Глава 8. Непонимание

лязг…

Мое оружие выскользнуло из моей руки и с грохотом упало на пол, когда я поднял руки, сдаваясь. Мана вокруг меня бурлила и кружилась, осязаемое проявление силы, исходящей от человека, стоящего позади меня. Было ясно, что их сила намного превосходила мою, и я чувствовал, что следовать их командам — лучший вариант.

лязг…

Я вздрогнул, почувствовав, как холодный металл наручников сомкнулся вокруг моих запястий. Взглянув на ограничители, я понял, что это были не обычные наручники, а специально созданные для удержания тех, кто, как и я, проснулся.

«Ложись на землю!»

Я опустился на пол, морщась от того, что находился рядом с лужей крови. Пока я лежал там, мои глаза медленно скользили по телу моего похитителя, и я увидел женщину лет двадцати с небольшим с длинными серебристыми волосами, которые струились по спине рекой мерцающих прядей. Лицо у нее было нежное, с резкими чертами, которые, казалось, идеально подходили к обрамлению темно-зеленых глаз.

‘Дерьмо…’

Встреча с другим важным персонажем на столь раннем этапе моей реинкарнации не входила в мои планы. Я надеялся вести себя сдержанно в течение своей жизни, тренируясь и становясь сильнее за кулисами, сохраняя при этом видимость слабости. Таким образом, меня мало привлекал тот факт, что судьба так скоро свела меня лицом к лицу с еще одной значимой фигурой.

Я застонала от раздражения, прикусив нижнюю губу, пытаясь сдержать поток ругательств, грозивших вылиться из моего рта.

«Послушай, я не…»

Я начал говорить, но женщина уже удалялась, бросаясь на помощь упавшим на землю покупателям.

Пока она работала, в ресторан хлынуло еще больше людей в серой униформе. Прежде чем я успел среагировать, меня схватила группа новичков, которые незаметно отвели меня в угол комнаты для допроса.

«Полное имя.»

«Эйден Стил»

«Возраст.»

«16 лет»

По мере продолжения допроса мое нетерпение становилось все более и более нетерпеливым. Постоянные взгляды прохожих через окно действовали мне на нервы, заставляя чувствовать себя преступником, хотя я не сделал ничего плохого.

Наконец, после того, как я помог покупателям подняться с земли, ко мне подошла женщина с поразительными зелеными глазами. Она, казалось, не обращала никакого внимания на поднятые брови людей в серых костюмах и изящно склонялась передо мной.

«Мне ужасно жаль за недоразумение!»

Сказала она, жестом приказав одному из своих людей снять с меня оковы.

«Меня зовут Каролина, и я хотела бы поблагодарить вас за спасение всех людей в ресторане. Если бы не вы, они бы все…»

Ее голос затих, когда она взглянула на трупы невинных клиентов, лежащие на полу. Я проследил за ее взглядом, чувствуя, как гнев поднимается в моей груди. Хоть Леклентия и была всего лишь игрой, теперь это реальный мир, и все вокруг меня — живые существа.

Следующие слова Каролины удивили меня, вырвав из раздумий.

«Что бы вы хотели получить в награду?»

Моя бровь удивлённо дернулась. Несмотря на то, что я ожидал получить компенсацию за ошибочное обвинение, это предложение казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой. Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com.

«Мне нужно, чтобы вы и ваша группа держали мою личность в секрете и вели себя так, как будто мы даже не встречались…»

Я видел, как Каролина колеблется, но в конце концов она кивнула в знак согласия.

«Я понимаю. С нами ваша тайна в безопасности. Мы позаботимся о том, чтобы наше расследование и записи отражали недоразумение и что вы не были причастны к инциденту».

Я вздохнул с облегчением, благодарный за ее понимание.

«Спасибо…»

Тщательно вытерев брызги крови с лица, я быстро направился к задней двери ресторана, покинув его с пустым желудком и кислым настроением.

Когда я вышел на прохладный вечерний ветерок, свежий воздух помог мне очистить разум от только что развернувшегося хаоса. Несмотря на потерю аппетита, я решил купить еды на вынос и аккуратно положил ее в одну из сумок со своей черной одеждой.

Направляясь к вокзалу, я не мог не заметить мирное зрелище пар, прогуливающихся вместе, рука об руку, с любовью глядящих друг на друга.

Тогда я вспомнил об открытии нового театра в Геликсии, первый спектакль которого представлял собой романтическую интерпретацию классической сказки о Ромео и Джульетте. Обилие пар в этом районе, вероятно, было связано с долгожданным представлением.

Когда я взглянул на листовку, висевшую на стене, мои глаза быстро пробежались по деталям, пока не остановились на имени режиссера шоу. Я нахмурился, когда понял, почему открытие театра в Хеликсии было мне знакомо.

Это произошло потому, что это было то же самое событие, когда режиссер сошел с ума и напал на толпу, что привело к гибели как пробуждающих, так и случайных людей.

Глубоко вздохнув, я скомкал листовку в руке и швырнул ее в ближайшую мусорную корзину. Я слишком хорошо знал, что не в силах изменить ход событий, особенно учитывая, что режиссёром шоу был пробуждающий С ранга.

Хотя я подумывал сообщить властям о потенциальной опасности, я знал, что это будет бесполезно. Они вряд ли воспримут мое предупреждение всерьез, и после того, как инцидент произойдет, я, вероятно, столкнусь с подозрениями и обвинениями.

«Это проигрышная ситуация…»

— пробормотал я про себя, садясь в поезд и направляясь к одному из менее переполненных вагонов. Недостаток сна начал сказываться на моем теле, и я почувствовал, как мои глаза тяжелеют, когда я уселся на сиденье.

Когда мои глаза начали опускать глаза и я заснул, я заметил, что кто-то сел прямо передо мной. Однако я был слишком утомлен, чтобы обращать на них какое-либо внимание, и все глубже погружался в царство снов.