Глава 51: Когнитоопасность

Самый простой способ усмирить это логово — это разнести его целиком. Что неизбежно лишило бы нас ценных технологий и материалов.

Если мы вызовем искусственного интеллекта, чтобы обезвредить логово, они захотят получить часть технологий, а я не хочу делиться ими.

— Тебя что-то беспокоит? – спросила мама, когда Перри натыкал ложкой рис и брокколи.

«На днях нашел заброшенное логово. Мы собираемся разграбить его, но это крепкий орешек».

«Хм…» Мама откинулась на спинку сиденья и постучала себя по подбородку. «Знаете, когда-то мы мумифицировали наших предков и хранили их в склепах. Согласно Грамме, у нас была огромная проблема с людьми, которые обходили ловушки, бурили прямо к гробнице и грабили тела. В конце концов мы начали превращать тела в хищную нежить, чтобы они могли защитить свою загробную жизнь».

— Итак, вы говорите, что я должен составить карту местности удаленно, а затем проникнуть в диспетчерскую? Перри нахмурился. «Вы также говорите, что наша семья делала странные вещи, связанные с древними фараонами».

— Пффф, — мама отмахнулась от него малиной. «Наши гробницы были намного лучше, чем у фараонов. Когда мне было… кажется, пять, бабушка взяла меня с собой в Вечный каньон».

«Который?»

«Представьте себе большой каньон, но излучающий некротическую сущность, потому что он ведет к дремлющему богу смерти на дне, а по бокам каньона люди вырезали целые города для почитаемых мертвецов, чтобы они могли упокоиться в загробной жизни».

«Бабушка хочет, чтобы мы похоронили ее там, когда она умрет, но…» Мама стиснула челюсти.

«Но?» — подтолкнул Перри.

«Возвращение в Маниту очень сложно, дорого и опасно».

Она косо посмотрела на него. — Хотя я думаю, когда ты подрастешь, может быть, мы сможем навестить тебя. Из тебя получается довольно крепкий маленький человечек.

«Почему люди там больше не могут жить?»

«Ты знаешь, как недавно ты сражался с гигантскими огнедышащими осами?» Она спросила.

«Ага.»

«Теперь имейте в виду, что все на Маните было немного волшебным, даже жуки. Поэтому, когда появился The Tide, этот намек на магию внезапно стал ядерным. Насекомые теперь стали монстрами, монстры — непримиримыми демонами, а боги…»

«Ну, в богах ничего особо не изменилось». Мама пожала плечами. «В любом случае, дело в том, что это было похоже на то, как будто меня осаждал Креветка весь год, каждый год. За исключением того, что они умели летать. И используй магию.

«Просто не было возможности остаться». Мама сказала. «Влиятельные люди, такие как я, твой отец и Солярис, могут навестить тебя ненадолго, но это утомительно, а в последний раз, когда мы посещали это место, оно настолько изменилось, что его стало почти неузнаваемо».

«Огромный замок, который я помнила, когда была маленькой девочкой, просто… Уф…» Она выдохнула и изобразила, как пыль разлетается на ветру.

«Думаю, мне бы хотелось поехать однажды». — сказал Перри. «Может быть, я смогу мельком увидеть то, что ты видел, когда был моложе».

— Конечно, — сказала мама, наклоняясь и обнимая его сбоку. «Давайте приедем когда-нибудь».

— Может быть, когда бабушка умрет.

— О, Перри, — сказала мама, пощипывая его нос. «Ведьмы, высасывающие души, не могут умереть».

Перри поперхнулся завтраком.

Перри навел порядок и вымыл посуду, прежде чем отправиться в свое логово, его мысли перескакивали с темы на тему на ходу.

Его происхождение, его логово, его эксперименты…

Этот вопрос в анкете о здоровье.

Возможно, Перри просто был параноиком, но он даже не осмелился посмотреть это на своем телефоне, чтобы не вызвать срабатывание флажка.

Я имею в виду, что, если это не важно, и это просто супергеройский эквивалент высокого кровяного давления?

Не сразу угрожает, просто нуждается в управлении.

Перри не знал, почему ему так хотелось сохранить это в секрете. Это казалось… важным.

Сумасшедшие люди думают, что они в здравом уме.

Перри усмехнулся.

Мне придется найти способ исследовать это, который не позволит отследить меня.

.

Перри поприветствовал Брендона возле мотеля, где тупица держал в одной руке ведро с инструментами, а на другом плече — двойной матрас, следуя за Софи.

