Глава 41: Последствия второго задания

Глава 41: Последствия второго задания

24-е

февраля 1995 года, Хогвартс.

(Натан, точка зрения)

И затем он почувствовал, как его голова ударилась о поверхность озера; чудесный, холодный, чистый воздух щипал мокрое лицо; он проглотил его, чувствуя себя так, будто никогда раньше не дышал нормально, и, задыхаясь, потянул за собой Трейси и маленькую девочку.

Он сделал это. Он выполнил второе задание турнира трех волшебников.

Он едва мог в это поверить, он закончил. В конце концов, это было немного неприятно, учитывая, что он чуть не утонул, но он спас Трейси и маленькую девочку. Он впервые осознал, что он не один и что это задача, а не спасательная операция. Внезапно толпа на трибунах подняла сильный шум; крича и визжа, они все как будто были на ногах.

Натан проигнорировал их, предпочитая проверить Трейси и сестру Флер. Они оба открыли глаза; девушка выглядела напуганной и растерянной, но Трейси просто плюнула огромной струей воды, моргнула от яркого света, повернулась к Натану и сказала: «Это мокрое, не так ли?» Затем она заметила сестру Флер. — Зачем ты ее привел?

— Флер не появилась, я не мог ее оставить, — задыхаясь, Натан.

«Вы правда думали, что они публично убьют ребенка на глазах у публики? Ребенок, который не участвует в турнире, перед аудиторией, в которую входит большое количество сотрудников министерства иностранных дел. Я думаю, это нехорошо для международных отношений». — саркастически произнес монотонный голос позади него.

Натан обернулся и обнаружил, что его сестра-близнец сидит рядом с младшим братом, свесив ноги, на краю пирса. Жасмин все еще была в своем наряде и играла в взрывную игру против Роуз. Они оба казались сухими и чувствовали, что вообще никогда не участвовали в этом задании. Было немного унизительно сравнивать его состояние с ее, учитывая, что они оба выполняли одно и то же задание.

«Итак, мой сияющий рыцарь спас еще одну девицу», — поддразнила Трейси, — «Тебе повезло, я думаю, что твой комплекс героя милый».

Натан покраснел и попытался отвернуться, чтобы скрыть смущение. Это было бесполезно, учитывая, как тряслись плечи Роуза, упивающегося его унижением. Пытаясь сменить тему, Натан посмотрел на Трейси. «Давай, — коротко сказал он, — помоги мне с ней, я не думаю, что она умеет хорошо плавать».

Они потащили сестру Флер через воду обратно к берегу, где стояли и наблюдали судьи, двадцать русалок сопровождали их, словно почетный караул, и распевали свои ужасные визгливые песни. Натан видел, как мадам Помфри суетилась над Гермионой и Крамом, закутанными в толстые одеяла.

Дамблдор и Людо Бэгмен стояли, сияя, глядя на Натана и Рона с берега, когда они подплыли ближе, но Перси, который выглядел очень белым и почему-то намного моложе, чем обычно, выбежал им навстречу. Тем временем мадам Максим пыталась удержать Флер Делакур, которая была в истерике и изо всех сил старалась вернуться в воду.

«Габриэль! Габриэль! Она жива? Она ранена?

«Она в порядке!» Натан пытался ей рассказать, но он был настолько измотан, что едва мог говорить, не говоря уже о том, чтобы кричать.

Когда Дамблдор и Бэгмен тянули Натана в вертикальное положение; Флер вырвалась из рук мадам Максим и обнимала сестру, бормоча и извиняясь наполовину по-французски, наполовину по-английски.

— Иди сюда, ты, — сказала мадам Помфри. Она схватила Натана и потянула его к Гермионе и остальным, так плотно завернула его в одеяло, что он чувствовал себя так, словно он был в смирительной рубашке, и влила ему в горло немного очень горячего зелья. Из его ушей хлынул пар.

«Натан, молодец!» Гермиона плакала. «Ты сделал это!»

«Думаю, да», — ответил Он.

— Однако ты уже далеко за пределами срока, Натан. Тебе потребовалось много времени, чтобы найти нас?

— Нет, я нашел тебя в порядке… — Чувство глупости Натана росло. Теперь, когда он вышел из воды, казалось совершенно очевидным, что меры предосторожности Дамблдора не допустили бы смерти заложника только потому, что не появился их защитник.

