Глава 160: Что-то воняет

Заявлением Матадора на славу был его развевающийся малиновый плащ, но правильнее было бы думать о нем как о газообразном веществе, которое могло переписать реальность внутри своей области действия. Чувства Пространственного Механика Перри ощущали тяжесть… потенциал, исходящий от накидки, словно волны тепла.

Возможно, именно Матадор жил с возможностью иметь что угодно, но при этом был лишен внутренней жизни, что и стало причиной его нигилизма. Это было похоже на то, как если бы тебя прижимали к стеклу, а мир проходил мимо тебя снаружи.

Перри был почти уверен, что его близость и разговорчивость были в основном показухой, какой-то подпрограммой в его программе, написанной его давно умершим создателем, чтобы сделать его более терпимым. Матадор не хотел

что-либо.

Кроме, может быть, чтобы убить меня.

Самой мощной способностью Матадора была способность контролировать свое окружение, и в настоящее время он душил ею Перри.

«Вытряхнуть?» — спросил Матадор, прислонившись к одной из радиовышек поезда, в то время как окружающие его сотрудники службы безопасности подбадривали Перри, держа в руках свои карточки.

«Нет, это отличная практика», — прохрипел Перри сквозь удушье, сосредоточив внимание на своих руках, где они пытались взаимодействовать с малиновым туманом, сжимающимся вокруг его горла.

Обычно малиновый плащ Матадора был односторонним взаимодействием. Оно действовало на мир, а не наоборот, очень трудной способности противостоять. Руки Перри пробирались сквозь туман, выскальзывая из истинной межпространственной силы, сжимавшей его горло.

Перри сосредоточился на своих пространственных чувствах, пытаясь воссоздать то, что он сделал с существом в яйце в логове профессора Реплики. Он не хотел есть

плащ, но если бы он мог просто… прикоснуться к нему…

Зрение Перри начало тускнеть, и он отключился, прежде чем потерял сознание. Потеря сознания была плохой новостью.

«Оууу…» Толпа застонала, прежде чем деньги начали переходить из рук в руки, скользя к нескольким счастливчикам, которые предсказали его время вылета.

Перри потребовалась минута, чтобы отдышаться и рассеять звезды, падающие перед его глазами.

Как только все вернулось в норму, Перри глубоко вздохнул и присел, прежде чем броситься вперед.

Электроосы.EXE

Крошечные дискообразные дроны отделились от брони Перри и окружили Матадора, направляя между ними статический шок, образуя сеть живых молний.

Физическое тело Матадора шагнуло сквозь молнию, как будто ее и не было, его плащ рванул к Перри.

Вытряхнуть.

Прекрасно управляя своим усилителем, Перри смог держаться на расстоянии от Матадора в течение целых шестнадцати секунд, пробуя различные атаки, прежде чем Магнум Опус зацепил Перри за лодыжку.

Вытряхнуть.

Вытряхнуть.

Вытряхнуть…

Это действительно начинает меня бесить.

Время, в течение которого Перри мог играть на расстоянии, становилось все дольше и дольше, но лишь с небольшими приращениями. Одна секунда здесь, одна секунда там, и это все еще не было ответом на вопрос, как на самом деле поразить неуловимый Магнум Опус. Он буквально контролировал все, что происходило в пределах его досягаемости. Немного похоже на «Идиллическое проявление» Гретхен, но постоянное и вооруженное.

Шли дни, пока Перри между спаррингами поправлял свою броню, пытаясь вернуть себе потустороннее ощущение, которое он получил от яйца.

«Не стыдись, ты поправляешься быстрее, чем я поправляюсь. Против обучающегося компьютера это довольно солидно, — Матадор бесполезно подбадривал его, когда щупальце малинового дыма поймало его руку.

Вместо того, чтобы оторвать ему руку, Перри позволил себя смотать, и мощная сила, заключенная в реальности прямо под малиновым дымом, снова начала душить его. На этот раз сила охватила и руки Перри, не давая ему достичь собственного горла.

Давайте попробуем это.

— подумал Перри, приказывая пространственной защите своей брони колебаться случайным образом, увеличивая межпространственную проницаемость своего костюма до уровня, превышающего его способность выдерживать нагрузку, и прибегая к свойствам самовосстановления костюма для поддержания функциональности.

Хватка Перри на короткое время усилилась, когда защита его костюма упала до нуля, а затем, по-видимому, испарилась, когда углерод нагрелся до белого каления в месте соприкосновения с плащом Матадора.

«Ой!» — сказал Матадор, когда Перри выскользнул из его рук. «Ой?» Робот в замешательстве нахмурился, его тело на мгновение напряглось.

Оу?

Подумал Перри, нырнув вперед, намереваясь ударить робота по лицу. Матадор отпрыгнул в сторону, как и его тезка, нанеся на Перри жестокий удар своим плащом, который мог бы рассечь нормального человека с головы до паха.

Он проделал тонкую полоску в его броне, прежде чем Перри выдвинул ногу и взорвал двигатель, чтобы изменить направление в воздухе, используя его как прыжок в воздух.

