Глава 106: Танцы со звездами

«Пять минут?» — спросила Элланор, когда они уходили. — Твое сердце пронзило жалость, или Парадокс заметил маленькое заклинание, которое ты наложил на него?

«Ни один. Этот ублюдок в магическом смысле подобен мешку со свинцовым песком: для того, чтобы удержать его разум под контролем, потребовалось примерно столько же усилий, сколько для того, чтобы удержать под ним весь шар в течение такого же периода времени».

Брови Элланоры поднялись, и их братья и сестры многозначительно переглянулись.

«Ясно, что что-то постепенно подняло тело, разум и дух Парадокса до уровня полубога. Если кто-то вроде него получил доступ к магии… Кажется, эта хитрая старая сука заложила основу тысячелетнего правления, пока мы были слишком заняты, смеясь над «калекой».

Родни поднял руку. «А… плохо ли то, что Парадокс стал королем?» — спросил его младший брат дрожащим голосом.

— Ну нет, — сказал Джордж, пожав плечами. «Мы обязательно выиграем от сотрудничества, если Paradox унаследует трон».

«Но мы бы получили гораздо больше

если семья Фрепонов станет новой королевской семьей». — сказала Элланора. «Таков был план до тех пор, пока не было доказано, что Парадокс не

быть унылым. Так что в каком-то смысле да, мы теряем немало».

«Так что же нам делать?» – спросила Франсин.

«Ну, отца нет, поэтому мы не можем предпринимать какие-либо решительные действия без его одобрения. Тем временем мы занимаемся устранением повреждений. Элланор, Франсин и Мэри, будьте любезны с Парадоксом до конца бала. Занимайте его разговорами и танцами, чтобы он не мог остановиться и оценить ситуацию».

«Томас, Реджинальд и я будем узнавать общественное мнение, встречаться и здороваться и, по сути, представлять нашу семью лучше, чем представляет себя Парадокс».

«Что мне делать?» – спросил Родни.

— Ты… — Джордж потер подбородок, размышляя. «Найди этих двух девушек и потанцуй с ними раньше, чем он успеет. Ты слишком молод, чтобы «Парадокс» мог действовать опрометчиво в ответ на пренебрежение.

«Сам?» — спросил Родни, взглянув на Мэри, за которой он обычно прятался при любом социальном взаимодействии.

— Разве тебе не нужна была миссия? — спросил Джордж. — Я всегда могу отвезти тебя домой.

«Нет, я могу это сделать, я имею в виду, да, сэр!» — сказал Родни, резко отдав честь Джорджу, прежде чем он глубоко вздохнул и вышел из защитного пузыря своей семьи, исчезнув в толпе людей.

Он не поручил младшему ничего важного, просто безобидное обливание грязью, чтобы действовать Парадоксу на нервы. Опять же, выведение противника из равновесия было ключевым принципом ведения войны. Так что, возможно, это было жизненно важно. Кто знал?

Джордж снова вытер щеку.

«А теперь, человек дня, Парадокс Зауберер, хотел бы сделать подготовленное заявление».

В центре бального зала волшебный прожектор осветил фигуру, стоящую на возвышении, призванную дать Парадоксу огромную поддержку в создании себе имени и заискивании перед толпой.

Его бабушка практически запихивает ему в глотку славу. Интересно, с его воспитанием пешехода, мне интересно, считает ли он это чем-то плохим?

«Это должно быть интересно», — сказал Джордж, скрещивая руки на груди.

***Перри***

Ладно, ладно, успокойся. Раньше вы устраивали сцены в силовой броне, и люди смотрели на вас. Вы пошли дальше

Кейпс Сегодня вечером и выжил. Это просто еще один бой, к которому ты не готовился. Со словами.

Первое, что мне нужно сделать, это успокоиться и быстро подумать.

Скользящая статистика

Стабильность 17 -> 9

Нерв 9 -> 13

Настройка 25 -> 29

Внезапно Парадоксу стало плевать на толпу, на людей, смотрящих на него, или на что-то еще. Ничего, кроме возмущенного гнева от того, что меня поставили на место. Если бы это был трюк его бабушки, то он бы ответил тем же.

— Приветствую вас, манитяне, — сказал Перри, и его голос эхом разнесся по бальному залу. «Меня зовут Парадокс Зауберер, и я недостоин находиться здесь».

Перри сделал паузу, давая им возможность обдумать это.

«И это не потому, что я молод или что я очень поздно расцвел», — подчеркнул Перри шаром света над своей рукой. «И, честно говоря, это плохая замена великой царице, которая возглавила исход на Землю, чтобы мы могли выжить».

