Глава 275: Выжившие

Чеместро не мог выбраться.

Где бы… где бы он ни застрял, он не сможет вернуться.

Он парил за пределами самой реальности, как призрак, ощущая гудящие вибрации, от которых Солярис перемещался взад и вперед по всему городу, не оставляя камня на камне в поисках оставшихся Якорей.

По субъективным ощущениям, потребовалось несколько часов, прежде чем Чеместро вообще понял, как двигаться. Время, скорость и расстояние были… эфемерными понятиями. Движение было результатом намерения, а не чего-либо еще, и не было никакого ощущения движения. Никакой инерции, никакой массы.

Реальность, казалось, ускользала неравномерно, пока Чеместро оставался неподвижным, полностью изолированным от сил, которые, как он ожидал, будут связаны с движением, мир искажался вокруг него, как если бы на него смотрели через кусок грубого морского стекла.

При мысли о том, чтобы пошевелить конечностью, Чеместро резко отлетел в сторону, и мир закружился вокруг него. наконец, сам мир поселился в лишенном юмора медотсеке. Кеместро узнал в нем заброшенное логово Нейрона, темное и холодное.

Внезапно Чеместро вспомнил, что именно в этом медотсеке он проходил реабилитацию после разрыва большой связки бедра. Место, которое в его сознании занимало главное место, связанное с простым хождением самостоятельно.

Является ли путешествие мнемоническим, а не физическим?

Мир промелькнул вокруг него, и внезапно Чеместро оказался похоронен между страницами словаря, древней рукописи с загнутыми уголками, которую он использовал для изучения новой лексики в перерывах между упражнениями и тестами.

Субъективно Чеместро, должно быть, был размером с микроскопическое насекомое, потому что слова словаря нависали над ним, как небоскреб:

мне·мон·ик

/nəˈmänik/

существительное

существительное: мнемонический; существительное во множественном числе: мнемоника

устройство, такое как набор букв, идей или ассоциаций, которое помогает что-то запомнить, например, Ричард Йоркский устроил битву напрасно за цвета спектра (красный, оранжевый, желтый, зеленый, синий, индиго, фиолетовый).

Чеместро глубоко вздохнул, успокаиваясь.

Чем я вообще дышу?

Мгновение спустя его швырнуло через воздушный фильтр его логова.

Чеместро пытался удержаться, удержаться на одном месте, но каждый раз, когда он пытался успокоиться, он перемещался в новое место, поскольку его разум устанавливал связи и мысли возникали без его согласия.

Окружающая среда вокруг Чеместро яростно вспыхивала, пока он метался от мысли к мысли, от места к месту, шатаясь от интенсивности изменений.

Наконец, спустя несколько часов, он нашел способ замедлить этот процесс.

Упражнение.

Не было ни земли, на которой можно было бы стоять, ни воздуха, которым можно было бы дышать, ни сопротивления, с которым можно было бы работать, но в тот момент, когда он подумал о тренировке, мир вокруг него несколько стабилизировался, мягко вибрируя между его любимыми местами для тренировок.

Может быть…

Кеместро побежал на месте, знакомое движение стало несколько неуклюжим теперь, когда он был освобожден от массы и гравитации.

В конце концов, хотя он и освоился, его разум помутнел, когда он впал в заучивание. Как бы он ни старался, он не смог достичь того же состояния, которое привело его в такое затруднительное положение. Однако его состояние стабилизировалось.

Мне нужна какая-то помощь. Возможно, магического характера. Кто-то знающий, влиятельный и… хоть немного готовый помочь.

Дэйв?

В прошлом Чеместро имел с ним успешные дела.

При мысли о единороге мир вокруг него замерцал и превратился в логово единорога, где одетый в кожу единорог вел напряженную дискуссию с Мэриголд Зауберер.

Естественно, они не могли его видеть и слышать.

«И я

говоря: не втягивай меня в свою маленькую попытку государственного переворота. я ухожу

Радар Соляриса. я не существую

этому человеку, и я более чем счастлив оставаться таким». — прошептал Дэйв, словно боясь, что Солярис его услышит.

«У тебя нет выбора, Дэйв. Мужчина наконец-то поддался собственной паранойе и приливной болезни. Он на тропе войны, сражаясь с воображаемыми врагами, и не остановится, пока все не умрут».

«Вы сказали, что в прошлый раз пытались захватить Франклин-Сити».

«последний

время, он не убивал мою дочь!» — сказала Мэриголд, ее голос стал пронзительным. «Он…»

Мэриголд сделала паузу, склонив голову, словно прислушиваясь к чему-то, затем повернулась и посмотрела прямо сквозь Чеместро.

«У нас гость».

Чернорогий рокер выпрямился на сиденье и проследил за взглядом старухи, направленным на Чеместро.

