Глава 244: 4-D ориентиры

К тому времени, как Гарет пришел в себя, Сэру уже закончили подбрасывать в воздух, и Перри вел их обоих по вечеринке, обычно направляя их к людям, которые, как он знал, будут вести себя прилично.

Тем временем Перри переваривал только что увиденное:

Солярис ведет себя чертовски странно. Взгляд, которым он наградил могущественного супермена за то, что стал свидетелем промаха, был настолько зловещим, что он отказался от этой конкретной возможности.

Перри сузил круг вопросов до нескольких причин.

Какая-то внешняя сила влияла на Солярис.

Миндер, способный проникнуть в мозг человека? Солярис смог буквально превратить свой мозг в свет, так что это было практически невозможно.

Почти ключевое слово.

Даже если кто-то сможет завладеть фотонным мозгом, смогут ли они угнаться за ним, пока он движется со скоростью света?

Опять же, почти невозможно.

Стресс?

Вряд ли Солярис, казалось, преуспел в ситуациях с высокими ставками, учитывая его прежнюю жизнь в качестве успешного наркобарона.

Перри склонил голову набок.

Внезапное начало деменции? Это соответствовало бы потере памяти и тремору. Но…

Тело Соляриса физически не постарело с тех пор, как он впервые получил свои способности, будучи здоровым и бодрым человеком чуть старше пятидесяти лет за последние… почти шестьдесят лет. Во всяком случае, он стал здоровее и, казалось, полностью контролировал свое тело.

По крайней мере, достаточно, чтобы заполнить это гиперплетение.

Кажется, что-то вызывает потерю памяти и потерю моторики… а этого не должно быть. Солярис практически невосприимчив к… почти всему, что могло бы на него повлиять.

Особенно сильное проклятие могло бы сделать это, если бы у них была часть его тела, к которой можно было бы привязать его, но Солярис снова был создан из света. Он даже больше не истекал кровью. Отрежьте прядь волос, и она взорвется светом, больше не связанная его волей с физической формой. То же самое с кровью или… почти с чем угодно еще.

Как он бреется?

Перри задумался.

Стричь волосы Солярис было бы опасным предложением. Так Солярис отправился за пределы планеты, чтобы подстричься, где преобразование материи в энергию не вызвало бы опустошения в его районе?

Не по теме, но интересно.

Перри вырезал то, во что верил

мог или не мог

случиться и сузил круг вопросов до того, что он видел.

Выглядело

как Солярис – человек, в одиночку защищавший человечество – страдал от повреждения мозга в результате какого-то чрезвычайно мощного проклятия.

Это было… нехорошо.

Нам нужно копнуть глубже в этом вопросе.

— подумал Перри, взглянув в сторону, увидев, как Жером и компания приближаются к группе из внешних измерений.

Ах, черт.

Четверо из них приземлились в телах своих Листов Персонажей, и Перри выследил их, прежде чем они смогли продолжить играть в D&D… или переписать мир так, как его знали люди. Шесть одного, полдюжины другого.

«Эй, это не тот же город, не так ли?» — спросил Марс, а вокруг них расположилась живая куча щупалец, оглядывающихся на Чикаго. «Они постоянно меняются, и все города той эпохи выглядят одинаково, поэтому мне приходится нелегко».

«Нет, это немного дальше на запад». — сказал Кланк, допивая напиток. «Андроидный».

«О да, они

роботы, не так ли? Аккуратный.» — сказал Марс.

«О, привет, Реджи!» Сказала Джослин, «волшебница», населенная невыразимым жутким, по-видимому, заметив супер, за руку которого она вцепилась.

«…Привет?» — сказал Реджи, нахмурившись из-за внезапного изменения курса Джослин, не замечая совершенно ошеломляющих размеров существ, движущихся сквозь пространственную ткань вокруг него.

Это напоминало образ песчанки посреди гнезда огромных удавов. Существа были настолько большими, что песчанка приняла их за пейзаж.

Конечно, Реджи этого не видел, но Перри мог.

— Привет, ребята, — сказал Перри, приближаясь, стараясь держать Серу и Гарета под рукой. «Ты… делаешь что-то здесь сегодня?»

— Ты отправил им приглашение? — спросил Реджи, все еще не совсем понимая, что происходит.

— Если вам интересно, мы движемся в —— направлении, — сказал Жером, указывая в направлении, на которое было больно смотреть.