Теперь, когда я думаю об этом… возможно, Матадор больше похож на улитку. Возможно, его настоящее тело — это малиновый дым, а в гуманоидной оболочке просто находится орган, который производит его еще больше.

Каким-то образом образ улитки-нигилиста закрепился в сознании Перри, когда он увернулся от захватов Матадора и сделал ложный удар по голове робота. Он никогда не пытался серьезно атаковать мыс, вплоть до аналогии с улиткой.

Когда плащ двинулся, чтобы перехватить его, Перри ускользнул в сторону, а затем взорвал свои двигатели, чтобы придать себе импульс, обращаясь со своим телом как с вращающимся волчком, разворачивая ногу с ослепляющей скоростью.

Если он улитка, попробуем наступить на его мягкие кусочки.

— подумал Перри, пронзая пространственные барьеры своей брони, когда его нога зацепилась за волнующийся край накидки, яростно разбросав ее.

— Постучите, — сказал Матадор, сложив руками букву «Т», его плащ втянулся в его высокое серебряное тело, как будто на улице было холодно.

Окружающие зрители замолчали. На это никто не ставил.

«Действительно?» — спросил Перри.

«Потеряно пару секунд жизни. Моя программа не позволяет мне ставить свою личность выше выживания. Мы закончили спарринг».

Матадор задумчиво погладил подбородок.

— Хотя мы могли бы продолжить, если ты заявишь о своем намерении уничтожить поезд… — сказал он, искоса взглянув на Перри.

Что также позволило бы ему убить меня.

Перри не был настолько наивен, чтобы думать, что синяк Матадора означает, что он действительно сможет победить.

особенно, если Магнум Опус не должен был сдерживать его смертоносность.

— Пас, — сказал Перри, махнув рукой. «Я одержу победу».

Парадокс против Матадора:

113 л 1 Вт

Следующие два дня прошли без происшествий. Некоторые жаловались на отсутствие развлечений, наблюдая за тем, как Перри надирают задницу, но все были согласны с тем, что в междугороднем поезде скучно лучше, чем увлекательно.

Когда они прибыли в Вашингтон, Перри, Чеместро и Пожиратель грехов первыми очистили зону высадки, убедившись, что там нет разгневанных людей с автоматическим оружием или взрывчаткой, прежде чем подать сигнал кондуктору.

Всего лишь сотни автобусов, ожидающих, чтобы отвезти Андроидов в их новые дома, и несколько сотен сотрудников в униформе, чтобы получить удостоверения личности, и еще около дюжины человек.

В частности, внимание Перри привлекли три группы: каждая из них представляла собой пару женщин-супермоделей в профессиональном платье и одного болезненного человека с бледной кожей и обеспокоенным выражением лица. Две женщины и мужчина, все со средней внешностью. Даже немного нездорово.

Странный.

Массивные стальные двери поезда открылись, и гражданские андроиды высыпали наружу, по-видимому, удивившись тому, что они действительно прибыли в Вашингтон живыми. Их согнали к столам, где рабочие в форме взяли у них информацию, сделали им удостоверения личности штата Вашингтон и распределили по автобусам, уделяя особое внимание тому, чтобы семьи оставались вместе.

Внимание Перри отвлеклось от логистики, когда странные пары приблизились к месту, где стояли Перри, Чеместро и Пожиратель грехов, ведомые красивым мужчиной-бюрократом в дорогом костюме.

По крайней мере половина из них, вероятно, были андроидами, «созданными» Биомастером. Обнадеживало то, что уже жившие здесь андроиды приложили руку к интеграции беженцев. Обнадеживало также то, что ни одно разгневанное гражданское население не появилось, чтобы попытаться косить андроидов.

Перри шагнул вперед и схватил руку приближающегося мужчины.

Болезненная женщина посередине посмотрела на Перри, нахмурилась и еще больше побледнела.

и показала знак за спиной своему партнеру-супермодели, который был виден только через камеры наблюдения, к которым Перри подключался – без разрешения – чтобы лучше следить за неприятностями.

Интересный.

«Добро пожаловать в Вашингтон-Сити, Парадокс, Чеместро, Пожирателя грехов». — сказал мужчина, ухмыляясь потрясающе белыми зубами, и пожал Перри руку. «Приятно снова принять вас, Парадокс, а что касается двух других, я надеюсь, что Вашингтон-Сити вам придется по душе. Мы всегда ищем новые таланты».

«Для меня это большая честь», — сказал Чеместро, в свою очередь пожимая мужчине руку. «Но моя семья живет во Франклине».

«Понятно, предложение всегда открыто для вас и

твоя семья, — сказал комитет приветствия с очередной, казалось бы, искренней улыбкой.

Перри наблюдал за людьми позади него, которые, казалось, немного напряглись. Как будто что-то пошло не по плану.

Однако без контекста Перри понятия не имел, что это может быть, поэтому он настроил свой костюм так, чтобы он продолжал записывать свои собственные данные вместе с камерами наблюдения со всех сторон. Возможно, он сможет найти что-нибудь в обзоре.

«Конечно, Пожиратель грехов, мы много слышали о твоих способностях. Если вы захотите сменить обстановку, вам всегда рады в Вашингтоне».

