Глава 137: Сморы и снайперы

Все пришли рано. Даже Плагиус, который был позже всех остальных, прибыл на десять минут раньше.

Чеместро и Пожиратель грехов были одеты в силовую броню, закрывающую все тело, а также полные шлемы со встроенными системами газовых фильтров, висевшие за ними на трубках, прикрепленных к спине.

Чувак пришел побеждать,

— подумал Перри, обращая внимание на своих кузенов. Элланор Фрепон была одета в свой костюм «Лунная вспышка»: бледная, облегающая гиперткань с декоративной темно-синей броней бикини поверх нее.

Джордж был одет в торжественную одежду, безупречную белую парадную одежду с золотой парчой и отделкой, которая подчеркивала его блестящие голубые глаза.

Он выглядел чертовски хорошо, но в то же время был чертовски хорошей мишенью.

«Этот костюм рассчитан на супербой?» — спросил Перри, подняв бровь.

— Конечно, — сказал Джордж, лениво разглаживая переднюю часть своего костюма. «Чары королевского уровня».

— У вас двоих есть газовая защита? Перри подтвердил это, раздавая оставшиеся шлемы Плагиусу, Нату и Хизер. Он предложил один Масс-Драйверу, но тот отмахнулся.

— Думаешь, мы бы этого не сделали? — сказала Элланора, ее пухлые губы изогнулись в самодовольной ухмылке.

«Отличный.» Перри стянул шлем и достал из своего хранилища гранату со слезоточивым газом, а затем сломал ее пополам, как светящуюся палочку.

Сильный взрыв слезоточивого газа охватил все девять собравшихся супермашин.

Никто из них не согнулся пополам, не блевал и не кашлял, как ожидал Перри. Даже его двоюродные братья. Газ, похоже, их вообще не беспокоил. Антияд?

Масс-Драйвер с легким удивлением наблюдал, как ядовитые пары улетучиваются от его головы, конденсируются и стекают с невидимого барьера.

— Надо было быть уверенным, — сказал Перри, пожав плечами.

— Любой, кто не может летать со скоростью более двухсот миль в час, пожалуйста, садитесь на «Бумер», — сказала Натали своим лучшим голосом стюардессы, указывая на мех.

Кабина открывалась, вмещая до шести пассажиров.

Пожиратель грехов, Плагиус, Рэйф и двоюродный брат Перри сели в мех и пристегнулись ремнями позади сиденья Натали. Джордж попытался занять место пилота, но оно было слишком тесно для него, что вынудило его сдаться и сесть рядом со своей хихикающей сестрой.

«Я думал, вы, ребята, сможете летать так быстро», — сказал Перри, опираясь на кабину Бумера снаружи.

«Мы можем, но стоит ли быть магически истощенным еще до того, как мы прибудем?» — спросил Джордж.

— Туше, — пожал плечами Перри, когда кабина закрылась, оставив себя, Масс-водителя и Чеместро стоять снаружи.

«Ребята, у вас есть GPS? — спросил Перри. Массовый Драйвер молча поднял часы с GPS, и Чеместро кивнул в своей силовой броне.

«Ладно, тогда пойдем грабить музей!» — крикнул Перри, потрясая кулаком.

«Ух ты!» Бумер сжимал кулаки, но Mass Driver и Chemestro, похоже, не имели такого же энтузиазма.

Они взлетели, следуя за Перри, который начал медленно увеличивать скорость, сверяясь с картой и ориентируясь на Чикаго.

«Семьсот семь миль до Полевого музея!» — сказал Перри по связи. «Расчетное время прибытия, три часа!»

— Роджер, — сказал Чеместро.

«Понятно.» Масс-Драйвер ответил.

«Пойдем!» — сказал Нэт, увеличивая скорость Бумера, чтобы она соответствовала скорости Перри, пока они ориентировались на свою цель.

****

Обнаружены органические гуманоиды.

Проведение оценки угроз:

Консультационные записи.

Триллион известных угроз промелькнул в поле зрения сторожевого дрона за считанные секунды.

