула.

«Скоро в Лабиринт войдет следующая команда, верно? Как это будет работать? Что, если мы решим остаться здесь, пока они не прибудут?»

«На самом деле одновременно может быть несколько активных экземпляров. Другими словами, одновременно может существовать более одного «первого этажа», и каждый из этих экземпляров может содержать свою собственную команду». — объяснила Хелия.

«Итак, есть несколько «первых этажей», что позволяет каждой команде иметь свои равные шансы. Но почему они говорят, что мы не можем саботировать друг друга?»

«Потому что есть этажи, где может существовать только один экземпляр, а это значит, что мы сможем встречаться с другими учениками».

«Понятно. В этом есть смысл».

Команда Лео прошла через портал и вскоре появилась на втором этаже.

В течение следующих нескольких минут Лео и остальные промчались по Лабиринту, мчась к пятому этажу.

Войдя в портал, который привел их на 5-й этаж, Лео обнаружил, что стоит в знакомом пейзаже.

— Это… комната босса?

«Каждые 5 этажей будет комната с боссом.» — сказала Гелия.

«Как только мы очистим этот этаж, на следующих пяти этажах будут монстры E-ранга».

Через мгновение они вошли в комнату с боссом, и Лео убил его еще через мгновение простым Копьем Бездны.

Через несколько часов они прибыли на 15-й этаж.

«Может, сделаем небольшой перерыв перед тем, как разобраться с этим боссом?» — спросил их Лео.

«Конечно. Мы добились невероятного прогресса менее чем за день. Небольшой перерыв не имеет значения». Гелия согласилась.

Таким образом, они поставили свои палатки перед комнатой босса.

Спустя мгновение были установлены три палатки.

— Тогда увидимся, ребята, через несколько часов. — сказал им Лео, входя в свою палатку.

Когда Гелия увидела, как Лия следует за Лео в его палатку, она подсознательно сказала вслух: «П-подожди».

«Что это?»

«Ты делишь палатку с Лео…?»

«Да. Это проблема?»

«Н-нет…» Хелия быстро вошла в свою палатку.

Селеста молча наблюдала за их разговором, прежде чем войти в свою палатку.

Оказавшись в своей палатке, она достала книгу и начала писать: «После многих лет наблюдения за ним издалека мне, наконец, представилась возможность наблюдать за ним — стоять прямо рядом с ним — в нескольких дюймах от него. запах настолько сильнее, чем то, к чему я обычно привык, настолько, что я даже не могу сохранять ясность ума, когда нахожусь рядом с ним».

«Следующие два месяца я проведу с ним в Древнем Лабиринте. Смогу ли я пройти через это испытание, не теряя самообладания?»

Через несколько минут она закрыла книгу и спрятала ее в пространственное кольцо, чувствуя себя вполне удовлетворенной.

Через несколько часов команда Лео убрала свои палатки, прежде чем войти в комнату с боссом.

Потратив минуту на зачистку комнаты с боссом, они приступили к зачистке других этажей и углубились в Древний лабиринт.