«Спасибо, но он

во Франклине, так что я пас. — сказал Пожиратель грехов, указывая на Катализатор.

Улыбка мужчины на мгновение померкла, но он продолжил с апломбом.

«Хорошо, давайте устроимся», — сказал он, потирая ладони, прежде чем указать на три лимузина, которые подкатили к ним, словно по волшебству. Кто знал, возможно, они были.

«У нас есть пятизвездочный отель в Верхнем…»

— Спасибо, — прервал его Перри. «Но мы будем сидеть в автобусах и оставаться поблизости», — сказал Перри, указывая на огромный транспорт, заполненный гражданскими андроидами.

Как и сказал Солярис, на этот раз он был там не за счет Вашингтона, поэтому он сам решит, куда ему идти.

Мужчина на мгновение остановился, явно отбросив сценарий, думая, как с ним справиться.

«…Понимаю, конечно. Хотите, чтобы карта, по которой будут ехать автобусы, помогла вам принять решение? Ближайшие отели не самые лучшие, но если вы сговорчивы…

«Это было бы здорово», — сказал Перри.

По-видимому, аппарировал ближайший помощник и вручил хорошо оборудованной модели нижнего белья датапад с цветной картой города, на которой были выделены три отдельных района и проштампованы номера автобусов рядом с ними.

— Хорошо, — пробормотал Перри. «Я возьму эту область, а вы двое сможете получить эти две области», — сказал Перри, указывая на два места, которые были ближе друг к другу. Между ними был даже мотель, в котором могли работать Чеместро и Пожиратель грехов.

Не самый лучший, но никто из них не был особенно испорчен. За исключением, может быть, Перри.

«Это сработает». — сказал Чеместро.

«Я сяду в один из автобусов из сотни, вы двое разделитесь и сядете в один из автобусов, идущих к этим двум».

«Угу, хорошо.

Но мы собираемся разделить комнату в мотеле. — сказал Пожиратель грехов.

«Нет, мы не.» — сказал Чеместро, внимательно просматривая план города, вероятно, запоминая пути отхода по привычке, которая была ему привита.

Неплохая идея.

Перри вытащил на своем HUD карту Вашингтона и запомнил ее.

— Бууу, — проворчал Пожиратель грехов. — Не будет ли безопаснее, если мы ляжем вместе?

«Не для меня», — сказал Чеместро, вызвав хохот Перри. К счастью, Перри выключил громкоговорители, так что никто этого не услышал.

Он не хотел, чтобы они выглядели менее профессиональными, чем уже был Пожиратель грехов.

Перри сел в автобус №83, Чеместро — №115, а Пожиратель грехов — №240.

Через несколько мгновений после того, как Перри устроился, автобусы двинулись в путь.

Перри просматривал отснятый материал, пока автобус грохотал по улицам Вашингтона, лениво поглядывая на дорожные знаки, чтобы убедиться, что они едут в том направлении, которое указано на карте.

Все идет нормально.

Перри выделил жест, поданный больной женщиной, на зернистой записи с камеры наблюдения и сравнил его со стандартными военными знаками Вашингтона.

Прервать.

Что они прерывали?

— подумал Перри, его кожа похолодела. Насколько он знал, они напрямую представляли Вашингтон-Сити, так что же, черт возьми, Вашингтон-Сити пытался сделать с Перри и др.? ал. для этого требовался код прерывания?

Это произошло до того, как состоялся какой-либо диалог, так что… что послужило для этого толчком? Что пошло не так? Были ли у них заказы на еду или они отменили какой-то трюк, который устроили, чтобы заманить их в Вашингтон-Сити… или что-то более зловещее?

Это довольно подозрительно.

Перри просмотрел запись их встречи, остановившись на мгновение, чтобы взглянуть на уличные знаки. Все равно иду в нужное место.

Все остальные автобусы тоже были с ним.

У парня был наушник, заметил Перри, когда получил от ассистента датапад. Всего лишь крошечная вспышка телесного цвета в наушнике, которая должна была быть незаметной, когда он поворачивал голову.

Следуя догадке, Перри вспомнил момент, когда встречающий остановился, когда они отказались от лимузина.

Он изолировал уши человека в своей записи и увеличил звук в тысячу раз, позволив ему услышать отрывки из полученных им приказов.

Дайте ~~~~~~~ карту. ~~~~ отделитесь.

Ну, это ОЧЕНЬ подозрительно. Даже действенно.

Они стремились изолировать их и использовать для… чего-то. Перри на самом деле не волновало, было ли это так же безобидно, как продать им таймшер. Это все еще вызывало у него тревогу.

Перри взглянул на камеру в передней части автобуса, наблюдающую за ними.

Теперь мне просто нужно собрать нас вместе, не вставая со своего места и не вызывая подозрений, из-за которых эти отморозки разбегутся обратно в свои норы. Потрясающий.

Это будет действительно забавная история, если они просто попытаются разлучить нас, чтобы навязать нам переезд в Вашингтон. В противном случае… кажется, я уловил запах «чего-то гнилого», который искал Солярис.

Каблук брони Перри сжал двигатель до точечного отверстия и начал прорезать крохотную дырочку в полу.