Они вдвоем хорошо справлялись с поддержанием этого места. Брендон не был самой яркой лампочкой, но он был серьезен и не проявлял неуважения к чужой собственности, а это означало, что, хотя он и был склонен к риску, в основном это было риском для него самого.

Он вышел из жаркого летнего воздуха и воспользовался моментом, чтобы насладиться кондиционером, прежде чем отправиться в свое логово.

Его встретили Хардкейс, Хизер, Джетсет и Маник.

«Где Титан?»

«Он получил информацию о возможной войне между бандами в трущобах-мутантах, поэтому он это делает», — сказал Джетсет, пожав плечами.

«А Варкрик?»

– Сегодня утром у нее какое-то важное интервью? — сказал Маниак.

Черт.

Маниакальное состояние было почти такой же проблемой, как и преимуществом, а Джетсет… умел летать.

Я очень надеялся на кого-нибудь, кто сможет разбить ловушки или прорваться сквозь них.

Это упростило бы задачу.

Ах хорошо.

Перри не позволил разочарованию отобразиться на лице.

«Хорошо, после того, как я потратил время на сон, вот моя идея».

Перри изложил свой план: нанести на карту логово с помощью дрона, затем пробуриться прямо к центру управления снаружи и отключить оборону.

— Оу… — Маниак сдулся, его плечи опустились от разочарования. «Я хотел оказаться в опасности».

«Здесь много опасностей». — сказал Перри. «Кроме того, ты можешь запустить тренировку».

«Ууу!» Маниак сразу повеселел.

«У него быстрая реакция, верно?» — тихо спросил Перри Джетсета.

«Я имею в виду, если он обратит внимание, конечно. Я думаю, ему нужен риталин, но его не диагностируют, потому что, знаете ли, у него есть сверхспособности». Джетсет прошептал в ответ.

— Попался, — кивнул Перри.

«Хардкейс, ты станешь нашим ангелом-хранителем», — сказал Перри, указывая на свой компьютер. «Вероятно, мы не сможем поместить туда ваш мехкостюм, и я не решаюсь уничтожить его сразу после улучшения».

«Думаю, я смогу отложить это дело», — сказал Хардкейс.

«Как только дыра откроется, с нами войдут Джетсет и Маник. Маниакально, я хочу, чтобы ты отвечал за эвакуацию в случае необходимости.

«Я привык к этому.» — сказал Маник, показав ему большой палец вверх.

«Хорошо, теперь нам просто нужно найти несколько дронов-невидимок в логове мертвеца».

Легче сделать, чем сказать. У Перри уже была линейка дронов, которые он собирал, чтобы следить за Чеместро, так что запасных было достаточно.

Маниакально схватил клеевой пистолет Перри, и Хизер откинула металлический лист, закрывающий разрушенный вход в логово Магнетона.

Перри бросил туда несколько дронов-невидимок, и Маник в мгновение ока приклеил их обратно.

Они вернулись в лабораторию, где Джетсет склонялся над плечом Хардкейса и смотрел видеотрансляцию с дронов, пока они пробирались глубже в логово мертвого Тинкера.

Перри выдохнул, хотя и не подозревал, что задержал его, когда дроны прошли мимо сокрушителя, не раздавившись.

Возможно, защита была настроена только на определенный размер или только на вещи с сердцебиением. Кто знал?

В правом верхнем углу экрана располагалась расширяющаяся карта логова. Как только они полностью его исследуют, они смогут использовать карту, чтобы выяснить, откуда им нужно копать.

Логово было до жути похоже на его отца по планировке. В этом не было ничего необычного, поскольку у Тинкерса были определенные потребности, но Перри все же немного насторожился.

Они прошли через лабораторию, полную экспериментов и оборудования, заставившего Хардкейса извиваться от жадности.

Они прошли через цех, испытательные залы, пока наконец не добрались до помещения, похожего на диспетчерскую.

Это была типичная диспетчерская для супервайзера с огромным чувством собственной важности. Там были ненужные мониторы от пола до потолка, массивная панель управления и вращающееся кресло для взаимодействия со всем этим.

Со всем этим было бы достаточно просто справиться на рабочем столе.

«Я склоняюсь к тому, что этот парень — придурок», — сказала Хизер, наблюдая за происходящим с противоположной стороны Hardcase.

— Угу, — проворчал Перри. Мониторы от пола до потолка перестали быть крутыми двадцать лет назад.

«Ооо… начать бурить прямо сейчас?» — спросил Маник.

«Есть еще одна дверь, ведущая из диспетчерской», — сказал Перри, указывая пальцем. «давайте посмотрим, что это такое».