Положительный идентификатор. Массовый драйвер: Катализатор, Высокий порог уничтожения, высокий показатель KPS, Оценка угрозы: ВЫСОКАЯ

Положительный идентификатор. Парадокс: Тинкер, Низкий порог уничтожения, Средний KPS, Оценка угрозы: НИЗКАЯ

Положительный идентификатор. Chemestro: Катализатор, Умеренный порог уничтожения, Потрясающий KPS, Оценка угрозы: ВЫСОКАЯ.

В базе данных промелькнула вспышка меха, и его тут же приписали другой гуманоидной угрозе.

Положительный идентификатор. Твердый футляр: Tinker, базовый порог уничтожения, низкий KPS, оценка угрозы: НИЗКАЯ

За долю секунды список известных сообщников четверых был заполнен и каталогизирован с гипотетической командой внутри робота Хардкейса, состоящей из шести дополнительных органических угроз, со средней оценкой угрозы СРЕДНЕЙ.

ОБЩАЯ УГРОЗА: ВЫСОКАЯ.

Предлагаемый курс действий: партизанская война, чтобы избежать сильной контратаки Чеместро и Массового Драйвера. Отделить, Вымотать, Деморализовать. Расставьте приоритеты в прекращении органической деятельности и рекультивации в зависимости от уровня угрозы: от НИЗКОГО до ВЫСОКОГО.

Подчинен командованию и вернулся в Overwatch.

Командование: засыпьте путь отступления органики во Франклин-Сити дреднавтами D-17–D24, задержите бой до тех пор, пока они не окажутся в двухстах километрах от точки C-0 или командных сигналов. Установите противовоздушную сеть на расстоянии ста километров. Отдайте приоритет ограничению мобильности.

***Перри***

«Так когда же мы туда доберёмся? Это длится целую вечность, а репликаторы нас даже не заметили. Можем ли мы просто пристрелить его?»

Голос Плагиуса раздался по связи. — Ты сказал, что, возможно, есть что слить, но мы просто…

БУМ!

В одну секунду Перри закатил глаза на Плагиуса, спрашивая его шестнадцатую вариацию: «Мы уже приехали?» и в следующую секунду весь мир превратился в смесь взрывов и шрапнели.

«Вниз, вниз, вниз!» — кричал Перри по связи, практически проплывая сквозь шрапнельные, противовоздушные и противоброневые снаряды, чтобы схватить шатающееся тело Бумера и помочь в контролируемом падении.

Кеместро получил взрыв в грудь, отбросив свой комплект силовой брони вдаль, а Масс-Драйвер полетел за ним, выдерживая ураган взрывов, как будто это было пустяки.

Это был грохот двенадцатисекундного спуска, который, казалось, выбил у Перри зубы, пока они не врезались в землю, прорезав в ней глубокую борозду.

«Все, кто мертв, говорите». — сказал Перри, вытаскивая себя из глинистой могилы, в которой зарылись его доспехи.

Было несколько незначительных вмятин и ожогов от Антиброни, но его костюм уже ремонтировал их, отслаивая сгоревшие участки и заменяя их свежезахваченным углеродом.

Молодец, Мк. 6. В результате аварии я даже не потерял здоровья.

«Я жив», — сказал Нэт по связи.

«Жив», — сказала Хизер, за ней последовали Плагиус, Пожиратель грехов и его кузены.

«Выглядите живыми. Они придут в любую секунду», — сказал Перри, осматривая линию деревьев в поисках каких-либо признаков нападения. Видимость здесь была ужасной. Деревья закрывали все линии обзора на расстояние более ста ярдов.

«Нет, не будут». Сказал Масс Драйвер, отряхиваясь, когда он и Чеместро вылетели из густого леса и приземлились рядом с Бумером, откуда вылезала остальная часть команды.

— Что значит, они не придут? — сказал Перри, нахмурившись.

