Глава 209 Мэтью Хинкс

Глава 209 Мэтью Хинкс

В течение следующих нескольких часов Лео встретит и уничтожит еще три стаи морских чудовищ.

Его товарищ по команде хотел помочь ему, но они были просто слишком медленны в чтении, и когда они пытались использовать что-либо слабее, чем магия уровня 3, их заклинания вообще не причиняли вреда монстрам, в отличие от Лео, который мог убить монстров B-ранга с помощью его Черная пуля первого уровня.

Третий этаж Лабиринта был намного короче предыдущих этажей, и им потребовалось всего около 12 часов, чтобы добраться до конца.

Однако, как только они увидели лестницу на следующий этаж, Сара заметила массивный плавник, торчащий из воды.

«Осторожно! Это монстр А-ранга — Морской Левиафан!» Сара предупредила всех присутствующих.

Морской Левиафан подпрыгнул в воздух после того, как Сара заговорила, обнажив свое длинное и большое тело.

Морской Левиафан напоминал змею с острой и твердой чешуей. Его тело было в основном синим с едва заметным зеленым вокруг кончика чешуи, а глаза были налиты кровью. У него также есть три больших плавника, два по бокам и один сверху. Что касается его размера, то его длина составляла от 80 до 100 метров.

Вода заплескалась повсюду, когда Морской Левиафан вернулся в воду.

«Вы все вперед! Я останусь здесь, чтобы остановить это!» — сказал Лео остальным вскоре после того, как заметил это.

«Хорошо! Удачи!» Оскар уже привык все оставлять на Лео и сразу бросился к лестнице, прежде чем Лео успел договорить.

Братья-близнецы и Сара последовали за Оскаром.

— Оставь это мне, Лео. — сказала ему Лия, как только остальные ушли.

— А? Ты уверен?

Она кивнула: «Возможно, твоя магия не поразит его на такой скорости, но моя магическая винтовка точно поразит».

Естественно, она не знала о следящих снарядах Лео.

Лия встала на колено, поставив заднее колено на землю, а другой ногой поддерживая локоть ее передней руки, которая держала волшебную винтовку.

Как только она заняла позицию, она начала заряжать волшебную винтовку своей маной.

Лео мог видеть, как мана вокруг нее слегка искажается, постепенно становясь все более искаженной с каждой секундой.

Морской Левиафан достиг их местоположения примерно через 5 секунд и подпрыгнул в воздух, прежде чем с широко раскрытой пастью упасть на Лео и Лию.

Увидев это, Лия высвободила свою ману и нажала на курок, выпустив массивный луч света, как лазер.

Этот лазер попал прямо в открытую пасть морского левиафана и вышел на макушке.

Однако, несмотря на серьезные травмы, он еще не был полностью мертв.

Пью!

Еще одна волшебная пуля вылетела из волшебной винтовки Лии, затем еще одна и еще.

Менее чем за секунду еще три волшебные пули обрушились на Морского Левиафана. Пули были намного слабее первой пули, но их было достаточно, чтобы продырявить пасть Морского Левиафана.

Морской Левиафан рухнул прямо перед тропой, медленно погружаясь в глубины воды, и именно тогда Пожиратель Богов поглотил его труп.

Дин!

«Неплохо… Теперь мне хочется использовать волшебную винтовку, потому что она выглядит довольно круто». Лео пробормотал потом.

«Хочешь попробовать?» Лия протянула ему свою волшебную винтовку.

«Может быть, позже. Давай посмотрим, что там на следующем этаже».

Лео и Лия встретились с остальными в конце этажа.

«Отличная работа, Лена. Ты также весьма неординарна, хоть и не можешь использовать магию». — сказала ей Сара.

«Спасибо.» — спокойно сказала Лия.

Некоторое время спустя они спустились по лестнице и вошли на четвертый этаж Лабиринта.

— Мы снова в лабиринте? Лео громко вздохнул, увидев знакомый пейзаж.

«Ну, в одном лабиринте не так уж много разнообразия. Давайте сделаем то, что мы делали раньше».

Таким образом, Лео и его команда начали блуждать по лабиринту четвертого этажа.

Тем временем искатель приключений S-ранга, которого Эдвин послал в качестве подкрепления, был на полпути через второй этаж.

— Паническое бегство монстров, да? Мэтью сохранял спокойствие, ожидая появления толпы монстров.

Через несколько мгновений он увидел около 300 монстров, несущихся в его сторону.

Как только они оказались достаточно близко, Мэтью выпустил свое магическое заклинание, создав массивную стену пламени, которая преградила путь монстрам и сожгла тех, кто осмелился бросить вызов его пламени, остановив паническое бегство монстров менее чем за минуту.

Убив всех монстров, Мэтью продолжил движение, не утруждая себя сбором ядер маны.

«Этот Эдвин… посылает меня захватить простого авантюриста C-ранга. Насколько он в отчаянии? Мэтью задумался про себя.

Семья Скарлет раньше вызывала его только по важным делам, но он был выбран, чтобы похитить авантюриста C-ранга, которого он считает ребенком. Это сбило его с толку. Однако за эту миссию, которую он считает чрезвычайно легкой, ему щедро платили, так что он не жаловался.

Некоторое время спустя он дошел до конца второго этажа и тут же спустился на третий этаж.

Выражение его лица не изменилось, когда он увидел море и единственную тропинку, и он без колебаний начал плестись по ней.

Через несколько минут из воды выпрыгнул змееподобный монстр и нацелил свои клыки на шею Мэтью.

Даже не глядя, Мэтью окружил себя огненным барьером, и когда чудовище коснулось этого барьера, тот быстро сгорел и превратился в пепел.

Мэтью продолжал идти по пути, не останавливаясь ни на секунду, и даже все время держал свой огненный барьер активным.

Как только он достиг конца примерно через 10 часов, Морской Левиафан попытался напасть на него.

Увидев это, Мэтью небрежно махнул рукой на монстра, извергнув волну пламени, которая поглотила Морского Левиафана, убив его в одно мгновение.

Для искателя приключений S-ранга этот лабиринт B-ранга был сродни детской игровой площадке.

Тем временем Лео и его команде удалось добраться до 5-го этажа Лабиринта, проведя в лабиринте 5 коротких часов.

— Нам повезло с этим. — сказала Сара, когда они вошли на пятый этаж.