Глава 266: Мой любимый монстр

«Итак, те муравьиные гранаты, которые вы видели, они используют их и как оружие, и как

источник пищи. Всю биомассу на определенном участке муравьи превращают в дохлых муравьев, которых горбатые легко транспортируют и переваривают. Если год для них сложится неудачно, они могут бросить один из них на лесную подстилку и превратить большую полосу неперевариваемых деревьев и растений в сочное муравьиное мясо».

«Очаровательный.»

«Странно, что они использовали муравьев против нас… это говорит о том, что они были больше заинтересованы в том, чтобы убить нас, чем в еде. Потому что они могли использовать муравьев на любой биомассе. Зачем рисковать против нас?» — пробормотал Бэкдрафт, потирая подбородок.

— Говоря о муравьях, ты когда-нибудь слышал о термитах? — спросил Боб.

Перри поднял бровь. «Скажи.»

«Итак, в какой-то момент колония термитов сработала и приобрела способность испражняться термитами как побочным продуктом их рытья в древесине. Если муравьед или что-то еще попытается с ними связаться, они подожгут себя и свою колонию и убьют все.

«Звучит так, будто это их убьет. Даже если бы они были невосприимчивы к теплу, их бы похоронили в железном шлаке. Ты знаешь, что они используют термит для сварки железнодорожных путей, верно? — спросил Перри.

«Я не биолог», — сказал Боб, пожав плечами. «Я не знаю, как они выживают. Но они это делают. В настоящее время это довольно распространенный вредитель. Более опасны, чем обычные термиты. Они у тебя есть, тебе лучше просто отказаться от…

«Что это такое

?» — спросил Перри, указывая на полосу австралийской пустыни, которая немного колыхалась под солнечным светом.

много.

«Что есть что?» — спросила Натура.

Иногда Перри было трудно отличить свое зрение от других.

«Там есть клочок земли, который колеблется немного сильнее, чем остальные».

— Ну, это может быть любое число…

Луч света попал в печень Бэкдрафта, опустошив значительную часть его верхней части тела.

Перри вытащил руку и изменил показатель преломления самого воздуха, превратив последующий залп, направленный на остальных, во взрыв света, безвредно рассеяв его.

«Оптический паук». — сказала Натура, ее лицо побледнело, когда она, Грязь и Боб упали на палубу, карабкаясь к укрытию.

— Черт возьми, — пробормотал Бэкдрафт, глядя на дыру размером с мяч для софтбола в своей груди. «Прямо через гиперплетение».

«Ребята, вы тоже называете это гиперплетением?» — сказал Перри, стоя на коленях рядом с Обратным потоком и применяя исцеляющее заклинание.

Обычно он подчинялся бы Бобу и позволял групповому целителю исцелить группу, но Боб был в десяти футах от него, и казалось, что сердце Бэкдрафта вот-вот остановится.

Seraphine Ouchie Corrector.exe от Paradox

Дыра закрылась за долю секунды.

«Вот и…»

Когда Перри взглянул вверх, у Бэкдрафта отсутствовала рука, на ее месте была прижженная культя, и часть его лица тоже исчезла. Второй выстрел прозвучал через долю секунды, но Перри его не заметил.

По крайней мере, у Бэкдрафта был опыт, чтобы прикрыть голову.

Обратный поток хрюкнул от усилия, и лазер открыл ответный огонь.

Перри не дал ему времени участвовать в стрельбе, которую он явно проигрывал, и подобрал супер, используя себя как прикрытие, намереваясь унести его в безопасное место.

Удар страха пронзил Перри, когда он взглянул туда, где долю секунды назад стояла Хизер и обнаружила, что ее красновато-золотые волосы исчезают в земле. Укрытие.

Хороший. Я не хочу проверять, как защита ее лица выдержит борьбу с этими ублюдками.

Подумал Перри, положив раненого Катализатора за камень и снова встав.

«Что ты делаешь, спускайся

!” — прошипела Натура.

Это сделало бы его менее мишенью. Если бы он был менее мишенью, это сделало бы других еще большей мишенью. У австралийца та же идея.

Перри прошел сквозь град лазерного огня и встал рядом с Австралийцем, который хмуро смотрел вдаль, лазеры отражались от его челюсти.

«Являются ли эти оптические пауки необходимой частью пищевой цепи?»

«Эх». Австралиец хмыкнул, на его темно-красном лице застыло выражение ярости. Наполовину солнечный ожог, наполовину ярость. «Они не должны быть здесь, нет».

Он взглянул на Перри. «Помнишь тех пауков, о которых я упоминал, которые могли бы уничтожить целый город, если бы мы их разозлили?»

«Вот эти?» — спросил Перри, взглянув на склон холма, который, казалось, колыхался от ветра.

«Ага.» Он взглянул на броню Перри, уклоняющуюся от лазерного огня.

«Кажется, твоя броня держится».

