Девушка в красном поколебалась, но в конце концов решила убрать меч и сесть перед костром. Она просто была настороже. Очевидно, она не отпускала обман Сун Яня. Пожалуйста, найдите (product% book ¥ net), чтобы увидеть наиболее полный! Самый обновленный роман (novel) — 79 —
Сун Янь неодобрительно улыбнулся, перевернул зайца на своей обожженной руке и сказал: «Я Шэнь Шаоянь, это моя жена Су Нян. Как вы ее называете?»
-Шэнь Шаоянь?»
Девушка в красном показалась ей знакомой, но, поразмыслив немного, она не смогла вспомнить, где слышала это имя, поэтому ей было все равно. Она уставилась на Сонг Инкстоун, а затем ее взгляд упал на Су Ньян. Она сказала себе: как мог этот парень жениться на такой красивой девушке?
Когда Су Нян услышала, что Сун Янь представил ее как свою жену, она не смогла удержаться, чтобы не вспыхнуть следом «цвета» сладкого меда вокруг ее рта, и с улыбкой кивнула «женскому» сыну в красном.
Перед лицом ухаживаний Су Няна «женский» сын в красном не может не чувствовать себя немного стесненным: «эта сестра действительно красива.»
— Моя сестра тоже красавица.» Су Ньян поспешила обратно, чтобы похвалить.
— Так ли это?» Девушка в красном, наконец, показала улыбку на своем лице, но тут же добавила: «Этот парень может жениться на тебе, это благословение, построенное за десять жизней.»
— Нет, Нет! — Су Нианг несколько раз махнула рукой: — это благословение Су Нианга, что она может получить любовь ребенка.»
— На самом деле, это правильно. Я могу добиться благосклонности Су Нианга. Это действительно благословение, которое культивировалось в течение десяти жизней.» — С улыбкой сказала Сун янь.
— Ну, я знаю, как задабривать «женских» детей ласковыми словами.» «Самка» в красном не расходится.
Сун Янь больше ничего не сказала с улыбкой, но Су Нян торжественно объяснила: «Моя сестра неправильно меня поняла. Мой сын очень добр к Су Нян.»
Видя, что Су Нян защищала Сун инкстоун таким образом, «женщина» в красном не могла не повернуть глаза. Однако она не сказала ничего плохого о сонг Инкстоун: «Кстати, меня зовут Муронг Кеке. Су Ньян должна помнить об этом. [прочтите последнюю главу этой книги, пожалуйста] «
— Я познакомился с сестрой Муронг. «
— Сестра Су Ньян, добро пожаловать.»
Две «женщины» болтали все более и более вежливо, но, болтая, их глаза не могли не смотреть на зайца, перевернутого и испеченного Сун Янь, потому что заяц испустил непреодолимый «соблазнительный» аромат после того, как намазал приправу.
-Воркует.»
Внезапно раздался странный голос.
Все трое подсознательно посмотрели на муронгке.
Чувствуя на себе взгляд Сун Яня, Мужун Ке не мог не сердито посмотреть на него. — Послушайте, я уже несколько дней гоняюсь за главарями бандитов. У меня мало еды, реас!»
Сун Ян не стала возражать. Он оторвал кроличью ножку и протянул ей: «Попробуй, у меня хорошее мастерство.»
Муронгке хотела отказаться, но запах кроличьих лапок был так силен, что она не решилась взять инициативу в свои руки. — Я умею хвастаться, но не верю.»
Сун Янь улыбнулась, оторвала кроличью «ножку» и протянула ее Су Няню.
— Благодарю вас, молодой человек.» Су Ньян мило улыбается.
Четырех кроличьих «ножек» как раз хватит на четверых. Передав одну кроличью «ножку» Сяохуань, Сун Янь также тянет вниз кроличью «ножку» и медленно ест ее.
Что касается муронке, то, может быть, потому, что он действительно был голоден, или, может быть, кроличье «мясо», испеченное Сун Яном, было слишком вкусным. Он жевал кроличью «ножку» три раза, пять раз и два раза, но его глаза были прикованы к оставшемуся жареному кроличьему «мясу», но он стеснялся попросить еще.
— Вот, возьми!» Сун Янь улыбнулась, оторвала треть кроличьего мяса и протянула ей.