Если вы найдете эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

«Так мы и делаем. Дух какой-то.

«Ощущается слишком живым». — пробормотала Мэриголд, расставив ладони и согнув пальцы внутрь.

«Ты слышишь меня? Мне нужна помощь, чтобы снова стать телесным.

Между ладонями старухи образовался вихрь магии, а затем раздулся наружу, приняв плоскую яйцевидную форму.

Благодаря яйцевидной форме мир снова стал кристально чистым.

«Ах, этот привлекательный юноша». — пробормотала Мэриголд, положив руку на бедро. «Вы все еще живы. Отличная работа.»

— Что значит «я еще жив»? — спросил Чеместро. Почему она решила, что он мертв? Судя по их разговору… «А Солярис…»

«Убили или загнали в укрытие подавляющее большинство своих Якорей? Да.» — сказала Мэриголд, пожав плечами. «Тот факт, что ты выжил, ставит тебя в благородную компанию, такую ​​как я… и Дэррил.

»

«В любом случае это происходит каждые двадцать лет или около того». — сказал Дэйв, пожав плечами. Вот почему я никогда не соглашаюсь на эту работу добровольно. Это и мой рог.

«Ты знаешь

они были другими». — сказала Мэриголд, обращаясь к черному единорогу. «Это были единичные случаи, когда «Якоря» пытались перехватить контроль. Это было стабильное, функционирующее правительство. На этот раз никто из Якорей не стал жадным.

— Мне нужна помощь, чтобы снова стать телесным, — прервал Кеместро, переведя на себя взгляд древней женщины.

Взгляд старухи блеснул озорным блеском.

«За что ты готов платить – ох, отвали ты». Высокомерное поведение Мэриголд рухнуло, когда Чеместро шагнул в овальное окно и на мгновение споткнулся, когда гравитация вновь возобновила действие на его тело.

«Спасибо тебе, мама.» — сказал Чеместро, кивнув, оглядываясь по сторонам и ориентируясь на бетонную лестницу, которая, казалось, вела вверх.

— Пока не благодари меня, — пробормотала Мэриголд, возвращаясь к стулу и вытаскивая причудливую трубку, светившуюся магическими рунами, когда она глубоко затягивалась.

«В тот момент, когда ты выйдешь из этого подвала, твоя голова превратится в пепел, и ты окажешься бродящим по Элизиуму. Полагаю, для тебя это неплохая сделка.

Чеместро остановился на полпути, отвернувшись от лестницы и снова к паре.

«Как ты

выживать? Насколько безопасен этот подвал? Насколько знал Чеместро, никакое количество бетона не защитило бы здание от Соляриса, если бы он действительно

хотел добраться до тебя.

Мэриголд отпустила трубку и пошевелила иссохшими пальцами.

«Магия».

«М-м-м», — сказал Дэйв, кивнув, прежде чем зажечь сигару и присоединиться к старухе, загрязняющей их ограниченный воздух.

«Я был бы признателен, если бы ты не курил. Это вредно для легких». — сказал Чеместро. конечно, он мог бы отфильтровать дым из своего личного пузыря, но это было утомительно.

— Знаешь, — сказала Мэриголд, указывая на него своей трубкой. «Думаю, я понимаю, почему ты не нравишься моему внуку. Ты просто убийца.

«Мне все равно.» — пробормотал Чеместро, осматривая комнату в поисках чего-нибудь, что могло бы ему пригодиться. Если бы он мог связаться с остальными своими братьями и сестрами… рассказать об этом, тогда, возможно, они смогли бы организовать какую-то защиту…

«Мне пришло в голову… Как ты

выжить, молодой человек? Как ты случайно попал в измерение Судьбы?»

«Я тренировался, почувствовал приближение чего-то и рефлекторно увернулся, используя свои силы. Попал в эту странную реальность».

— Вы почувствовали приближение Соляриса? — спросила Мэриголд, ее поза напряглась. Изменение поведения снова привлекло к ней внимание Чеместро. Он сказал что-то, что вызвало у нее интерес, и он не был в восторге от этого.

«Я никогда не говорил, что я чувствовал именно его». — сказал Чеместро.

«Да, я уверен, что это был какой-то другой

существо, которое выбрало именно этот момент, чтобы попытаться убить тебя. — сказала Мэриголд, отложив трубку и подойдя к нему, схватив его голову руками и вглядываясь ему в глаза с клинической точностью врача, оценивающего сотрясение мозга.

«Ты хочешь сказать, что распространил свои чувства по Судьбе без каких-либо

своего рода тренировку и использовал предупреждение, чтобы увернуться от человека, движущегося буквально со скоростью света?»

— Я никогда не говорил ничего подобного.