«Эта вечеринка является своего рода знаковым событием». — сказала Джослин, кивнув. «Если вы думаете о причинности как о бесконечных океанах узлов причины и следствия, эта партия окажется более крупной и запутанной. Встреча стольких влиятельных людей имеет тенденцию вызывать множество разных результатов в зависимости от того, что произошло, поэтому мы встречаемся в этом узле, чтобы все собраться в одном месте, а затем выясняем, куда и когда двигаться дальше.

«Мы собираемся заняться серфингом на Гавайях в начале шестидесятых», — сказал Марс, видимо, взволнованный. «На этот раз я даже собираюсь стать человеком. Я родлюсь, вырасту и все такое. Я увидел себя на пути, и это было похоже на взрыв».

«Возможно, вам стоит держаться подальше от Перл-Харбора. — сказал Перри. «Но если вы хотите избежать войны и призыва во Вьетнам, постарайтесь родиться где-то… за двенадцать лет до вступления Америки во Вторую мировую войну, скажем… в тысяча девятьсот двадцать девять…»

Это начало великой депрессии… дерьмо.

«Знаешь что, Марс? Просто убедитесь, что хотя бы один из ваших родителей — высокооплачиваемый профессионал, они оба добрые, и что вы родились мужчиной, и вам будет легко в первый раз, когда вы станете человеком, хорошо?»

«Хорошо!» Марс показал ему большой палец вверх.

«Если хочешь попробовать жесткий режим, родись девочкой», — сказала Хизер, вмешавшись в разговор Перри с почти всемогущими личностями, способными очень усложнить жизнь каждому.

«Почему быть девушкой — это сложный режим?» — спросила ходячая куча щупалец.

«Слишком много всего, чтобы вдаваться в подробности прямо сейчас», — сказал Перри, подавляя вздох. — Просто убедись, что твой отец — высокооплачиваемый профессионал, ладно?

Если вы найдете эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

«Почему его отец?» – потребовала Хизер. «Почему не его мама?»

«Потому что им скоро тридцатые!» — сказал Перри, грозя кулаком Хизер, которая со смехом ушла прочь. «На днях, Хизер! Пау! Прямо напротив целующегося!

«Не через миллион лет!» — дразнила она, отступая.

«Вам двоим весело», — прокомментировала Джоселин, прижимаясь ближе к Бочке Обезьян. Суперв шляпе в шляпе выглядел так, будто он только что понял, что у него на руке радиоактивный тарантул, и пытался сохранять спокойствие. «Почему мы не можем так развлечься?» она взглянула на него.

«Потому что ты жуткое существо мудрости и силы, которое превосходит меня во всех мыслимых отношениях?» — сказал Реджи, его поза напряглась.

«Но и,

твоя семнадцатилетняя подруга. – отметила Джоселин.

«Ты много других

вещи тоже».

«Это ее не останавливает.

— сказала Джослин, кивнув в сторону Хизер, которая, кудахча, снова растворилась в компании. «Пожалуйста?»

Реджи, он же Бочка Обезьян, взглянул в небо и издал раздраженный вздох, наполненный смертельным страхом, прежде чем поднять руку.

— Если ты еще раз назовешь себя моей семнадцатилетней девушкой, я… подарю тебе такую

порка.

«Кьяа!» Джоселин, существо из четвертого измерения, которое без особых усилий путешествовало во времени и потратило целые человеческие жизни, чтобы скоротать время, вздрогнула от «шлепающей руки» Реджи с преувеличенным страхом.

— Так вы, ребята, тогда не останетесь? — сказал Перри, стремясь продвинуться вперед.

У него все еще были проблемы с Солярисом, о которых нужно было беспокоиться.

«Нет, это просто хороший ориентир для встречи», — сказал Жером, темноволосый, самопровозглашенный бог злых шершней, схватил напиток с подноса, который нес обслуживающий робот, прежде чем выпить его.

— Твоя бабушка здесь? Он спросил. «Я надеялся стереть все ее существование, прежде чем мы двинемся дальше».

«Чувак, возьми себя в руки, ты знаешь, если бы ты сделал это, нас бы здесь вообще не было». — сказал Кланк, пролистывая измерения, как страницы в книге, с задумчивым выражением лица, пока он, казалось, не остановился на том, которое ему понравилось.

«Фииииин. Ребята, вы готовы?

«Давай сделаем это!»