Хардкейс кивнул и направил рой стелс-дронов в следующую комнату.

Они прошли по небольшому коридору и оказались в помещении, похожем на силовую комнату. Сначала.

Там была массивная, громоздкая машина, пронизанная рубинами и медными проводами толщиной с запястье, которую Перри сначала принял за генератор, настроенный Тинкером, но на второй взгляд… он понятия не имел.

Посреди комнаты стоял граммофон с массивными проводами, торчащими из земли и постепенно ведущими к игле, вдавленной в виниловую пластинку.

«Какого черта?» – спросила Хизер.

«Какое-то аналоговое хранилище данных?» Предложили твердый футляр. Перри взглянул на нее, приподняв бровь.

«Я прочитал в журнале, что некоторые тинкеры любят хранить конфиденциальную информацию на аналоговых устройствах, исключая возможность ее получения технопатами».

«Хм. Странный. Вы знаете, что сканирование с достаточной детализацией может прочитать информацию с канавок, верно?» — спросил Перри.

«Я не говорил, что это идеально», — сказал Хардкейс. «Я прочитал это в журнале!»

«Там там.» — сказала Перри, поглаживая ее по голове. «Я не пытался быть злым. Ты умное печенье.

— О-окей.

Джетсет озадаченно посмотрел на него.

Перри пожал плечами.

«Ну… сейчас посверлим, да?» — спросил Маник.

«Кардкейс, можешь положить карту его логова на наложение города. Это подскажет нам, где нам нужно бурить». — сказал Перри, прежде чем обратиться к остальным. «А пока давайте настроим остальных из вас, ребята, с радио».

«Мы все окажемся в одном и том же месте», — сказал Джетсет.

«Это всего лишь мера предосторожности, чтобы, когда «Маник» неизбежно разделит группу, это не превратилось в фильм ужасов», — сказал Перри.

«Привет!» — сказал Маник, нахмурившись, прежде чем вырвать наушник из рук Перри. «Я воспринимаю этот наушник как подразумеваемое согласие уйти в одиночку, как только мы туда доберемся».

— Если хочешь, — сказал Перри, указывая на свой блинчатый доспех, прислоненный к дальней стене.

«Или, может быть, я просто останусь с группой».

— Спасибо, чувак, — сказал Джетсет, похлопывая Маника по плечу.

«Безопасность прежде всего!» — сказал Маниак. «Ммм, копченый лосось», — он открыл упаковку копченого лосося, который хоть и был вкусным, но стоил безумно дорого — сто долларов за унцию.

«Почему, мужчина!? Ты проедаешь все деньги, которые получил от работы в Саранче!» — спросил Джетсет.

«Попробуй есть только спидстерские батончики! Я буквально собирался умереть от скуки!»

«Это неправильное использование слова «буквально». — сказал Джетсет, покачав головой, когда Перри протянул ему последний наушник.

«Вот центр управления», — сказал Хардкейс, махнув им рукой. Она указала на светящуюся точку на карте суши.

«Хм. Это должно быть интересно», — сказал Перри.

Через несколько минут они уже были в вестибюле соседней прачечной в полной экипировке.

«Приветствую граждан», — сказал Перри, чувствуя себя идиотом. «Под прачечной произошла ситуация. Пожалуйста, медленно и спокойно выйдите через главный вход, мы позаботимся об этом. Пожалуйста, идите медленно, непосредственной опасности нет. Спасибо.»

Около четверти людей, самые умные, тут же бросились к двери. Половина из них направилась к двери, как их и просили, а последняя четверть состояла из упрямых старушек, которые скорее рискнули бы умереть, чем оставить белье. Перри пожал плечами.

Маниакально буквально вибрировал от желания бурить, когда получил добро.

Спидстер положил модифицированный кухонный прибор на землю, встал на колени и начал сверлить.

Плиточный пол прачечной поднялся первым и поднялся в воздух, а затем и бетон под ним, образовав вокруг дыры насыпь серого щебня.

Мне понадобится бригада уборщиков,

— подумал Перри, поморщившись. Его адвокат, вероятно, рассердится на него, но очевидно, что логово Тинкеров имеет гораздо большую ценность, чем прачечная самообслуживания. Это было просто хлопотно.

БУМ!

Контузионная волна опрокинула Перри на пятки и сбила старушек с ног. Шрапнель пролетела через туннель и усыпала потолок здания.

«О боже мой, Маниакальный!» — крикнул Джетсет, придя в себя и подползая, чтобы заглянуть внутрь дыры. «Ты в порядке!?»