— Нет, — сказал Перри. «Я недостоин быть здесь, потому что я не разделяю ту единственную глубокую вещь, которая делает нас манитянами. И это память о нашей Родине, которую каждый из вас носит в своей груди». — сказал Перри, указывая на пожилых людей и существ. Те, кто был там.

«Это отсутствие прожигает дыру в самой моей душе», — сказал Перри. «Но я плачу, осознавая, что моя боль — всего лишь пустое эхо потери, которую пережил каждый из вас».

«Ну и черт с этим!» — сказал Перри, повышая мрачный тон и темп. «У меня впереди долгая и насыщенная жизнь, и я собираюсь посвятить ее тому, чтобы вернуть вам то единственное, чего нам всем не хватает: наш дом!»

Раздались разрозненные крики согласия.

«Кто когда-либо говорил, что мы должны оставаться здесь навсегда?»

Перри сделал паузу, позволяя крикам стать громче.

«Кто сказал, что пути назад нет?»

Крики усилились.

«Я собираюсь взять

Промышленность Земли, я собираюсь построить армию, придумать самую мощную магию, которую когда-либо видела Мультивселенная, и я собираюсь применить все

из этого ВЗЯТЬ. НАЗАД. НАШ. ДОМ!»

Бальный зал взорвался аплодисментами.

Съешь это, бабушка.

Перри подумал.

«Умри, Зауберер!» — сказал Джон Габрас, вырываясь из магической маскировки и бросаясь на сцену, мощная высасывающая жизнь магия кружилась вокруг кончиков его пальцев.

Перри вытащил пальчиковое оружие, и Джон резко остановился, из его плеча торчал крошечный контрактный дротик, выпущенный из украшения потолка.

Перри протянул руку, схватил ошеломленного Нокула за руку и поднял его на сцену.

«Если мы сделаем это, нам нужно будет объединиться, залечить раны прошлого и сосредоточиться!

Это не произойдет в одночасье! Потребуются десятилетия целеустремленной воли, чтобы приручить манитянскую дикую местность, но если мы будем работать вместе, ваши внуки станут манитянами.

снова!»

«Я согласен со всем, что сказал Парадокс!» — крикнул Джон Габрас, грозя кулаком перед толпой.

— Я так и думал, — сказал Перри, хлопнув рукой по плечу лидера Нокулов и выхватив дротик, прежде чем положить в карман кровный контракт.

По мере того как аплодисменты и аплодисменты постепенно стихали, Перри снова снизил этот затухающий рев до мрачного тона.

«Это, мой народ, моя торжественная клятва, данная вам. Моя миссия в жизни, мой единственный долг перед вами, с этого момента и до конца, будет возглавлять борьбу за возвращение земель, которые мы когда-то называли домом. Будьте терпеливы со мной. Это займет время, но я еще молод и занимаюсь выращиванием, а не душем».

Перри услышал вдалеке характерный хохот Хизер над его двусмысленностью, вызвав первую настоящую улыбку за всю речь.

Всегда заканчивай шуткой о члене, сынок. Это классный поступок.

+500 опыта

Брови Перри дернулись, когда уведомление об опыте прошло через его сознание. Было ли это ради речи или из-за того, что он бросился на Джона Габраса и превратил его на ночь в подхалима?

Оба, может быть?

«Давай, приятель, пойдем искать наших друзей». — сказал Перри, сходя со сцены и пожимая руки, идя по бальному залу на звук смеха Хизер.

— Я согласен, друг мой, что бы ты ни говорил. — сказал Нокул, следуя за ним, как щенок.

Перри оглянулся на Джона и увидел, как кожа его улыбающегося лица на мгновение увяла, превратившись в причудливый манитянский шрифт.

«Ты пострадаешь за это»

«Ой, забей», — сказал Перри. «Ты только что пытался меня убить. Чем еще хуже отобрать у тебя свободу и использовать тебя в качестве политического инструмента на одну ночь?»

«Вы действительно намерены вернуть нашу Родину?»

Перри пожал плечами. «Эх, я сказал это просто для того, чтобы произвести фурор и затмить мою бабушку, но… да, на самом деле это звучит как веселое времяпрепровождение. О, это напоминает мне.

Скользящая статистика

Настройка 29 -> 25

Нерв 13 -> 9

Стабильность 9 -> 17

…О боже мой, что я наделал?

