Глава 169: Церковь Святого Мунго
21-е
Декабрь 1995 года, Хогвартс, Земля 2.
(Точка зрения Гарри Поттера)
Сириус кивнул: «Ты можешь спрашивать меня о чем угодно, Гарри».
Последний Поттер взял себя в руки, глубоко вздохнул и спросил: — Что делал мистер Уизли, когда на него напали?
Сириус покачал головой: — Это конфиденциальная информация Ордена, Гарри, я не могу тебе этого сказать без разрешения Дамблдора. Независимо от моих колебаний по отношению к нему, именно он поручил миссию и отвечает за Орден. Поэтому я уважаю его решение не рассказывать об этом никому за пределами Ордена».
Гарри воскликнул: «Пожалуйста, скажите мне, что он чуть не умер из-за этого глупого пророчества!»
Мальчика-Который-Выжил встретил молчанием и широко открытыми глазами.
Сириус вздохнул: «Она рассказала тебе о пророчестве…»
«Конечно, она это сделала. Каждый в этом чертовом Ордене знает обо мне больше, чем я сам о себе, и скрывать от меня что-то, особенно что-то настолько важное, с единственным оправданием: мое невежество защищает меня, является огромным нарушением доверия. Потому что, нравится вам это или нет, Волдеморт охотится лично за мной, так что либо я сражаюсь, либо умру. Как вы ожидаете, что я буду сражаться бок о бок с Орденом, если вы не можете доверить мне то, что на самом деле сформировало всю мою жизнь, и я об этом даже не узнал?»
Гарри задыхался в конце своей напыщенной речи; это отняло у него много сил. Он держал это в себе с тех пор, как Сэйр рассказал ему о пророчестве, и выплеснуть все наружу было более эмоционально утомительно, чем он думал.
Сириус встал и обнял его. — Ты знаешь, я был против того, чтобы скрывать это от тебя. За меня проголосовали меньше, особенно когда Дамблдор настоял на том, чтобы ты оставался в неведении и просто наслаждался учебным годом».
«Наслаждаешься учебным годом? Бродяга, я видел, как кто-то умер. Он умер не потому, что кто-то хотел его смерти, он просто умер потому, что был рядом, когда ее не должно было быть. В одну секунду он был там, а в следующую секунду его просто не было. Он был хорошим человеком, и каждый раз, когда я ложусь спать, я вижу его пустые глаза, смотрящие в небо, и вспоминаю, что это была моя вина, что именно мой выбор убил его. Как бы мало невинности у меня ни оставалось, Сириус умер в тот день.
Собака Анимаг при этом выглядела грустной: «Все, что я когда-либо хотел, Гарри, — это чтобы ты был счастлив, но мне это не удалось. Я знаю, что я потерпел неудачу как крестный отец, когда предпочел охоту на крысу заботе о тебе, я знаю, что я потерпел неудачу как друг, когда я слишком боялся быть тайным хранителем твоих родителей, боялся, что однажды Черная кровь победит и Я бы предал их. Все, что я хочу сказать, это то, что терпеть неудачу – это нормально, бояться и сожалеть о своих действиях – это нормально, но если вы продолжите погрязать в них, как я, вы в конечном итоге нанесете еще больший ущерб. Ошибки будут накапливаться, пока все, что останется, не превратится в гигантский беспорядок в жизни, наполненной только сожалением».
Они оба молчали добрую минуту, пока Сириус не заговорил: — Итак, что ты на самом деле знаешь о пророчестве?
Мальчик-Который-Выжил пожал плечами: «Не так уж и много, только то, что в конце июля родился ребенок, способный победить Волан-де-Морта, а его родители трижды бросили ему вызов и пережили его. Остаётся два кандидата: я и Невилл. Сэйр сказал мне, что это еще не все, но не сказал, о чем идет речь».
Сириус на секунду заколебался: «Что, если я скажу тебе, что мы можем пойти в Министерство прямо сейчас, проникнуть в Отдел Тайн и забрать пророчество. Насколько я понимаю, только вы и Волан-де-Морт можете удалить сферу. Дамблдор пытался объяснить суть чар, но это вышло у меня из головы. Итак, если вы хотите услышать все, без каких-либо секретов или чего-то еще, мы можем пойти и получить это. Наверное, это будет сложно, но мы справимся».
Гарри фыркнул: — Почему, во имя Мерлина, я хочу получить эту вещь?
— Тебе это совсем не интересно?