— Черт, его приклеили? – спросила Хизер, глядя в туннель.

— Я его не вижу, — сказал Маник, заглядывая в дыру через плечо Джетсета. — У него могут быть проблемы.

Джетсет ударил Маника в плечо.

— Судя по всему, у этого парня в стенах были мины, — сказал Маник, глядя на Перри.

«Он твердо принадлежит к категории «придурков». – сказала Хизер, кивнув.

«Извини, я сломал твою дрель». — сказал Маниак.

«Думаешь, моя дрель не справится с обычной взрывчаткой?» Перри усмехнулся. «Вернись к работе.»

«Ух ты!» Маниакально нырнул обратно в яму.

— Может нам… проверить старух? — сказал Джетсет, взглянув туда, где седовласые старые девы поднимались на ноги, и пристально посмотрел на нарушителей спокойствия.

Перри хотелось ответить: «Они знали, на что ввязываются», но он подавил это в ответ.

«Да, давайте попробуем избежать судебного процесса».

— Не «убедиться, что со старушками все в порядке?» — спросила Хизер, ухмыляясь Перри.

«Помидор, томахто». — сказал Перри, отмахиваясь от этого, и сделал паузу, когда ему в голову пришла идея.

Перри щелкнул пальцами. «Комната с подпрыгивающими прорезиненными металлическими шарикоподшипниками, которые измельчают все, что входит в нее».

«Просто, но элегантно. Мне это нравится.»

— сказал Хардкейс в наушник.

Обычная взрывчатка. Какая тусклая лампочка.

«Я через!» Из туннеля раздался голос Маниакального.

«Хорошо, позвольте мне пройти, у меня меньше всего шансов, что меня мгновенно вставят». — сказал Перри, поменявшись местами с Маниакальным и прыгнув в яму.

Перри затаил дыхание, осматривая тускло освещенную диспетчерскую, ожидая, когда сработает следующая смертельная ловушка.

…ничего.

Основная консоль ожила, сияя достаточно ярко, чтобы осветить пустую комнату, а центральный монитор ожил, предлагая запрос пароля.

Не неожиданно,

— подумал Перри, оглядываясь по сторонам. Возможно, им придется подобрать пароль, но это может произойти немного позже. В худшем случае они могут полностью вырвать консоль, а затем попытаться построить что-то новое, чтобы управлять смертельными ловушками.

В зависимости от того, централизованы они или нет.

Учитывая, каким параноиком выглядел этот парень, Перри не питал особых надежд.

Похоже, в диспетчерской не было ловушек, и это имело смысл. Ни один мастер не хотел, чтобы его застали врасплох, идущим утром в центр управления с чашкой кофе или из-за того, что он пропустил нажатие клавиши из-за липких глаз.

Так что это была безопасная зона, из которой они могли провести остаток своих исследований.

«Хорошо, это выглядит безопасно. Спускайтесь по порядку, — сказал Перри.

Хизер спрыгнула вниз, за ​​ней последовали Маник и Джетсет.

«Хорошо, Хардкейс, куда нам следует пойти в первую очередь?» — сказал Перри, взглянув на крошечный рой дронов, наблюдающих за ними.

«Как бы сильно я ни хотел

возьми меня в лабораторию, давай убедимся, что северо-западную комнату с большой машиной можно безопасно покинуть за твоей спиной, прежде чем мы двинемся дальше на юг.

Дроны покачивались в такт ее речи. Перри не был уверен, испытывает ли она к ним неосознанные эмоции, но в любом случае это было забавно.

«Парадокс, Маник и Джетсет обыскивают комнату, Рэйф остается в диспетчерской и будьте готовы разбить все, что не так».

— сказал Хардкейс.

Они кивнули и сделали это, пока Хардкейс наблюдал за ними сверху.

Войдя в комнату, Перри на мгновение остановился, ожидая, что что-нибудь разобьет его, или обльет кислотой, или обездвижит.

…Ничего.

Эта комната, как и диспетчерская, должно быть, была слишком ценной или слишком трудной для ловли.

Вероятно

«», — подумал Перри, делая еще один шаг. — По-прежнему ничего.

Перри немного расслабился, позволяя себе дышать, но оставался сосредоточенным, когда вошел в комнату, Джетсет и Маник следовали за ним.

Перри осматривал стены в поисках крошечных швов или следов лазеров, когда Джетсет постучал его по плечу.

«Эй, чувак, зацени это».

Перри оглянулся и посмотрел на массивную машину, возвышавшуюся над западной стеной. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, на что он смотрит. Дроны пропустили это, потому что их поле зрения сильно отличалось от человеческого.