Перри придумал план, как воспользоваться единственной объединяющей травмой, которая разделяла всех манитян за долю секунды. Он знал, что это будет эффективный политический шаг, чтобы сплотить их на свою сторону, пообещав им Маниту, и из-за своей низкой стабильности его не волновало, что он, вероятно, дал им кучу пустяков.

Явные препятствия на пути возвращения целой планеты были ошеломляющими…

Хотя… с той скоростью, с которой я расту, когда-нибудь это действительно станет возможным. Почему бы не сделать это целью всей жизни?

«Двоюродный брат! Какая вдохновенная речь!» — сказала Франсин, выходя из толпы и стоя перед ним в легкой стойке. — У тебя случайно нет времени на…

«Вот, потанцуй с Джоном. Осторожно, не позволяй ему убить тебя, — сказал Перри, сунув Нокул в руки Франсин, прежде чем продолжить.

«Парадокс!» — сказала Элланор, выскакивая между двумя огромными шерстяными фигурами, чтобы преградить путь Перри. Перри использовал прием, которому он научился на уроке физкультуры, притворяясь левой, затем отталкивая левую ногу, чтобы развернуться вправо, симулируя Элланору и скрывшись из поля зрения вокруг одного из йети.

— Ты действительно думаешь, что сможешь…

— Да, — сказал Перри, улыбаясь и пожимая руки, даже когда он шел по полу.

«Когда будет-«

«Скорее всего, мне за тридцать», — сказал Перри, двигаясь дальше.

«Куда ты так спешишь, кузен, ты меня ненавидишь?» — спросила маленькая Мэри Фрепон, представ перед ним. Долговязое маленькое существо было вторым младшим из присутствующих братьев и сестер Фрепонов, милым, как оружие, и не боявшимся использовать его безжалостно.

Она маленькая и легкая на ногах, способная более эффективно проскальзывать между людьми, чтобы преследовать меня. Мне нужно что-то, что удержит ее на месте достаточно долго, чтобы получить преимущество.

«Ну, понимаешь, — О БОЖЕ, ЭТО ДЖЕЙКОБ МАКОА?» Перри закричал, задыхаясь, указывая на мрачного красивого актера-манита.

К счастью, Мэри была еще немного неопытна.

«Где!?» — спросила Мэри, встав на цыпочки и вытянув следующую руку, пытаясь заглянуть сквозь толпу.

Обладая возросшим физическим мастерством, Перри молча растворился в толпе, а ее внимание было приковано к актеру-сердцееду.

Вдалеке Перри услышал, как заиграл оркестр, и увидел, как люди начали объединяться в пары и направлялись к танцполу.

Черт возьми!

Вдалеке он мог различить рыже-золотые волосы Хизер, выделявшие ее на фоне толпы.

Там, где была Хизер, наверняка был и Нэт.

Перри направился к Хизер, пожимая руки и приветствуя людей настолько сдержанно, насколько мог, и, запыхавшись, оказался рядом с Хизер, когда заиграла первая песня вечера.

— Я здесь, — выдохнул Перри. — Первый. Танец. Где, Нэт?

— Вон там, — сказала Хизер, указывая на танцпол, где Родни, маленькая блондинка, нервно исполняла шаги манитянского вальса под руководством Нэта.

«Он сказал, что очень плохо танцует, и никто его роста не танцевал бы с ним, кроме его сестры, поэтому Нэт пожалел его».

«Это была УЛОВКА!» — сказал Перри, сжимая кулак.

«Это то что я

сказал, — Хизер кивнула.

Перри на мгновение подумал о том, чтобы раскатать ребенка и вмешаться, но это было бы чертовски грубо, и, честно говоря, кого волнует, если маленький ребенок будет танцевать с Нэтом?

Гонка за первый танцевальный фрагмент была именно такой: немного. Перри на самом деле не придал этому большого значения.

«Ну, стреляй. Танцевать? — спросил Перри, протягивая руку Хизер.

«Я не знаю, тебе придется доказать, что ты лучше, чем последняя дюжина или около того парней, которые пытались».

«Ты не можешь быть серьезным…»

— Извините, мисс, — сказал молодой манитянин, нервно вытирая ладони о свое модное пальто. — Не окажете ли вы мне честь…

— Заблудись, — сказала Хизер, — я здесь танцую с принцем. Она взяла Перри за руку и направилась к танцполу.

— Извини, — шепнул Перри через плечо удрученному молодому человеку.

«Не пойми меня неправильно», сказала Хизер, положив руку ему на плечо, и они оба начали перемещаться по танцполу. «Я вижу в тебе зло, которое я знаю».

— Конечно, — сказал Перри, кивнув. — Держу пари, то, что танцы со мной сделают тебя знаменитым, тоже не повредит.