Дамблдор пошел поговорить с русалками. По какой-то причине он мог говорить на мермишском языке, и когда он наконец закончил, он попросил поговорить с другими судьями наедине.

Тем временем мадам Помфри отправилась за Флер и ее сестрой. На лице и руках Флер было много порезов, а ее мантия была разорвана, но ее, похоже, это не волновало, и она не позволила мадам Помфри их почистить.

«Присмотри за Габриель», — сказала она ей, а затем повернулась к Натану. — Ты спас ее, — сказала она, задыхаясь. — Даже несмотря на то, что она не была твоей заложницей. она наклонилась, дважды поцеловала Натана в каждую щеку, к явному гневу Трейси, и вернулась, чтобы поговорить с сестрой.

Прежде чем Трейси успела что-то сказать, рядом с ними раздался магически усиленный голос Людо Бэгмана, заставив всех подпрыгнуть и заставив толпу на трибунах затихнуть.

Если вы обнаружите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была незаконно взята с сайта Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

«Дамы и господа, мы приняли решение. Торговка Муркус рассказала нам, что именно произошло на дне озера, и поэтому мы решили присудить каждому из чемпионов оценки из пятидесяти следующим образом.

«Хотя Флер Делакур и продемонстрировала превосходное использование заклинания пузырьковой головы, она подверглась нападению гриндилоу, когда приближалась к своей цели, и ей не удалось вернуть заложника. Мы присуждаем ей двадцать пять баллов».

Аплодисменты с трибун.

«Я не заслужила ничего», — хрипло сказала Флер, качая великолепной головой.

«Жасмин Эваншейд, которая также использовала неизвестное заклинание, чтобы найти и вызвать своего заложника, не заходя в озеро, была первой, кто вернул своего заложника, при этом она выполнила задачу за семь минут сорок девять секунд. Поэтому мы присуждаем ей полные пятьдесят баллов».

«Виктор Крам использовал неполную форму Трансфигурации, которая, тем не менее, была эффективной, и был вторым, кто вернулся со своим заложником. Мы присуждаем ему сорок баллов».

«Натан Поттер с большим эффектом использовал жаберные водоросли», — продолжил Бэгмен. «Он вернулся последним и значительно превысил часовой лимит. Однако торговка сообщает нам, что мистер Поттер первым добрался до заложников, не считая, конечно, мисс Эваншейд, и что задержка с его возвращением произошла из-за его решимости вернуть в безопасное место всех заложников, а не только своих собственных.

Трейси и Гермиона посмотрели на Натана полураздраженно, полусочувственно.

«Большинство судей, — и здесь Бэгмен бросил на Каркарова очень злобный взгляд, — считают, что это демонстрирует моральную стойкость и заслуживает высшую оценку. Однако оценка мистера Поттера составляет сорок пять баллов. А это значит, что в первом задании у нас на первом месте Жасмин Эваншейд, на втором месте Нэйтан Поттер, на третьем месте Виктор Крам и на четвертом месте Флер Делакур. Третье и последнее задание состоится в сумерках двадцать четвертого июня. Чемпионы будут уведомлены о том, что произойдет, ровно за месяц до этого. Спасибо всем за поддержку чемпионов».

«Все кончено», ошеломленно подумал Натан, когда мадам Помфри начала гнать чемпионов и заложников обратно в замок, чтобы переодеться в сухую одежду. Все кончено, он справился. Теперь ему не о чем беспокоиться до двадцать четвертого июня. Он был даже вторым, уступив только своей сестре, которая ранее призналась, что она вундеркинд, хотя ее выступление в первом задании не могло говорить об обратном. Теперь он понял разницу между дипломированной ведьмой и студенткой.

Когда они добрались до замка, Жасмин на этот раз, к удивлению, не исчезла, и Гермиона снова начала расспрашивать ее о секретном заклинании, которое она использовала.

— Итак, какое заклинание ты использовал? Почему Дамблдор об этом не знал? Была ли это темная магия? Трудно ли это сделать?» Гермиона практически продолжала ей что-то болтать.