«Это не первое мое родео, малыш. Я думал, именно поэтому ты нанял меня присматривать за детьми? — сказал Масс Драйвер. Он указал на небо. «Репликаторы всегда правы в тактическом плане. Это означает, что они всегда делают то же самое

вещь. Прямо сейчас у них над нашими головами огромное количество противовоздушных средств, если кто-нибудь из нас попытается туда сбежать, и настоящая армия, собранная между этим городом и городом Франклин, чтобы свести попытку бегства домой к самоубийству, но они не собираюсь на самом деле заняться

: Они попытаются заставить нас потеть, гадая, когда будет нанесен смертельный удар, возможно, добавят время от времени артиллерийские обстрелы, чтобы убедиться, что мы не сможем отдохнуть».

«Они собираются держать нас на суше, но они не собираются наносить нам сильный удар до тех пор, пока мы не устанем и не вымотаемся, не будем совершать ошибки, отделяться, теряться. Затем они будут отстреливать нас по одному, начиная со слабаков и тех, кто отходит, чтобы их тянуть, они спускаются по лодыжкам, максимизируя соотношение убийств и потерь.

Плагиус выглядел так, будто у него перехватило дыхание, когда Массовый Драйвер описывал, насколько жестокой была ловушка, в которую они попали.

— Это значит… — сказал Масс Драйвер, поворачиваясь к Бумеру. «Следующие пару часов на самом деле будут самыми безопасными за всю поездку!»

Mass Driver порылся в багаже ​​Бумера и вытащил пакет с зефиром.

— Кто хочет «Смора»? — спросил он с усмешкой.

«Думаю, меня вырвет», — сказал Плагиус.

— Давай, малыш, не позволяй интеллектуальным играм робота мешать тебе. — сказал массовый водитель, хлопнув Плагиуса по спине, в результате чего подросток упал на землю и начал раскачиваться взад и вперед, поджимая колени к груди.

Ну, это первый раз, когда каждому грозит верная смерть,

Перри подумал.

«Я возьму два смора», — сказал Чеместро, используя телекинез, чтобы собрать кучу мертвых ветвей в форму вигвама, прежде чем разжечь огонь своей силой. Перри, Пожиратель грехов, Хизер и Нэт обменялись взглядами.

Может быть, его заменил робот-диверсант?

— подумал Перри, глядя на искромсанного супермена, который не прикоснулся бы к зефиру, даже если бы от этого зависела его жизнь.

Чеместро взглянул вверх и заметил, что половина группы смотрит на него с подозрением. «Длительные боевые действия диктуют перегрузку калорий», — сказал он, пожав плечами.

— А, вот он, — сказал Перри, неопределенно махнув рукой в ​​сторону Чеместро.

Думаю, он бы прикоснулся к зефиру, если бы от этого зависела его жизнь. В этом есть смысл.

— Итак… я тоже могу взять одну? — спросил Пожиратель грехов, пуская слюни.

— Столько, сколько хочешь, пока мы не вернемся во Франклин, лишь бы ты не заболела, — сказал Чеместро, подзывая ее рукой.

«АД

ага!» Пожиратель грехов практически подскочил к огню. — Почему ты мне не сказал, я бы принес кегли, шоколадные батончики и… газировку. О, боже мой, я скучаю по газировке. Почему я не взял с собой газировку?!

«Я принес финики, арахисовое масло и пеммикан, если после этого вам понадобится высококалорийная еда», — сказал Чеместро, складывая вместе крекер, зефир и кусочек шоколада и проглатывая его… не поджаривая зефир.

Чертов псих.

Пожирательница грехов вздохнула и потерла виски, прежде чем сесть рядом с ним, мягко объясняя концепцию С’моров их местному социопату.

На самом деле…

Перри перевел взгляд туда, где Масс-Драйвер стоял, прислонившись к дереву, держа их всех в поле зрения, пока ел липкое лакомство.

На другой стороне поляны стояли Джордж и Элланора, которые изящными серебряными ложечками ели что-то, похожее на манитянскую амброзию, и наблюдали за Перри, как ястреб.

Возможно, несоциопаты в меньшинстве. Я доволен этим решением.

«О боже», — пробормотала Натали про себя, вытаскивая один из жертвенных анодов Бумера. Трубка была проржавевшей, словно провела под океаном сто лет.