«И тут ты вошел

Судьба, и опять же, без какой-либо подготовки, научилась элементарной навигации, достаточной, чтобы обратиться к нам за помощью? — спросила она, проверяя его пульс.

«Опять же, я этого не говорил». — сказал Чеместро.

«Молодой человек, не хотите ли вы стать моим учеником?» — спросила Мэриголд.

«Ищете кого-нибудь, кто снова бросит вызов вашему внуку?» — спросил Чеместро. «Извини, но меня не интересует…»

— Ба, — нахмурилась Мэриголд, ее рука разрезала отказ Чеместро. «Мой внук может постоять за себя. Он сделал это в изобилии

прозрачный. В центре внимания этого разговора — вы».

«Представь, что ты — хоббит Крата Кристала». — сказала Мэриголд, отпуская его и направляясь к маленькому столику, за которым разговаривала с Дэйвом.

«Понятия не имею, что это значит». — сказал Чеместро.

«Вы проводите всю свою жизнь, выращивая самые красивые кристаллы Карта, какие только можете, выходя в дикую природу и находя новые, экзотические кристаллы, полируя их до произведений искусства».

Чеместро поднял бровь.

«Вы приближаетесь к концу своей жизни и оглядываетесь назад на свою работу и на себя. «Я доволен своей жизнью, я создал одни из лучших кристаллов Карт, которые когда-либо видел мир». Итак, вы уходите на пенсию, вкладываете все свои навыки в полировку последнего кристалла Карта – неблагодарного маленького дерьма – и думаете, что счастливы. Вы сделали все, что нужно было сделать, видели все, что можно было увидеть».

«И вот однажды происходит землетрясение. И, укрываясь от землетрясения, вы замечаете, что один из близлежащих валунов, который вы все это время считали само собой разумеющимся, раскололся и содержит кристалл Карт размером с человека, с такой совершенной ясностью и блеском, что в умелых руках …оно может превзойти все, что когда-либо было до него». Глаза Мэриголд сверкали страстью.

— Проходите, — сказал Чеместро, поворачиваясь к лестнице. Он рискнул бы испарить свою голову.

Возможно, если я стану полностью невидимым, то смогу нащупать дорогу к дому Варпа.

«Я научу тебя, как по своему желанию входить в Судьбу и выходить из нее. Как предчувствовать приближение Соляриса. Как сражаются Маги высшего ранга на арене Судьбы. Как быть достаточно сильным, чтобы победить Солярис. Он талантлив, как и ты. Солярис настолько настроен, что естественным образом подключается к Судьбе без какой-либо подготовки. Это обостряет его чувства и подогревает паранойю». — сказала Мэриголд.

«Позволяет ему видеть людей, которые должны

быть невидимыми, пока эти вещи оставляют за собой след, проходя через Судьбу. Но он неоднороден, непостоянен и необучен. Без подготовки Солярис обладает просто очень хорошим внутренним чутьем. Если вы сразитесь с ним без моего обучения тому, как сражается настоящий маг, он победит вас благодаря опыту. У него на это сто лет.

Чеместро остановился на полпути к лестнице.

— И что ты хочешь взамен? — спросил он через плечо.

Мэриголд пожала плечами. «Я хочу создать монстра».

Чеместро полностью повернулся к Лицу Мэриголд.

«Мое настоящее имя было двенадцать сорок два. Меня извлекли из партии, состоящей не менее чем из пяти миллионов эмбрионов, на основе строгих критериев, которые отсеивали все, что меньше физического совершенства. Моя партия была первой: две тысячи человек, которых воспитывал в условиях строжайшего режима сумасшедший, который из-за какого-то извращенного чувства отцовской гордости хотел создать наследие, которое переживет его самого. Сотни наших солдат погибли на тренировках. Либо из-за истощения, спаррингов, наказаний, даже случайного самоубийства. Я выжил.

«Но я не просто выжил. Я процветал. Я грубо карабкался по телам своих братьев и сестер, чтобы стать самым могущественным и самым верным солдатом, которого когда-либо создавал Нейрон. Я — Magnum Opus Нейрона».

— Так что поверьте мне, когда я вам скажу, — сказал Чеместро, подходя ближе к старухе. «Когда я слышу, как эгоистичный нарцисс вроде моего отца утверждает, что я — необработанный драгоценный камень, и все, что нужно, — это их сильная рука, чтобы сделать меня целостным.

Я считаю это унизительным и оскорбительным».

«Боги, теперь я хочу научить вас еще большему». — задумалась Мэриголд.

«Я помогу!» — сказал Дэйв. — Я не позволю ведьме вонзить в тебя когти, малыш.

«Тск». Мэриголд цокнула языком.

Чеместро взглянул на Дэйва, который с нетерпением наблюдал за их разговором.

«Давайте обсудим условия». Сказал он, пододвигая стул к их столу.