Глава 158: Реакция Замка
20-е
Октябрь 1995 года, Хогвартс (Земля 2).
(Жасмин Сэйр, POV)
Я улыбаюсь их возмущению, и потребовалось всего лишь небольшое усилие телепатии, чтобы снять с них всю власть Амбридж. Волшебники — гордая раса, особенно благородные волшебники, и если бы кто-то проявил к ним такое неуважение, это привело бы их в ярость. Разгневанными людьми, как правило, легко манипулировать и заставлять их подавлять определенные вещи.
Я посмотрел на Амбридж с ухмыляющимся лицом, она выглядела бледной. Наконец она поняла, что они больше не на ее стороне. Да, я все еще понял.
Я никогда не получал столько удовольствия с тех пор, как пришел в этот мир.
На следующий день я, насвистывая, пошел в большой зал на свой обычный завтрак. По какой-то причине, как только я вхожу в большой зал, люди перестают разговаривать и продолжают смотреть на меня. Это было так странно. Весь большой зал внезапно погрузился в гробовую тишину, и единственным звуком были мои шаги.
Даже профессора смотрели на меня широко раскрытыми недоверчивыми глазами. Да, приятно знать, что люди верят в мои навыки ведения переговоров. Я признаю, что шансы были не в мою пользу, но для человека с моим опытом это детская игра. Настроить нескольких волшебников против отвратительной женщины, которую они едва терпели из-за страха возмездия со стороны Министерства, легко. Если я чему-то и научился за тысячелетия своей жизни, так это тому, что сердца людей легко поколебать.
Тем не менее, забавно наблюдать, как люди смотрят на меня широко раскрытыми глазами. Неужели вся школа была так уверена, что меня уволят из-за того, что я ругался с этой розовой сукой? Слизеринский факультет выглядел особенно встревоженным моим присутствием. Фадж, вероятно, рассказал их родителям о том, что он хочет сделать, возможно, пытаясь показать из меня некий пример людям, которые бросают вызов его воле. Тот факт, что я, очевидно, пережил его гнев, должен их чертовски смутить. Я уже мог видеть, как в их головах крутятся шестеренки.
Я мог отчасти понять это недоверие. Даже имея свою фамилию, я лишь показал, что я эксцентричный учёный с расточительными магическими способностями. Я никогда не проявлял и намека на хитрость или политическую смекалка. Было бы шокирующим, если бы я пошел на политическую борьбу с очень небольшими шансами на успех и просто ушел невредимым.
Я сажусь на стул и начинаю есть, не обращая внимания на взгляды, которые все на меня бросали. Профессор МакГонагалл первой нарушила молчание: «Поэтому я предполагаю, что вчерашняя встреча прошла хорошо».
Я смотрю на нее снизу вверх: «О да, вполне хорошо. Я не знаю, из-за чего вы все нервничали, члены правления отнеслись к этому с пониманием».
Наш тон был разговорным, но наши слова эхом разнеслись по всему огромному залу. Профессор трансфигурации все еще выглядел удивленным: «О, какие замечательные новости. Я волновался; Мадам Амбридж выглядела очень уверенной в вашем отстранении. Она довольно громко об этом говорила».
Я пожимаю плечами: «Жаль, правда. Похоже, ее оценку посчитали заниженной. Они не смогли найти ничего, что указывало бы на некомпетентность с моей стороны. Жаль, правда, в конце она выглядела такой разочарованной. Я не понимаю, почему она решила нацелиться именно на меня, и она тоже была в ярости от этого решения. Я искренне беспокоюсь за ее здоровье. Ей действительно следует держать свой характер под контролем.
Я явно говорил чепуху, и, судя по лицу МакГонагалл, она поняла, что то, что я только что сказал, было чистой ерундой. Она ухмыльнулась мне: «А как насчет мадам Амбридж?»
Я снова пожимаю плечами: «О, я боюсь, что мадам Амбридж была отстранена от поста Верховного Инквизитора. Какой позор, правда, я с нетерпением ждал возможности поработать с ней. Я думаю, что стресс от этой позиции был для нее слишком сильным».