84% Насыщенность. 12 часов 18 минут

На крышке канистры был светодиодный дисплей, который показывал, сколько времени потребуется на устранение коррозии, безвредно высвобождая накопленные повреждения обратно в окружающую среду в виде кислорода.

— Черт, — нахмурился Нэт, бросая аноды в отсек для хранения и доставая еще два, вставляя их, прежде чем закрыть панель на заднице Бумера.

«Надеюсь, у нас будет некоторое время между атаками», — сказал Нат, взглянув на Перри. «У меня есть только два запасных комплекта».

«Куда ты идешь?» — потребовал Массовый Драйвер, заставив Плагиуса замереть на месте, наполовину скрывшись из поля зрения.

— Я должен… ты знаешь, — он указал на линию деревьев. «Надо идти. В ванную комнату.»

«Что я ПРОСТО

сказать? Присядьте прямо здесь, — сказал Масс Драйвер, указывая на край поляны, примыкающий к огромному дубу. «Поверьте, это лучше, чем получить отстреленную голову снайперами, наблюдающими за периметром».

«Что?» Плагиус нахмурился и покачал головой. «Нет, ты меня издеваешься, не может быть, чтобы это было так уж плохо».

Масс-Драйвер закатил глаза и встал. Вместо того, чтобы идти к Плагиусу, он схватил Джорджа за плечо и начал тащить его через поляну, из-за чего аристократ-манитянин уронил свой волшебный завтрак.

«Эй, что ты делаешь, отпусти меня, Тупой негодяй!» — воскликнул Джордж, вырываясь из хватки Масс-Драйвера. К сожалению, супергероя по определению было невозможно остановить.

Массовый Драйвер пристально посмотрел Плагиусу в глаза и вытолкнул голову Джорджа за пределы леса.

БУМ!

Бронебойный снаряд остановился прямо перед лбом Джорджа, когда чары на его модной одежде вспыхнули, оживив, и вольфрамовая пуля длиной с ладонь упала в ладонь Масс-Драйвера.

«Э?» Массовый Драйвер хмыкнул, отпустил Джорджа и покачал тяжелой вольфрамовой пулей между кончиками пальцев в пользу Плагиуса, прежде чем откусить кусок вольфрама и жевать его, как жвачку.

— Вот эта фигня, — указал Масс Драйвер, вольфрам скрипел между его зубами, пока он жевал. «Обязательно закопайте его поглубже, чтобы нам не приходилось чувствовать его запах, пока мы едим».

Плагиус тяжело вздохнул и пошел делать, как ему сказали.

«Этот ребенок особенный?» – спросил Масс-Драйвер по частной связи, взглянув на Перри.

— Я… заставлю его откачать несколько умных людей, — пробормотал Перри. «Дайте ему несколько лет».

«Справедливо. Я был довольно тупым в его возрасте». — сказал Масс Драйвер.

— Откуда ты знал, что защита Джорджа выдержит? — спросил Перри.

«Он казался достаточно богатым». Массовый Драйвер пожал плечами. «Если они не выдержат, я избавлю мир от богатого придурка. Беспроигрышный вариант».

«Ты собираешься держать всех

жив, независимо от вашего личного мнения. Я ценю советы о том, как обращаться с репликаторами, это было здорово, но больше не делайте ничего подобного. — сказал Перри.

«Или что?» — спросил Масс-Драйвер, склонив голову.

«Или у меня есть кристалл распада с твоим именем».

Массовый Драйвер усмехнулся, насмехаясь над ним.

Не говоря ни слова, Перри вытащил Распад Гора из предплечья и вращал кристалл до тех пор, пока Массовый Драйвер не смог прочитать заметку, написанную на боковой стороне кристалла.

МАССОВЫЙ ВОДИТЕЛЬ

Смех Драйвера затих, и его ухмылка исчезла. Он выплюнул искореженный кусок вольфрама в грязь и еще раз откусил бронебойную пулю, задумчиво глядя на Перри, пока тот жевал.

Через несколько напряженных секунд он заговорил.

— Ты мне нравишься, малыш.