Глава 8: Одетый для успеха

«Что на тебе надето?

— спросила Хизер, указывая на слегка переливающийся вышитый жилет Перри, темно-фиолетовую нижнюю рубашку и модные брюки, дополненные увесистым серебряным любовным амулетом в центре груди.

Он выглядел так, будто сошёл с обложки любовного романа о женщинах-миллиардерах: Короче говоря, банально. Хотя любовный приворот был настоящим, но мама настаивала, что это законный вид.

Перри даже не знал, что это за закон, поэтому просто поверил ей на слово.

«Моя мама настаивает, что это свидание», — объяснил Перри, указывая на себя. И она настоящая

старомодный. Она буквально не позволяла мне уйти не переодевшись, и я не могу ей точно сказать, что мы собираемся пойти грабить каких-то гангстеров…»

Перри нахмурилась, рассматривая облегающее платье Хизер, доходившее до верхней части бедер.

«Что ты

утомительный? Ты похожа на Сару Беллум». — спросил Перри.

«Это устаревшая ссылка. Ты только что раскритиковал себя, но я восприму это как комплимент.

«Я сказала отцу, что иду на свидание», — продолжила она, пожав плечами. «Я не могу сказать ему, что граблю одного из его клиентов».

— Он не против, чтобы ты с кем-то встречалась?

«Совершенно уверен, что ему все равно», — сказала Хизер, ее глаза сузились.

«Ну ладно, тогда Перри не имел никакого контекста для родителя, не

заботился и понятия не имел, как с этим справиться.

«А не ___ ли нам?» — спросила она, взяв его за руку.

Перри отвез ее на место встречи, которым оказалась Люнесценция.

, который был не только модным рестораном и популярным местом для свиданий, но и, несомненно, помпезным.

«Действительно?»

— Нам нужно что-то спланировать, — сказала Хизер, впервые за эту ночь идя перед ним. «И мне нравится это место».

Платье идеально обрисовывало изгиб ее спины, вплоть до самой ее шеи…

Она взглянула через плечо на Перри. «Вы идете?»

«Если бы это был сложный план, пойти со мной на свидание», — сказал Перри, присоединяясь к ней на ступеньках ресторана. «Тебе не обязательно было заходить так далеко. Я бы сказал да».

«Мне не очень нравится понятие «свидания». Почему нанесение определенного ярлыка на общение каким-то образом меняет его? Неважно, как вы это назовете». Сказала Хизер, когда их проводили к столу.

«Ну, если бы я назвал это свиданием, я бы очень-очень

нервный. Это одно, что могло бы измениться», — сказал Перри, садясь на свое место.

Хизер усмехнулась и покачала головой. «Можете расслабиться: это не свидание».

— Ох, — сказал Перри, испытывая глубокое облегчение и одновременно разочарование.

— Если только это не так.

— Нг, — глаз Перри дернулся. Она издевается над тобой, Перри, стреляй в ответ!

К сожалению, Перри был слишком ошеломлен малейшей возможностью того, что он мог

быть свиданием, и Хизер выглядела так, как будто бы вы привязали нитро к слову «Восхитительный»

. От того, как она выглядела, у Перри в мозгу ящерицы пенилась изо рта, он кусался и царапался, пытаясь добраться до панели управления, заражая остальную часть его разума изнурительным бешенством.

Она как бешенство. Но тот, который вам нравится.

— В общем, хватит этой глупости, давайте перейдем к делу. — сказала Хизер, доставая большой чертеж и кладя его на стол.

— Где ты это хранил? — нахмурившись, спросил Перри.

— Вчера вечером я заклеил это под столом. В любом случае, это склад, где торгуют грузовиками.

«Э?»

«Чтобы распаковать груз и перевезти его в разные машины, требуется целая вечность. Это происходит только на их родной базе или в фильмах. Вместо этого они едут на двух одинаковых грузовиках, подтверждают содержимое груза, меняют номера и водителей, а затем уезжают».

— Значит, люди твоего отца уйдут в то же время, что и остальные. В одиночку гангстеров поймать невозможно».

«Могут ли скафандры летать?» Она спросила.

«Конечно, они весят пятнадцать фунтов каждый», — сказал Перри. Его оценка была немного занижена, особенно после того, как он добавил компьютеры, двигатели и проводку. Тем не менее, пятнадцать фунтов — это сверхлегкий вес для силовой брони.

Крошечный настольный вентилятор Yamaha, правильно установленный и направленный, обеспечивал подъемную силу почти в сто фунтов. Четырех штук на каждый костюм было вполне достаточно.

«Вопрос в том, сможем ли мы

летать в костюмах? — спросил Перри, потягивая газировку.

«Они не передадут передачу до трех часов ночи, у нас еще достаточно времени для тренировок. Итак, мы будем следовать за ними, пока они не доберутся до этого места.