Это в значительной степени удалило улыбку с ее лица. Она таращилась на меня. Никто не чувствовал себя лучше, все смотрели на меня широко раскрытыми глазами и открытыми ртами. Реакция была веселой. Даже Снейп, который обычно был невыразителен, выглядел совершенно шокированным.
МакГонагалл попыталась взять себя в руки: «Мне кажется, я ослышалась. Вы сказали, что Амбридж отстранена от должности Верховного Инквизитора?
Я киваю: «Да, это настоящая трагедия, она собиралась совершить революцию в магическом образовании в магической Британии, об этом писали газеты и все такое. К сожалению, Совет управляющих решил, что ее присутствие принесло больше вреда, чем пользы, как студентам, так и профессорам».
Я даже не дал ей ответить, когда встал: «Я сыт. Думаю, я собираюсь подготовить сегодняшние уроки. Добрый день всем вам».
Я поворачиваюсь и выхожу из зала, не обращая внимания на столпотворение, которое произошло, когда я ушел.
(Точка зрения Гарри Поттера)
Гарри мог сказать только одно: «Черт возьми!»
— Язык, — вмешалась Гермиона.
Эта история, украденная из первоисточника, не предназначена для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.
— Ты должна признать, Гермиона, что это лучший способ описать то, что только что произошло. Рон ответил книжному червю.
Гарри все еще не верил в то, что только что произошло. Он знал, что Сэйра не беспокоила встреча, которая, по всем параметрам, должна была закончиться ее увольнением. Гарри точно знал, что все члены правления — кучка трусов, которые поддадутся решению Фаджа. В конце концов, Малфой мог угрожать им сместить Дамблдора с поста директора во время фиаско Тайной комнаты, поэтому он не ожидал увидеть Жасмин в замке на следующий день.
Увидеть ее в замке с нетронутой работой достаточно, чтобы показать, насколько гениальна эта женщина. Но тот факт, что она не только пережила проверку предвзятой комиссией, но и каким-то образом вместо этого добилась увольнения Амбридж, просто крут.
«Я не понимаю, как это произошло. Все думали, что ее заставят уйти. Как, черт возьми, ей это удалось? Гарри пробормотал про себя.
Близнецы подслушали его слова: «Это, должно быть, величайшая шутка, которая когда-либо устраивалась в истории Хогвартса».
Рон внезапно рассмеялся, и Гермиона спросила его: «Что смешного?»
Рон достаточно успокоился, чтобы сказать: «Перси так ею гордился. Помните его письмо? Он хвастался и все такое о том, как все изменится в Хогвартсе, что Дамблдор погибнет, что Амбридж выдворит его из замка, если он захочет. Я представляю его реакцию, когда он узнает, что ее уволили».
При этом все рассмеялись. После того, как они успокоились, Гермиона заявила: «Я, например, хотела бы знать, как ей это удалось».
Рон ответил ей: «Мы могли бы просто спросить ее на уроке защиты. Это наш первый урок, да?
Гарри улыбнулся этому. Кажется, его учитель никуда не собирался.
Золотое трио с нетерпением ждало следующего урока защиты. Рон даже перестал есть, чтобы пораньше прийти на занятия. И вот откуда вы знаете, что он заинтересован в этом. И Гарри был не единственным, кому пришла в голову идея попытаться допросить профессора; все пришли рано на занятия по защите.
Увидев, что они пришли рано, Сэйр встал: «О, привет. Ну, ты не выглядишь взволнованным моим уроком. Я подумал, что мы немного расширимся и попробуем немного базовой боевой трансфигурации. Тогда давай начнем».
Прежде чем она успела начать, Лаванда прервала ее: «Профессор, мы хотели знать, что произошло вчера».
Профессор защиты наклонила голову: «Вы имеете в виду встречу?»
По всему классу прокатилась волна согласия, даже у слизеринцев, которые выглядели более заинтересованными и благоговейными, чем когда-либо прежде.
Сэйр усмехнулся: «Боюсь, мне не разрешено слишком подробно рассказывать о деталях встречи, особенно во время занятий».