«На самом деле это довольно простое заклинание, одно из моих собственных. Смесь чар и гадания. Это простое заклинание предсказания, которое определяет местоположение чего-либо, что-то вроде заклинания слежения, которое мне нужно, и модифицированного заклинания призыва, чтобы добраться до места и заполучить Роуз. Единственной проблемой было то, что она была связана и ее нельзя было просто вызвать. К счастью, заклинание представляло собой сильно модифицированное заклинание призыва, которое позволяло в некоторой степени контролировать заклинание. Благодаря своему заклинанию предсказания я мог видеть, что происходит, и смог вызвать острый камень, чтобы перерезать веревку. Тогда все, что мне оставалось, — это заклинание схватить Роуз и привести ее ко мне.

Натан огляделся, чтобы убедиться, что он не единственный, кто смотрит на нее. Даже Крам и Делакур, которые тонко слушали ее, перестали притворяться отвлеченными и смотрели на нее так, будто она возродилась Мерлин. Гермиона выглядела так, будто не верила, что сделает это, и недоверчиво спросила: — Ты создал заклинание только для этой задачи?

— Не глупи, конечно, я этого не делал. Все слегка расслабились. «Я сделал это для того, чтобы иметь возможность вызывать свои книги из библиотеки. Я создал заклинание предсказания, чтобы иметь возможность перемещаться по библиотеке, и модифицированное заклинание призыва, чтобы брать любую книгу, которую захочу.

Глаза Гермионы, казалось, прояснились при мысли об этом заклинании. Вероятно, она воображала, что использует его. Сам Натан не верил, что она настолько ленива, чтобы создать заклинание только для того, чтобы не ходить в библиотеку.

«Я просто благодарен, что создал это заклинание. Я бы не хотел купаться в это время года. Вода, должно быть, замерзла.

От ее комментария у всех дернулись брови. Все они, кроме нее, ушли под воду. Даже заложникам, которые не были чемпионами, пришлось уйти под воду. Да, они спали, но, должно быть, проснулись холодные и мокрые, когда вышли из воды.

Впервые с тех пор, как она попала в Хогвартс, Натан начал больше интересоваться своей сестрой. Что-то, что сказал ему директор, не покидало его памяти. Теперь он понял, как мало на самом деле знал о своей сестре. Он понятия не имел, что произошло после того, как Дурсли бросили ее. Она сказала, что ее усыновили, но ничего не сказала о том, кто на самом деле ее усыновил. Она даже невероятно скрытно относилась к этому.

Это его нервировало; особенно с учетом того, насколько хороша она в магии. Как она научилась такому волшебству, как она так искусна во всем? Его сестра была чужой, понял он. И его семья изо всех сил старалась как-то приспособить ее. Это было странно, и ему это не нравилось. Сначала он воспротивился идее директора наблюдать за своей сестрой, но теперь понял мудрость этой идеи. Вы должны защитить свой дом и свою семью, даже если они сами этого не видят. Вероятно, это было всего лишь событие последних нескольких лет. Поскольку Волдеморт несколько лет подряд чуть не убил его, он научился быть осторожным.

Он был рад, что его сестра вернулась, он действительно был рад. Но она все равно была чужой, что бы все ни говорили. Единственное, что он знал о ее прошлом, это то, что она была усыновлена ​​по крови и, следовательно, больше не Поттер. Его отец был несчастен, когда узнал об этом. Что она так легко оставит их.

Теперь, когда он думал об этом, он был очень зол на то, как ее возвращение повлияло на его родителей. Это должно было быть знаменательное событие, а не что бы это ни было. Его мать теперь плакала намного больше, а отец гораздо легче злился. Было ясно, что отказ Жасмин глубоко затронул их, и ее, похоже, это не волновало. Даже его дядя Сириус был в депрессии из-за всей этой ситуации. Обычно он был таким веселым, а теперь уже нет. Его дядя Муни по какой-то причине все еще находился за пределами страны. Натан не знал, почему он всегда был за границей, но предполагал, что это связано с законами об оборотнях, принятыми, когда он был моложе. Тогда его родители прервали почти все связи с внешним миром и не имели никакого влияния в Визенгамоте. Ужасная женщина по имени Амбридж капитулировала перед ущербом, нанесенным оборотнями во время войны, и сделала практически невозможным для любого оборотня найти работу.

Возвращаясь к ситуации с Жасмин, его мать, отец, Сириус, Ремус, они были его семьей, они были ее семьей, и они так сильно ее любили, а ей было все равно. Вот что действительно разозлило Натана.

На обратном пути в замок Натан молчал, в его голове было много тревожных мыслей.