— Я присоединюсь к вам, ребята, через минуту. — сказала Джоселин.

«Я видел, как ты проводил много времени с этим смертным на пути в эту временную линию», — кисло сказал Джером, когда Кланк разорвал измерения и покинул свое тело, прыгнув сквозь искажение, которое мог видеть только Перри.

— Я догоню, не волнуйся, — сказала Джоселин, пренебрежительно махнув рукой. «Некоторая часть меня хочет предаваться ему. Думаю, он общается с моей внутренней семнадцатилетней девушкой».

«Не могли бы вы.

Перестань!? Мне тридцать четыре! Мне нехорошо быть с семнадцатилетними!»

«Кьяа!»

— Что ж, веселись, Джоселин, — сказал Марс, скользко пожав плечами. — Мы встретимся с тобой на Гавайях, ммм…

— Девятнадцать тридцать три, — произнес Кланк из межпространственного разрыва, протягивая руку Марсу, который вышел из его тела и взял ее. Мгновение спустя Жером сделал то же самое, и все трое оставили Джослин одну.

Излишне говорить, что только Перри видел эту сторону разговора.

«Что сейчас произошло? — сказал «лист персонажа» Жерома, взглянув на напиток в своей руке. «Я был просто

там… и моя религия запрещает пить».

«Богоподобные существа, создавшие вас для развлечения, на мгновение прошли через наш временной поток во время своего путешествия по серфингу на Гавайях во время Великой депрессии». — предложил Перри.

«Я понял примерно четверть этого». «Лист персонажа Марса», — сказал Роуг, монстр с щупальцами.

«Ребята, с вами все в порядке, наслаждайтесь вечеринкой». — сказал Перри.

«Подойдет», — гласило в листке персонажа Кланка, невозмутимое перед лицом странностей. Опять же, он был Бардом.

— Джоселин, — сказал Перри, обращая внимание на последнюю оставшуюся жуткую мерзость. — Как долго ты собирался остаться?

«О, пока Реджи не умрет, тогда я заберу его душу».

Реджи напрягся.

«Я выбрал для нас это чудесное место в древней Греции. Тихая маленькая деревня, которую вот уже сто лет не трогают война и голод. Я перевоплощу нас там. В качестве «спасибо» за то, что ты был таким хорошим парнем, когда я впервые стал человеком».

— Это… звучит неплохо. Редди признался.

— И знаете ли вы… — Джослин наклонилась к уху Реджи и прошептала, глаза Реджи постепенно расширились, когда она продолжила.

«Хорошо. Я в деле. — сказал Реджи. «Убей меня сейчас.»

«Ой, ты шутник». Сказала она, слегка ударив его по плечу.

«Серьезно.» — сказал Реджи.

«Пожалуйста, не убивайте никого из моих гостей», — сказал Перри. «Сколько бы они за это ни просили».

«Конечно. Кроме того, мне не придется долго ждать, потому что все равно все умрут в ближайшие шесть месяцев или около того, — сказала она, лениво помешивая коктейль соломинкой и пытаясь сбить со дна стакана немного ежевики.

«Что?» — спросил Перри.

«Что?» — спросила Джослин, нахмурившись.

«ЧТО!?» — потребовал Перри.

«Что!?» — спросила она, отступая от настойчивости Перри.

«Что ты имеешь в виду, что через шесть месяцев все умрут!?» — потребовал Перри.

«Ну, ты знаешь… ориентиры в измерениях обычно отмечаются…»

«Вы сказали, что много влиятельных людей в одном месте».

«А потом падали как мухи. Да.» Сказала Джоселин, кивнув.

«Ты не

упомяни эту часть». — сказал Перри.

«Мы этого не сделали? Хм.»

«Что

убьет всех за шесть месяцев?! — спросил Перри.

«Не могу вам этого сказать, и чтобы это принесло пользу». — сказала Джоселин.

«Объяснять.»

«Если бы я сказал вам, в чем заключалась угроза, и вы ее предотвратили, это больше не было бы вехой, и меня бы здесь не было, чтобы объяснять вам это. Это то, что вы бы назвали… Парадоксом? Она одарила его нахальной улыбкой.

«Парадокс — мое имя. Я могу с этим справиться.» — сказал Перри.

«Вы буквально не можете. позвольте мне продемонстрировать. Примените вероятностный уклон.

Перри не стала спрашивать, откуда она знает о заклинании, и просто произнесла его.