Получив кроличье «мясо» от Сун Яня, Мужун Ке сказал: «Я просто давно не ел. На самом деле «мясо» этого кролика не так хорошо, как вкусная еда, которую ела моя девочка. «
— Нет, я думаю, что жареное кроличье» мясо » — это хорошо. Сяохуань никогда не ела ничего более вкусного.» С одной стороны кроличья «ножка» грызет маленькое колечко двусмысленным образом.
Внезапно Мужун Ке сделал большое красное лицо.
Когда Сун Янь услышал это, он чуть не рассмеялся прямо, но Су Нян не смог удержаться от смешка.
— Мисс, я ошибаюсь?» Увидев, что Су Нян смеется, Сяо Хуань сказал с «растерянным» лицом:
— Ешь свои кроличьи ножки. «Сестра Мурон, не будь Сяохуань. Сяохуань-девушка, которая не понимает, — пробормотала она.
— Нет, Все В порядке. Как я могу соперничать с Голодной служанкой, кашлять Водой, давать мне воду. «
Может быть, это было слишком быстро, чтобы есть. Кусок костяного кроличьего «мяса» фактически застрял у нее в горле.
Сон Ян вовремя протягивает чайник.
Муронке схватила его, сделала большой глоток и, наконец, проглотила «мясо» кролика в горле.
-Сестра Мужун, с тобой все в порядке?» — с беспокойством спросила Су Ньян.
— Я … я в порядке. — Муронгке был очень смущен. Она хотела найти дыру, чтобы просверлить ее. В глубине души она сказала, что, должно быть, позволила этому парню снова увидеть шутку.
Остальная часть кроличьего «мяса» отправилась в живот Мужун Ке Ке и Сяо Хуана.После того, как они вдоволь наелись и напились, у всех не было смысла отдыхать. Сун Янь почувствовал движение в своем сердце, поэтому он рассказал роман-миф реального мира: в Восточно-Китайском море есть «цветочная» фруктовая гора, на которой есть красочный камень, оставленный «женской» улиткой девы, чтобы заполнить королеву
Да, сун Янь говорит о путешествии на Запад. Однако он не читал оригинальную работу, но видел несколько версий путешествия на Запад.
Так что то, о чем он говорит, — это смесь нескольких телевизионных версий путешествия на Запад;.
Сначала Муронг Кеке не был убежден. Постепенно ее привлекла и история с обезьяной. Когда Сун Ян говорила о большой беде короля обезьян в небе, глаза девушки сияли и были возбуждены.
И Су Нян крепко сжал два маленьких кулачка, лицо его было полно беспокойства.
Когда Сунь Укуна бросили в печь для сплетен императора, Сун Янь резко остановился и сказал с улыбкой: Если вы хотите знать, что происходит, пожалуйста, послушайте следующую главу!»
— А потом? Что случилось с обезьяной? Неужели он очищен Данлу! — Увидев, что Сун Ян замолчал, Муронг Ке не удержался и спросил:
Сун Янь покачал головой и сказал: Давайте отдохнем как можно скорее.»
— Ты такой ненавистный. Ты явно искуситель!» Муронгке был недоволен.
— Да, молодой господин, если вы не хотите говорить о другом абзаце!» Су Ньян тоже умоляла.
— Это хорошо. Я расскажу о другом абзаце и отдохну после его прослушивания!» Поэтому Сун Янь еще раз сказал: «Старый джентльмен отправился во дворец суратэ, снял веревку с великого мудреца, надел инструмент из лютневой кости и сунул его в печь с восемью триграммами. Он приказал даосу, который следил за печью, мальчику, который разжигал огонь, раздуть огонь и выковать его.
Сорок девять дней спустя Лао Цзюнь подсчитал, что огонь почти соприкасается, и приказал мальчику открыть печь для сплетен. Неожиданно великий мудрец Ци Тяня поднялся из печи, и его глаза заблестели. Но вместо того, чтобы очистить обезьяну, он сделал пару горячих глаз… «
Наконец, Сун Ян сказал, что король обезьян был вынужден Буддою спуститься к подножию горы Вусин, но он больше не хотел говорить об этом, и было уже раннее утро.
Тем не менее, три «женщины» очень обеспокоены судьбой Короля обезьян и не намерены спать вообще.
Он умолял снова и снова. Видя, что Сун Янь отказывается говорить, Мужун Кэ повернула глаза и посмотрела на Сун Янь, как на демонстрацию. — Сестра Су Нян, — обратилась она к Су Нян, — как мы будем спать сегодня?»
Спасибо тебе за твою великую награду Кью