Хизер взглянула на манитянских девушек, стоявших в стороне и наблюдавших за ними двумя, как ястребы. Она стрельнула в них самодовольной ухмылкой.

«Ты почти так же плох, как Ванесса Браун», — сказал Перри, покачав головой.

— Думаю, это моя соревновательная натура, — сказала Хизер, оглядываясь на него. «Если кто-то чего-то хочет, я хочу получить это первым».

— Хизер… ты позволила подстрелить Нэта, чтобы украсть мою?

первый танец перед всем балом?»

«Кто знает?» – сказала Хизер, глядя в сторону с живописной невинной ухмылкой.

«Хорошо, ты хочешь потанцевать с принцем, ты должен это заслужить», — сказал Перри, и на его лице расцвела улыбка, соответствующая улыбке Хизер.

Озорным движением Перри убрал поводок и оставил позади спокойный темп, в котором они танцевали, кружась между другими танцорами на полу, и только их неестественное физическое мастерство удерживало их от резкого столкновения.

Пара появилась из ниоткуда, и Хизер обтекала их, как вода, все еще держа Перри за руку. Перри импровизировал свое уклонение, превратив его в вращение, затем подвел ее ближе и низко опустил ее, ее ноги запутались вокруг его бедра.

Перри видел блеск пота на ее лбу, румянец на щеках и бешено колотящееся сердце в впадине шеи.

«Веселиться?» — спросил Перри, плавно отталкивая их назад одним сверхчеловеческим толчком ноги.

— Ты тоже брал уроки у Брейкера? – спросила Хизер, пока они шли по танцполу.

«Ну, для меня имело смысл сделать это, поскольку это моя

мяч, но я думал, что ты слишком крут, чтобы брать уроки». — сказал Перри, снова приближая ее к себе.

«Я слишком крут, чтобы позволить кому-либо ЗНАТЬ

Я беру уроки, — сказала Хизер с ослепительной улыбкой. «Огромная разница. Очевидно, это все природный талант».

— Очевидно, — Перри закатил глаза, но не смог удержаться от улыбки. Каким-то образом Хизер превратила большую, устрашающую танцевальную часть бала в соревнование, и тем самым она перестала быть страшной.

Песня не могла длиться вечно, и когда она закончилась, Перри и Хизер остановились в центре комнаты, слегка задыхаясь. На краю танцпола Перри заметил, что Натали наблюдает за ними двумя голодным взглядом, который… заставил Перри немного волноваться позже тем же вечером.

Вместе они попытались приблизиться к черноволосому Тинкеру, но были встречены стеной потенциальных партнеров по танцам.

Один из них не принял «нет» за ответ, просто схватил Перри за руку и вытащил обратно на танцпол.

Хватка девушки была магически усилена, и Перри не смог бы выбраться из нее, не плюхнувшись, как рыба, и не ударив женщину между глаз.

Ни то, ни другое поведение полупринца было неприемлемым.

«Меня зовут Неверр, ваше высочество», — сказала она, вытаскивая его на танцпол.

Невер была симпатичной темнокожей женщиной с темными волнистыми волосами и бровями, которые выглядели профессионально ухоженными, в платье с глубоким вырезом и дразнящим ароматом, доносившимся из щедрого декольте, которое она, казалось, пыталась прижать к его лицу.

«И могу я сказать, что ваше заявление о намерении вернуть нам наш дом было вдохновлено. Мой-«

«Это аромат Kloth Bloom?» Перри прервал их, пока они танцевали. «Вы же знаете, что это не одобряется, да?»

Казалось, Неверр или ее спонсор делали все возможное, чтобы произвести хорошее впечатление, включая волшебные духи, которые существовали в такой же серой зоне, как и полулегальные любовные чары.

Что, по иронии судьбы, произвело довольно неприятное впечатление.

Танцующая с ним женщина побледнела, ее глаза метнулись в сторону.

«Это разбавлено, милорд, и вряд ли это намек на его силу. На самом деле, это просто ради запаха.

«Конечно.» С быстротой театрального фокусника Перри вытащил из эфира крошечный аэрозольный баллончик с лосьоном и использовал его, чтобы заглушить запах, прежде чем сунуть его в карман. Обычно было бы довольно грубо обрызгать женскую грудь неизвестной жидкостью посреди танца, но она первой пересекла черту, и Перри был очень осторожен.

«Тебе не нужно это смывать», — сказала Перри, ахнув от холода, стекающего по ее декольте. «Это полезно для вашей кожи».