Один из выступов, торчащих сбоку машины, не был очередной трубкой охлаждающей жидкости, массивным проводом или выпуклым клапаном.

Это была спина гуманоидной фигуры, которая слилась с массивной машиной, словно обняв ее. Не было никакой плоти, только сталь гуманоидного образца.

«Ну, это жутко.

«Что делает эта кнопка!?» — сказал Маник, нажимая кнопку на боковой стороне граммофона.

Бупбипбупбупбупбупбупбупбипбип..

— Ты, черт возьми, шутишь!? — потребовал Перри, пока звуки граммофона продолжали эхом разноситься по комнате. «Выключите это! Человек буквально прирос к чертовой стене! Какого черта ты думаешь, что это стало причиной?!

— Попался… — сказал Маник, снова нажимая кнопку.

Он не отключился.

Из-за этого дверь за ними захлопнулась.

«Ну, похоже, ты нашел еще одну ловушку», — сказал Перри, — «Спасибо, Маниакальный».

«Нет проблем, чувак», — сказал Маник, показав ему большой палец вверх.

Перри подошел и попытался разбить граммофон, но невидимая сила отбросила его назад и впечатала в стену.

— Ну, по крайней мере, с вами двоими всё будет в порядке, — мрачно сказал Перри.

«Как это?» — потребовал Джетсет, дергая за ручку двери.

— Это в двоичном формате, — сказал Перри, его обостренный на Системе ум легко расшифровал серию гудков и гудков, хотя он и не хотел этого.

01010100 01101000 01100101 00100000 01100101 01101110 01110100 01101001 01110100 01111001 00100000 01110011 01100101 01100 101 01101101 01110011 00100000 01110100 01101111 00100000 01110000 01110010 01100101 01100110 01100101 01110010 00100000 011 10100 01101000 01100101 00100000 01110011 01101000 01100001 01100100 01100101 00101100 00100000 01101000 01101001 01100100 0 1101001 01101110 01100111 00100000 01100110 01110010 01101111 01101101 00100000 01110100 01101000 01100101 00100000 01110011 01110101 01101110 00100111 01110011 00100000 01110010 01100001 01111001 01110 011 00100000 01101001 01101110 00100000 01101111 01110101 01110010 00100000 01110011 01101000 01100001 01100100 01101111 011 10111 00100000 01100001 01110011 00100000 01101001 01110100 00100000 01110011 01110101 01110010 01110110 01100101 01111001 0 1110011 00100000 01101111 01110101 01110010 00100000 01110000 01101100 01100001 01101110 01100101 01110100 00101110 00100000 01010100 01101000 01100101 00100000 01100111 01110010 01100001 01110110 01101 001 01110100 01100001 01110100 01101001 01101111 01101110 01100001 01101100 00100000 01100110 01101100 01110101 01100011 10100 01110101 01100001 01110100 01101001 01101111 01101110 01110011 00100000 01101001 01101110 01100100 01101001 01100011 0 1100001 01110100 01100101 01100100 00100000 01110100 01101000 01100001 01110100 00100000 01101001 01110100 00100000 01100101 01111000 01110100 01100101 01101110 01100100 01100101 01100100 00100000 01100 001 00100000 01110100 01100101 01101110 01100100 01110010 01101001 01101100 00100000 01110100 01101000 01100001 01110100 001 00000 01100011 01100001 01101101 01100101 00100000 01100001 01110011 00100000 01100011 01101100 01101111 01110011 01100101 0 0100000 01100001 01110011 00100000…

***

«Перри!» Голос Хизер прорвал его фугу.

«Э?» — спросил Перри, стряхивая сонливость.

«Все в порядке?» – спросила Хизер, глядя на него мерцающими глазами.

Перри оглядел окрестности и обнаружил, что вернулся в свое логово. Его нос был влажным. Он попытался дотронуться до него, но врезался в шлем.

Он расстегнул скафандр и вышел, пошатываясь, с еще большим головокружением, чем ожидал.

— Ох, черт, твой нос, — сказала Хизер, протягивая ему полотенце.

Перри поднес полотенце к носу и взглянул на Маника, присматривавшего за Хардкейсом. Нос крошечной Тинкер был забит окровавленной папиросной бумагой, глаза налиты кровью, и она бесцельно блуждала по потолку комнаты, пока она полулежала на скамейке.

— Вы отстранены от миссии, — сказал Перри.

«Это честно.» — сказал Маниакально, его плечи поникли.

Почему я такой голодный?

Перри задумался.