Он рассчитан на постоянную мощность в пятьдесят петаватт. — сказал Перри.

«Я не знаю, что это такое».

«Это много.» — сказал Перри.

«Ну ладно, тогда. Вы заинтересованы в помощи в паучьей дипломатии? — спросил австралийский мужчина.

«Я упал.»

«Бьюди». Он снова переключил свое внимание на далекий холм, обстреливающий их лазерным огнем. «Хорошо, слушай! Я не знаю, то ли тебя только что породили, и тебе никто не сказал, то ли ты просто ублюдок, но тебе нельзя здесь находиться. У тебя есть около пятнадцати секунд, прежде чем я надеру тебе задницу прямо в мешок для яиц твоей матери!

Повествование было украдено; в случае обнаружения на Amazon сообщите о нарушении.

Мужчина из Австралии схватил шляпу и помчался вперед с головокружительной скоростью, его тело разрывалось в воздухе.

Перри последовал его примеру, двигатели на задней части его скафандра отправили его вперед достаточно быстро, чтобы создать звуковой удар, который настиг его, когда он прибыл.

Достигнув паутины, Пери понял, почему их называют оптическими пауками.

Паутины искажали свет таким образом, что становились почти невидимыми, создавая эффект миража, скрывающий паутину от случайного наблюдателя.

Были и более толстые пряди, шириной с мизинец, пронизанные паутиной, словно артерии, которые, казалось, сходились в центральной точке паутины, а толщина приближалась к толщине руки Перри.

Что за… ох. Это большой паук.

Перри уловил лишь малейшее ощущение движения под скрывающей паутиной: нога длиннее человеческого роста едва заметно сдвинулась, тень движения, прежде чем луч света поймал его в грудь и ударил назад с физической силой.

Перри стабилизировал свое падение в воздухе и провел пальцем по груди, где небольшая часть внешней дермы покрылась ямками от палящего жара.

Это… сильный лазер… нет.

Математика не удалась.

Паук использовал свою паутину в качестве оптоволокна для сбора солнечного света примерно с акра земли. Акр солнечной энергии, даже если она хранилась годами

, не эквивалентно производству энергии всей страной в несколько тысяч раз, как это потребовалось бы, чтобы нанести ущерб броне Перри.

Такое количество солнечного света могло бы приготовить большинство натуральных материалов. Не доспехи Перри.

Здесь творилась какая-то херня, основанная на Tide.

Самая большая проблема Перри заключалась в том, что он не мог заметить приближающиеся лазеры.

Он мог быть в семьсот раз быстрее человека, но по самой своей природе он не мог видеть свет до его появления, потому что он был

средство, которое он будет использовать, чтобы увидеть это. Если бы он мог это видеть, это уже поразило бы его.

Пока не…

Когда Перри собирался позволить себе умереть от чрезмерной настройки, он увидел трепет причинности, предшествовавший прибытию Соляриса.

Не видел.

Воспринимается.

Небольшое обратное эхо того, что должно было произойти. Это подергивание, которое происходит, когда ваш мозг уже нашел ответ, прежде чем он удосуживается сообщить вам эту мысль.

Перри закрыл глаза и глубоко вздохнул.

Давайте посмотрим, что представляет собой Могущественный Чудотворец.

класс может сделать.

Скользящая статистика.

Стабильность 136 -> 135

Настройка 135 -> 136

Перри ахнул, как будто его окунули в ванну с ледяной водой, когда мир вокруг него резко вздохнул с облегчением.

Разница между 135 и 136 составила 36 целых единиц Перри. В целом, это было всего лишь 5%, но сдвиг был гораздо большим, чем можно было бы предположить, имея всего лишь 5%.

Как и в битве с Гормом, он мог видеть возможности восприятия как обратные отголоски, вибрирующие в четвертом измерении и становящиеся сильнее, пока они не произошли.

Это дико.

Парадокс нырнул к паутине и отлетел в сторону, когда перед ним усилилось эхо лазера.

Потом его ударили лазером.

«ГАХ!» Перри крякнул, когда броня приняла на себя большую часть удара и отправила его в сторону, отскакивая от засушливой пустыни, как прыгающий камень, и наконец ударился о камень.

«Как дела?» — спросила Рэйф, ее лицо высунулось из земли по другую сторону обмякшего тела Перри, используя его как прикрытие.

«Старайтесь не получить удар по лицу. Защита там слабее, а этот парень наносит удар, — размышлял Перри, проводя пальцем по изъеденной броне на верхней части ноги.

«Сможешь ли ты удержать его внимание?» Она спросила. Подразумевалось «безопасно».

— Конечно, — сказал Перри, взглянув на австралийца, который вытащил…

Перри моргнул.

Бумеранг? Я должен был знать. Где он вообще это хранил?

Бумеранг выглядел как картина Эшера для пространственных чувств Перри, обретая то чувство смысла, которое эхом отражалось в пятом измерении.