«Не совсем. Сэйр немного объяснил пророчества. Она сказала, что некоторые из них верны, а другие нет. В любом случае, если это ложное пророчество, все это бесполезно. Но если это истинное пророчество, значит, оно произойдет в любом случае, независимо от того, что я знаю, так зачем мне об этом беспокоиться? В любом случае, пророчество вообще ничего не меняет. Важно то, что Волан-де-Морт верит в это и будет продолжать выслеживать меня, пока не подумает, что он в безопасности от его содержания».
Собака Анимаг улыбнулась Гарри: «Я горжусь тобой, малыш. Я не думаю, что кто-то в твоем возрасте устоял бы перед искушением. Я знаю, что не стал бы».
Гарри улыбнулся: «Итак, что ты скажешь насчет того, чтобы спуститься вниз вместе с остальными членами Ордена? Я знаю, что Клювокрыл великолепен и все такое, но тебе нужен человеческий контакт, Сириус.
— Ладно… — проворчал Сириус.
Гарри ухмыльнулся своей фальшивой отставке: — Бродяга, не притворяйся, будто тебе не нравится, когда здесь люди. Давай, это наш первый совместный отпуск, давай немного повеселимся».
И крестный отец, и крестник спустились в гостиную, чтобы присоединиться к остальным членам Ордена.
Этот контент был незаконно присвоен у Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.
По какой-то причине, когда они вернулись, угрюмая атмосфера исчезла; все улыбались, даже Фред и Джордж украшали рождественскую елку какими-то причудливо анимированными взрывающимися шарами. Тонкс сидела на диване и оживленно разговаривала с Муни, и даже Муди снял ногу и что-то пил из своей личной фляги.
Сириус огляделся и спросил: «Что-то случилось, пока мы были наверху?»
Миссис Уизли подбежала и заключила его в объятия. — Пришло письмо из Святого Мунго. Артур в порядке. Говорят, это было на ровном месте. Либо яд был создан так, чтобы через некоторое время перестать действовать, либо это было какое-то чудо. Укусы исчезли, от яда не осталось и следа, и Артур проснулся. Они держат его под наблюдением несколько дней, чтобы убедиться, что это не временное явление и что он не поедет с нами домой на Рождество, но нет причин, по которым мы не можем его навестить.
Она подбежала к Гарри и обняла его: «Как будто ты наш талисман, Гарри. Каждый раз, когда ты рядом, происходит что-то чудесное. Артур сказал, что хочет тебя видеть, поэтому ты поедешь с нами на Рождество.
Гарри был готов возразить, не желая проводить Рождество с кем-то, кто чуть не погиб из-за пророчества, касающегося его, но миссис Уизли прервала его: — Это не обсуждается, молодой человек, ты поедешь с нами.
Зная, что она не сдвинется с места, Гарри вздохнул и кивнул.
Следующие несколько дней были одними из самых счастливых в жизни Гарри. Утром все занимались развешиванием украшений. Гарри не мог припомнить, чтобы Сириус когда-либо был в таком хорошем настроении; он на самом деле пел колядки, очевидно, обрадованный тем, что на Рождество у него будет компания.
Внезапно наступило Рождество, и, развернув подарки и позавтракав, они были готовы отправиться в церковь Святого Мунго.
Подарки Гарри были не такими впечатляющими, ни у кого не было времени ходить по магазинам. Самым запоминающимся было то, что выглядело как очень старая и дорогая книга Сэйра, которую мог прочитать только он. Судя по всему, оно было написано на парселтанге, и она попросила его прочитать первую половину книги, которую они прочтут, когда он вернется в школу. Подарком Дафны, с другой стороны, была фотография выпускного фото его родителей в рамке, сделанная копией фотографии ее матери, которая, очевидно, училась в том же году. Гарри подарил ей небольшой медальон, который нашел на чердаке дома Гриммо. Драгоценный камень, вероятно, сапфир, жутко напомнил ему глаза слизеринца, и поэтому, убедившись, что эта штука не проклята, как и половина вещей в этом месте, он отправил ее ей, надеясь, что она ей понравится. .
После этого все переоделись, чтобы отправиться в больницу. Они спустились вниз, сели в машину и просто ждали. Поездка была довольно короткой; пробок было мало, потому что было Рождество, и они без проблем добрались до Сент-Мунго.
Прием выглядел несколько празднично: вокруг летали хрустальные светящиеся шары, повсюду рождественские елки, в каждом углу волшебный снег.