Хизер вытащила из-под стола карту улиц и указала на место на ней.

«Им придется ждать прохождения междугороднего поезда добрых пять минут. Вот где мы их ударим. Затем проделываем тот же трюк, что и они, берем грузовой грузовик и уезжаем. Я арендовал складское помещение прямо здесь. Он достаточно большой, чтобы разместить все это внутри.

Она указала на здание в нескольких кварталах отсюда.

«…так зачем же следовать за ними после передачи? Почему бы просто не подождать на железнодорожных путях?» — спросил Перри.

«Потому что я не знаю точно

что они будут в поезде. Это преступники. Они от природы подозрительны и склонны менять маршруты».

— Но склад — это константа? — спросил Перри.

«Нет, я украл информацию о дропе. Всегда есть шанс, что мы просидим на стропилах всю ночь.

«Захватывающий.»

«Эй, это героическая работа. Совершенно скучно, пока это не так»

«Является

этот герой работает?» — спросил Перри. «Какой приоритет: вывести высокотехнологичное оружие из рук преступников или получить высокотехнологичное оружие в свои руки?

Руки?»

«Я не понимаю, почему не может быть и то, и другое». Хизер пожала плечами.

«…Я хочу долю». Перри не собирался отказываться от некоторых высококачественных запчастей. Его способности были крутыми и все такое, но где он собирался взять дешевую подделку интерфейса кортекс/процессор? Никуда. Для таких вещей слова «дешево» даже не существовало.

«Одна пятая.» Хизер сделала первое предложение, по-видимому намереваясь поторговаться.

«Иметь дело.» — сказал Перри, заставив Хизер моргнуть.

«Действительно? Пятый? Ты не… хочешь большего?

«Не совсем. Я построил костюмы примерно по триста долларов за штуку». — сказал Перри с усмешкой. Одна пятая часть грузовика

высококлассного оружия было более чем достаточной компенсацией.

Глаза Хизер сузились, когда она мысленно подсчитала размер прибыли Перри. «Ты сукин сын…»

— Ваш заказ, мадам, — сказал официант, принося еду Хизер и ожидая, пока она уберет со стола карты, прежде чем поставить ужин.

***Позже***

«Смотрите!» — сказал Перри, поднимая крышку самостоятельно.

наспех арендованный контейнер для хранения. Пятьдесят баксов в месяц.

«Тебе нужно обзавестись собственным логовом», — сказала Хизер, сморщив нос, осматривая грязные окрестности.

«Папа говорит, что копать под землей, чтобы устроить логово, — это кошмар. Мало того, что это заноза в заднице, так еще и то, что любой другой Механик, обладающий достаточной силой, уже устроил подземное логово. Город представляет собой практически паутину новых и заброшенных подземных баз, и при этом есть хороший шанс отключить автоматическую защиту, независимо от того, новая база или заброшенная. Это просто больше не стоит усилий».

«Поэтому, если бы я хотел получить логово, оно должно было бы быть наземным. А если у вас есть миллион долларов на покупку здания, я внимательно слушаю, — сказал Перри, закрывая за собой металлическую дверь и протягивая руку, чтобы потянуть за цепь, ведущую к люминесцентным лампам.

Мгновение спустя его любимые проекты, стоявшие у дальней стены, были залиты светом.

«Та-да! Ваша силовая броня, мадам.

«Это позади?

куча мусора?

«Грубый.»

У Перри не было возможности нанести последние штрихи на броню, сгладить неровные края, покрасить их баллончиком, чтобы они выглядели как сталь, или что-то в этом роде. Он был далеко

слишком занят, просто следя за тем, чтобы они работали, вкладывая в них каждую секунду своего отсутствия в школе или делая домашнее задание.

Хизер некоторое время разглядывала броню.

«Это картон». Она сказала.

«Это скорее ламинат».

«Вы ожидаете, что я буду носить картон!?

— Ты знаешь еще каких-нибудь тинкеров? — спросил Перри, скрестив руки на груди.

«Где оружие? Оружия нет!

Что нам с этим делать?» – спросила Хизер, поворачиваясь к нему. «Вежливо попросить их выйти из машины?»

— Похоже, тебе нужна демонстрация, — сказал Перри, отстегивая переднюю часть своей силовой брони и забираясь внутрь.

«О боже, это что, пластиковые шестеренки из Лего!?»

Хизер заплакала, заметив некоторые внутренние механизмы костюма.

«….Технически да». И крошечные моторчики постоянного тока LEGO. 3,99 доллара за штуку. 30 долларов за дюжину.

«Теперь я понимаю. Ты сумасшедший человек. Не могу поверить, что я всерьез думал о том, чтобы сделать это с тобой.