Услышав стоны разочарования, она продолжила: «Но, думаю, я могла бы рассказать вам основные моменты. По какой-то причине время, отведенное мне, было неправильным, тем не менее, это была явно ошибка со стороны мадам Амбридж, поэтому она взяла на себя ответственность за это. Затем она прочитала свой отчет, и я показал, что, если бы я придерживался ее учебной программы, я бы навредил вашему образованию. Правление, похоже, со мной согласилось, но они также решили отстранить мадам Амбридж от должности, поскольку сочли ее оценки недостаточными».
Чего ждать? Это оно? Гарри был уверен, что за этим стоит нечто большее. Доска, очевидно, находилась в кармане Фаджа и Амбридж, а это означало, что они должны были уволить ее, даже если бы она была возрожденным Мерлином. Судя по недоверчивым лицам, они с ним согласились.
Симус был первым, кто заговорил первым: «Я не верю в это, этого не может быть».
Женщина пожала плечами: «Верьте во что хотите, это не моя забота».
Лаванде определенно не понравился этот ответ: «Это потому, что ты Сэйр, а это значит, что ты наследник Слизерина, взял под свой контроль замок и сам уволил ее».
Гарри не был уверен, что только что сказала девушка. Он почти уверен, что слышал, как кто-то хлопнул себя по лбу в слизеринской части комнаты.
Сэйр, однако, не выглядел удивленным: «Я не знаю, то ли это просто невежество с вашей стороны, мисс Браун, то ли это что-то в целом. Прежде всего, Хогвартс не может быть унаследован кем-либо. Так было с тех пор, как она стала школой, и так решили ее основатели. Это было сделано для того, чтобы ни один их идиотский потомок не закрыл школу по той или иной причине. Хогвартс должен быть средой, свободной от политики, поэтому основатели решили отказаться от своих имен и выбрать глупые, которые никто не должен сохранять. Вот почему идиотично, что кто-то называет себя наследником основателей, на самом деле это мало что значит. У основателей не было состояния за пределами замка, они отказались от претензий на свои семьи и вложили свои личные состояния в сам замок. Все это было сделано для того, чтобы школа продолжала работать без особого вмешательства извне. Я потомок Салазара Слизерина, но это не значит, что я имею право увольнять профессоров, менять учебную программу или добавлять какие-то новые правила. Вы можете доверять своей семье, но можете ли вы доверять тому, что ваши потомки будут делать столетия спустя? Ответ — нет. Тебе действительно стоит выучить все это на уроке истории».
Гарри снова был очарован обширными знаниями, которыми обладала женщина. Дело было не только в ее магической силе или навыках, она так много знала и так много мудрости ей могла поделиться. Было бы действительно жаль, если бы Амбридж удалось вывезти ее из замка.
Шеймус, однако, все еще был недоволен: «Вы до сих пор не рассказали нам, как вы это сделали».
Профессор явно терял терпение: «Потомок Слизерина или нет, я Сэйр. Меня учили политике еще до того, как я научился говорить. Тот факт, что мне не особенно нравится выбор профессии ученого, а не политика, не означает, что я не знаю ее тонкостей. Иметь дело с некультурной женщиной, которая слишком привыкла кидаться именем министра, легко. Я не собираюсь больше задавать этот вопрос, мистер Финниган. Теперь вернемся к нашему уроку. Боевое преображение. Кто здесь может сказать мне, что такое Боевое Преображение?
Урок продолжился, как всегда, и все выпрямились и слушали откровенно интересный урок. Трансфигурация всегда была чем-то скучной, а не само магическое поле, скорее похожее на то, что трансфигурировали на уроках. Гарри никогда не знал, когда ему когда-нибудь понадобится черепаха или декоративная шкатулка. Сэйр сказал ему, что МакГонагалл выбрала именно эти предметы, потому что они безвредны и потому что другие трансфигурации очень похожи в теории и на практике, поэтому, если он овладеет тем, что изучает в классе, он сможет легко использовать сотни подобных трансфигураций.
Тем не менее, Гарри все еще отвлекался, представляя, как, черт возьми, Сэйр смог это сделать. По крайней мере, у них больше нет Амбридж. Означает ли это, что их частные уроки снова возобновились? В любом случае, Гарри был просто благодарен, что Сэйр остался в Хогвартсе. Она быстро стала его любимым профессором.