Оно собиралось ударить. Судьба бумеранга была решена, и все остальное в мире подчинялось этой предопределенной судьбе. Все, от броска его Австралийцем до плавного расступления воздуха вокруг него, было тащилось ради этого одного заранее определенного события.

— О, это интересно, — пробормотал Перри, вставая и бросаясь вперед, снова включив двигатели, чтобы преодолеть расстояние чуть ниже скорости звука.

Бумеранг набрал скорость и пробил склон холма, в котором было закопано логово паука, пронзив землю и врезавшись в бункер, который паук построил для себя.

Обмякшее тело паука размером с двухэтажный автобус было выброшено в небо, где его ждал Перри.

Он был не только огромным, но и странного цвета. У него были белые волосы, а под ним было черное как смоль тело, и оно тащило за собой струну толщиной в ногу вместе со своими фильерами, которые вели обратно к похожей на мираж паутине под ним.

— Добрый день, сэр, — сказал Перри. «У тебя есть минутка поговорить о Л-»

Паук вырвался из ступора, вызванного бумерангом, и провел ногой по животу, выпустив в свою сторону дюжину жемчужно-белых волосков.

Внезапно HUD Перри залил белый свет, а волосы вспыхнули ярким белым пламенем в тот момент, когда их основание коснулось кислорода.

СВОЛОЧЬ!

Перри инстинктивно нырнул сквозь волосы светошумовой гранатой и ударил паука в живот, как сваебойным молотком. Он отклонился в сторону, услышав эхо боли в правом ухе, и тонкая часть его брони с правой стороны сгорела. .

Спиннереты паука содрогнулись, когда он попытался провести откровенно абсурдно мощный лазер по его лицу, но Парадокс ускользнул в сторону, отбросив чудовищного паука и отправив его обратно на Землю.

«У него белые фосфорные волосы», — сказал Перри по связи, отойдя на расстояние. «Осторожнее с борьбой».

«Это буквально все, что я могу сделать», — ответил Рэйф. «Выдержит ли моя броня?»

— Да, просто… прищурись.

«Понятно.»

Призрак расширился под пауком, как сеть, и обвил вокруг существа множество ног.

СССССС!!

Все поле битвы было залито ослепляющим белым светом, когда огромная полоса волос огромного тарантула отделилась от его тела, засыпая Рэйфа и все остальное в окрестностях.

«Эй, ЭЙ! Успокоиться!» — сказал австралиец, шагая в гущу белого дыма, вызванного яркими белыми вспышками.

«Ты хорош?» — спросил Перри по связи.

«Я в порядке, — ответил Рэйф, — у меня глаза на затылке».

«Валовой.» — сказал Перри.

«Что ты здесь делаешь!?» — спросил австралиец, взяв свой Бумеранг и спрятав его в кожаный мешочек, который определенно

не был достаточно большим, чтобы удержать его. — Пытаешься съесть людей?

— Рэйф, отпусти его передние ноги, ему нужно уметь говорить.

Призрак вырвался из передних ног гигантского паука.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Оптический паук подписал.

«Как. О. Сейчас?» — сказал австралиец, раздвигая пальцы и обращаясь с каждым из них как с огромными передними когтями паука, делая преувеличенные жесты в знаке паука.

«Да, да, я понимаю тебя. Не могли бы вы меня отпустить?»

— Ты собираешься снова попытаться поразить нас лазером? — спросил австралиец, его жесты были тревожно паучьими.

«Если мы заключили перемирие, я не вижу причин его нарушать, поскольку это, скорее всего, плохо для меня обернется».

«Хорошо, позволь ему подняться», — сказал австралиец вслух, указывая на Рейфа.

«Очень признателен», — подписал паук, взбираясь на правую сторону с тревожной плавностью.

«Так почему же вы скрываетесь на нейтральной территории и уничтожаете ничего не подозревающих людей?»

Паук пожал плечами: «Наша земля сжимается, я не такой сильный, как мои братья и сестры, поэтому я пришел сюда, на окраину, чтобы меня не съели».

«Вы имеете в виду плотность населения, а не сокращение земель, верно?» — спросил австралиец.

«Неа.»

Австралиец глубоко вздохнул и выдохнул, надувая щеки.

«Проклятие.» Он взглянул на Перри.

«У вас есть время на обход? Мне нужно кое о чем позаботиться».

Перри взглянул на свой HUD, который был связан с лабораторией тестирования ядов на имитаторах. Пока ничего существенного, оса все еще выращивается, поскольку образцы, казалось, дестабилизировали оборудование в тот момент, когда они начинали окукливаться, что приводило к преждевременной гибели его образцов. Сейчас они использовали для них неулучшенные инкубаторы, и это, похоже, сработало, хотя для завершения потребовалось время. По крайней мере, несколько дней.

«Да, у меня есть время. Что мы делаем?»

«Задница сморщивается». — сказал австралиец, засучивая рукава. «Я собираюсь побороться и добиться подчинения».