Не обращая внимания на бормотание Хизер, Перри закрыл нагрудник и включил броню, которая за долю секунды ожила, ее скромная вычислительная мощность значительно увеличена его перком.

«Позвольте мне продемонстрировать»,

— сказал Перри, его голос модулировал встроенный динамик костюма.

Он шагнул вперед и обхватил Хизер за талию.

«Эй, что ты ДЕЛАЕШЬ!»

Возмущение Хизер переросло в радостный вопль, когда Перри поднял дверь гаража, вышел наружу и подбросил Хизер в воздух примерно на пятнадцать футов вверх.

Когда он снова поймал ее, в руке у нее был крошечный пистолет двадцать второго калибра, прижатый к его шлему.

— Впечатляет, — сказала она сквозь стиснутые зубы. «Это пуленепробиваемый

«Ну да, но…»

Военнопленный!

«Ты только что выстрелил мне в лицо!?»

«Я верил, что твоя броня выдержит это». — сказала она, разглаживая платье и пряча крошечный пистолет. «Точно так же, как ты верил, что куча пластиковых шестеренок и картона сможет меня поймать».

— Туш, — Перри протянул руку и вытащил патрон 22-го калибра изо лба скафандра. — Но не стреляй в меня больше.

«Не бросай меня больше, и все будет в порядке».

Эти двое на мгновение посмотрели друг на друга.

«Позволь мне показать тебе, как пользоваться твоим», — сказал Перри, выходя из тупика.

«Почему мой намного меньше твоего?»

— Потому что это кредит, а ты коротышка? — сказал Перри. Это было также потому, что инфраструктура для диска заклинаний и рамки заклинаний требовала много дополнительного места.

Перри не освоил плавающее вооружение Колата.

тем не менее, потому что кто, черт возьми, знал, в какой единице измерения звенит

было, и щепотка сама по себе была заведомо неточной.

И для экспериментов у него был только кусок испорченного ареонита размером примерно в половину его ладони. Не совсем идеально для проведения множества строго контролируемых экспериментов с целью сузить идеальные соотношения.

Однако это сработало. Расточитель успешно сделал испорченный металл нетоксичным и заклинание заработало, но его первоначальный тест длился всего около пяти минут, что было достаточно для боя, но по сравнению с плавающим легендарным вооружением, которое могло длиться несколько дней, оно оставляло желать лучшего.

Что касается форм плавающего вооружения, Перри решил изготовить крошечную форму длиной чуть меньше одной десятой дюйма. Он имел форму острого кристалла с одной стороны и тупого с другой. Тупая сторона была покрыта искусственными панелями, придающими этой штуке вид… технологичный. Немного неверное направление.

Конечно, четырехдюймовый шип, затупленный с одного конца, не был таким впечатляющим, как огромный парящий меч, но здесь Перри действовал в рамках бюджета. Он мог бы сделать пару сотен или больше крошечных плавающих орудий за то же количество ареонита, что и гигантский меч.

Основная причина, по которой волшебники Маниты изначально создавали огромные плавающие мечи, заключалась в том, что было слишком сложно написать вручную символ управления на чем-то размером с рисовое зернышко.

Все, что Перри нужно было сделать, это приобрести пару современных принтеров на гаражной распродаже, и он был готов к работе. Говоря о том, что пора идти, твои мысли просто блуждали, а Хизер смотрит на тебя.

Перри кропотливо инструктировал Хизер на каждом этапе процесса входа, закрепления и включения брони, после чего сразу же научился управлять ею, что было… ужасно.

Полет был неуклюжим и неинтуитивным, и человеческое тело никогда не предназначалось для этого, особенно когда это была просто прославленная левитация на струях воздуха, а не крыло и стабилизированный хвост.

Перри получил данные из первых рук об ударопрочности брони, когда он несколько раз врезался в здание склада и бетон. К счастью, вентиляторы были защищены картонными трубками, и после нескольких падений они не стали хуже изнашиваться.

Но в конце концов им это удалось, зависнув друг перед другом примерно в пятнадцати футах над мощеной землей возле склада.

«Хорошо, до встречи у нас есть около полутора часов», — сказала Хизер, ее голос модулировался сквозь шлем. «Давайте придем пораньше и устроимся там, где нас не заметят».

«Туда, откуда мы сможем улететь», — добавил Перри, кивнув. Первый путь эвакуации.

«Как нам переключиться на внутреннюю систему связи?» – спросила Хизер.

«Какая внутренняя система связи?»

«О боже мой, ты отстой в этом», — сказала Хизер, летя на юг.

«Ой, извини, это летающий доспех, способный крушить сталь.

сделанные из домашних ингредиентов, которые тебя не впечатляют!?» — потребовал Перри.

«Две дешевые детские рации — это все, что я хочу сказать».

«Я не могу придумать все с первой попытки!» — крикнул Перри, следуя за ней.