Вероятность Парадокса Dodge.exe (2).

Возможности Перри разделились на четыре.

Все четверо намеренно отошли друг от друга, создавая между собой дистанцию.

«Ладно, четыре — это немного больше, чем нам нужно, но это нормально». — сказала Джослин, разделившись на четыре части, следя за четырьмя возможностями Перри.

Одна из вероятностей Джоселин заговорила.

«Итак, для целей этой демонстрации эта версия меня вернулась в прошлое и создала астероид на пути к столкновению с Землей, который уничтожит всю жизнь в округе…»

Эта версия Джоселин перестала существовать вместе с Перри, слушавшим ее, исчезнув во вспышке света и мучительной мигрени.

«Что случилось?» — спросил Перри, поморщившись.

«Эта версия меня так и не пришла на твою вечеринку, потому что ты остановил астероид, о котором она тебя предупреждала. Головная боль, которую вы чувствуете, — это реакция возможного будущего, звенящая, как гитарная струна. Между прочим, очень редко… люди с ограниченными измерениями могут их воспринимать. Поздравляю».

«Так и

там астероид? Перри спросил

«Не для тебя

— Джоселин покачала головой. «Позвольте мне уточнить. Там было

астероид, направляющийся к Земле в начале нашего разговора, но поскольку я рассказал о нем той версии вас, его больше не существует, и чтобы сохранить свое присутствие здесь, мне по умолчанию пришлось сместиться на Ориентир, а это значит, что в этом

возможно настоящее, о котором мы еще говорим…есть что-то еще

вот-вот произойдет, и это всегда происходит

был. Если бы я предупредил вас об этом, я бы либо исключил себя из уравнения, либо вызвал бы это нечто.

пошевелиться и стать чем-то другим

это всегда должно было случиться.

Снова. Время такое странное.

Она на мгновение задумалась. «Или, если бы вообще ничего не произошло после того, как я рассказал тебе об этом, это означало бы, что ты абсолютно ничего не мог сделать и был обречен на провал и смерть. Что… в любом случае, тебе бы не хотелось это знать.

Джослин вздрогнула. «Это никогда не бывает весело».

«Мы действительно для тебя как насекомые, не так ли?» — сказала Перри, переваривая масштабы своей точки зрения. Она буквально видела (и переживала) все возможности одновременно и на лету смешивала и сопоставляла измерения, в результате чего все, что происходило до этого момента, менялось задним числом как демонстрация концепции.

Это было похоже на уловку вероятности, возведенную в бесконечную силу… и включая путешествия во времени.

— Эх, — пожала плечами Джослин и отпила. «Ты добираешься туда, Парадокс. Твои глаза открыты. Все еще туманно, как у ребенка, но, возможно… однажды.

— Ты бы знал, не так ли? — спросил Перри.

«Не совсем. Бесконечный значит бесконечный. Я вижу всех

вступаю в наши ряды… и никого. Действия тех из нас, кто возносится… трудно осознать. Хотя пережить следующее что-то

вероятно, будет хорошим первым шагом в вашем случае.

— Могу поспорить, — сухо сказал Перри. «Ну, спасибо за предупреждение, взамен я дам тебе несколько советов по отношениям, на самом деле».

«Ой?»

— Слегка успокойся с Реджи, ладно? Ты его напрягаешь».

«Я!?» — спросила Джоселин, расширив глаза.

«Он встречается с вашим персонажем уже пару лет, так что вы как бы крадете ее место и в процессе еще больше его выводите из себя».

«Ой.» Джоселин задумалась. «Хм.»

— Соскучился по лесу за деревьями, да? — спросил Перри.

— Ты когда-нибудь завидовал себе? — спросила Джослин. «Это странное чувство».

«Я уверен, что ты во всем разберешься. Попробуйте просто поговорить об этом с ними наедине, прежде чем предпринимать какие-либо радикальные действия». Сказал Перри, начиная сворачивать Вероятностный Додж. «Может быть, ты знаешь время, но я знаю людей».

Перри вернулся к своей основной вероятности. Тот, который ничего не делал, кроме как наблюдал за развитием разговора.

«О чем все это было?» — спросил Реджи. «Вы, ребята, какое-то время просто смотрели друг на друга».

«У нас только что состоялся потенциально поучительный разговор, которого на самом деле не произошло», — сказал Перри, постукивая себя по носу.

Джослин понимающе кивнула. «Действительно.»