После нескольких вопросов миссис Уизли они поднялись в комнату мистера Уизли и нашли его сидящим на кровати с чем-то похожим на наполовину съеденную ножку индейки, а также картофельным пюре и подливкой. Блин, он действительно получил рождественский ужин из больницы.
Мужчина весело улыбнулся им, и они наслаждались его компанией. Примерно через час Гарри оказался наедине с мистером Уизли. Желая избежать неловкого разговора, он начал: «Ну что, были какие-то осложнения?»
«Не на самом деле нет. Хотя они были очень удивлены. Они сказали, что это было похоже на то, как будто кто-то просто наложил точное противозаклятие на укус и получил точное противоядие от яда. Они взяли так много образцов моей крови, пытаясь понять, что произошло, что последние пару дней я не пил ничего, кроме зелий, восстанавливающих кровь. Я должен сказать, что это было близко; если бы портрет не услышал мой крик, я бы не был здесь сегодня с женой и детьми, наслаждаясь праздниками».
Гарри виновато отвернулся, и Патриарх Уизли усмехнулся: — Ты винишь себя в том, что произошло.
Гарри кивнул: «Я знаю, что вы охраняете, сэр. Я не рад, что кто-то чуть не лишился жизни из-за чего-то, что касается меня, особенно когда меня это вообще не волнует».
Пожилой мужчина выпрямил спину и был более сосредоточен: «Ты действительно знаешь об этом?» Гарри кивнул: «И тебе не любопытно?»
Гарри пожал плечами: — Не совсем. Что бы там ни говорилось, это ничего не меняет. Он всегда будет преследовать меня, просто чтобы доказать, что его поражение было всего лишь случайностью и что мне придется дать отпор, чтобы выжить. Ничто не изменит этого, так зачем беспокоиться о том, что может даже не быть правдой».
На лице мистера Уизли было гордое выражение: «Ты лучший человек, чем большинство, Гарри Поттер».
Гарри покраснел и ушел, сопровождаемый Роном и Гермионой. — Что все это значит? – спросил Рон.
— Ничего, я просто спросил его о нападении.
Гермиона вмешалась: «Нет, есть еще кое-что».
Гарри горячо ответил: «Ребята, мне не обязательно вам все рассказывать; некоторые вещи предназначены для частной жизни. Вы мои лучшие друзья, и я доверяю вам свою жизнь, но есть вещи, которыми нельзя делиться».
Последнему Поттеру по какой-то причине было неудобно рассказывать друзьям о существовании Пророчества. Он уже знал, какой будет их реакция. Рон разозлился бы на то, что его отец чуть не погиб, защищая то, что принадлежало Гарри, и молча обвинил бы его в случившемся, а Гермиона с головой погрузилась бы в книги и теории о гадании, пытаясь опровергнуть существование пророчеств вообще, просто потому что она бросила занятия на третьем курсе.
Ответ Гарри был твердым и решительным, именно так, как учил его Сейр, когда он следил за тем, чтобы никто с ним не спорил. Рон и Гермиона были явно раздосадованы, и им не понравился его ответ, но они не стали возражать. Гарри огляделся и обнаружил, что находится совершенно на другом этаже. Он не обращал внимания, но обнаружил перед собой знакомое лицо.
Он тут же позвал его: «Невилл!»
Мальчик отпрыгнул назад и слегка съежился. — Ах, Гарри, Гермиона, Рон, что вы здесь делаете?
«Несколько дней назад с отцом Рона произошел несчастный случай, поэтому мы приехали навестить его на Рождество. А вы?» Ответила Гермиона.
Гарри съежился от ответа Гермионы, зная, что мальчик, вероятно, навещал своих родителей. Он прочитал в библиотеке старые версии «Ежедневного пророка», чтобы лучше понять судьбу Лонгботтома, и пришел в ужас, получив визуальное подтверждение того, что с ними произошло, что это не история. Если быть честным, Гарри предпочел бы, чтобы его родители умерли, чем чтобы они превратились в овощи, ходячие тела. Дамблдор был прав в том, что существуют судьбы хуже смерти.
Прежде чем Невилл успел ответить, за него ответил громкий голос: «Твои друзья, Невилл, дорогой?»
Гарри напрягся и посмотрел на одну из самых устрашающих женщин, которых он когда-либо видел. Неудивительно, что Невилл чертовски ее боялся. Невилл сглотнул, чувствуя себя, наверное, более неловко от этой ситуации, чем сам Гарри.
Да, он определенно не хотел бы оказаться на месте Невилла прямо сейчас.