Глава 80: Родительское руководство

Послушай, Перри.

Если вы когда-нибудь поймете, что кто-то был в вашей голове, первое, что вам нужно сделать, это понаблюдать за его глазами, лицом и языком тела.

Очень немногие наблюдатели учатся сохранять бесстрастное лицо или убедительно лгать, потому что у них есть привычка опираться на костыль контроля над разумом. Если вы твердо верите в одно, но язык их тела говорит обратное, возможно, происходит что-то странное.

Второе, что вам нужно, это самоанализ. Просмотрите свои мысли и чувства тщательной расческой, чтобы убедиться, что они не оставили там никаких крупиц, которые могли бы изменить ваше поведение.

Лучше всего вам подойдет смотритель постарше. Конечно, они, скорее всего, немного лучше справляются со своим делом, но они с меньшей вероятностью будут агрессивно изменять вашу личность ради собственного удовольствия.

И не думайте, что молодые женщины менее проблематичны, чем молодые мужчины. У них свои проблемы. Молодые женщины, выступающие в роли воспитателей, часто имеют особое видение того, как должен устроен идеальный мир, и берут на себя задачу заставить всех следовать этому шаблону. Чтобы «исправить» предполагаемые недостатки людей. Чтобы всем было «хорошо». Это не очень часто получается. Я видел немало самоубийств из-за того, что квадратные колышки втыкали в круглые отверстия.

Мозг не терпит обширного вмешательства без срыва.

Одного парня, с которым я работал, поймала женщина-надзирательница, которой не понравилось, что его дыхание пахло чесноком, и по сей день он чистит язык до крови каждый день…

Итак… что я говорил?

Верно. Язык тела более честен, чем слова, и исследуйте свой мозг, как никогда раньше.

-Ужинная напыщенная речь Механавта о Хранителях.

«Я детектив из полиции Вашингтона, которому поручено присматривать за твоей задницей».

«Хорошо, детектив. Оставайся здесь, если не хочешь, чтобы тебе сломали ноги, — сказал Перри, врываясь в свой шкафчик и стряхивая пыль с яркой бейсболки с приклеенным изнутри кольцом, повышающим устойчивость.

Другой обруч, очевидно, был приварен к внутренней части его шлема.

«Угрожать применением насилия в отношении полицейского — не лучшая идея». — сказал охранник, скрестив руки на груди, но не побежал в тот момент, когда Перри убрал руку с плеча парня.

Он выглядел испуганным, но и раздраженным…. и немного разозлился. Это было хорошо. Это придало ему уверенности в том, что он на работе, и это пошло не так.

— Я просто скажу им, что понятия не имею, говоришь ты правду или нет, — сказал Перри, привлекая внимание Хизер и подзывая ее рукой. — И они мне тоже поверят. Могу поспорить, что ваш участковый не выстраивается в очередь, чтобы подставить за вас шею.

— Ты не говоришь? — сказал Чейз, нахмурившись.

«Надень это». — сказал Перри, протягивая Хизер кепку.

«Серьезно?» Она спросила.

— Пингвиний суп, — сказал Перри, предупреждая Хизер о контроле над разумом.

Чейз побледнел.

Хизер практически выхватила уродливую шляпу из его рук.

«Не теряйте контроль», — сказал Перри. «Я хочу, чтобы оно сломалось.

»

— Черт возьми, ты так много знаешь? — спросил Чейз.

— Я Парадокс, — сказал Перри, благодарный за то, что его шлем не позволяет смотрителю видеть его ухмылку.

— Я чувствую, как ты ухмыляешься, маленький придурок.

Или нет.

Хизер натянула шляпу, ее глаза на мгновение отодвинулись.

— О, это всего лишь Чейз, — пробормотала она, ее плечи расслабились. «Я беспокоился, что мы находимся на территории рабов какого-то смотрителя или что-то в этом роде творим странную херню».

Хизер ударила детектива средних лет в плечо и вернула шляпу Перри.

«Трудный случай!» — кричали Перри и Хизер, махая ей рукой.

Нэт подошел к ним и неохотно надел шляпу по их настоянию.

Как только контроль был нарушен, Натали ахнула и бросила на детектива обвинительный взгляд.

«Эй, леди, это все, что вы сделали, я ничего не делал.

ох уж это. — сказал Чейз, подняв руки вверх и пожав плечами.

«Ничего из чего?

— спросил Перри.

— Не мое дело говорить об этом, — сказал Чейз.

«Что

Ваш бизнес?» — спросил Перри, теперь, когда все трое якобы освободились от контроля над разумом, и пристально смотрели на него.

«Моей единственной задачей было следить за тем, чтобы вы, дети, не нарушили комендантский час и не учинили еще больший хаос», — сказал Чейз. «Не знаю, заметил ли ты, но каждый раз, когда ты выходил, ты оказывался в центре супербитвы».

«Да, я был там», — саркастически сказал Перри.

«Ну, после определенного количества «случайных» нападений на улице ты должен спросить себя,

проблема. Полиция Вашингтона чертовски уверена, что задала этот вопрос.

«Отстранили меня от забавного задания по присмотру за детьми», — пробормотал он про себя.

«Какое было интересное задание?» — спросил Перри.

— Мое дело не говорить, — сказал Чейз, пожимая плечами.

«Почему ваше начальство решило, что нам нужен Смотритель, чтобы держать нас под контролем? — спросила Натали. «А почему не обычный детектив или строгое предупреждение?»

— Из-за этих двоих, — сказал Чейз, указывая на Хизер и Перри. «Мисс, я не уверен, что вы понимаете, как мало эти двое заботятся о власти».

Нэт взглянул на Перри и Хизер. Перри встретился взглядом с Хизер. Они снова повернулись к Натали и пожали плечами. Это было довольно точно.

«Я просто не понимаю, почему вы решили, что рискнуть попасть в междугородний инцидент — это хорошая идея», — сказал Перри.

«Почему, я сделал что-то не так?» — спросил Чейз.

«Небоевой контроль над разумом незаконен». — сказал Перри.

«Во Франклине.

— сказал Чейз, вытаскивая свой бумажник и открывая его, чтобы увидеть лицензию, написанную большими жирными буквами, с лицом Чейза на лицевой стороне. «Вот, я получил лицензию

долбануть головой настолько, насколько я считаю необходимым для выполнения своей работы. Я мог бы поступить гораздо хуже, и закон был бы на моей стороне».

«Тебе повезло, что ты этого не сделал», сказал Перри.

— Не первое мое родео, малыш, — сказал Чейз, убирая его.

— Итак, ммм… что теперь? — спросила Натали, переводя взгляд между ними троими.

«Ну, ты можешь либо согласиться с моим надзором на оставшуюся часть твоего пребывания, либо я могу вызвать большую артиллерию, и они

может присмотреть за тобой. Поверь мне, ей не понравится, когда ее обременяют подростками, и она отомстит тебе.

«О ком мы здесь говорим?» — спросил Перри.

— Спокойствие, — сказал Чейз с ровным выражением лица.

Серенити, по иронии судьбы, была не очень безмятежным человеком. Якобы она выбрала это имя в качестве цели, к которой стремилась, поскольку имела привычку выходить из себя и превращать все вокруг в потроха.

Перри подумала, что, возможно, это была шутка в ее адрес, и она это признала.

В любом случае, этот синяк был печально известен тем, что доставлял другим неприятности. Полдесятилетия назад она уехала из Франклина в Вашингтон ради лучшей зарплаты и меньшей конкуренции.

Перри открыл рот, чтобы ответить, но все мысли были стерты из его головы внезапным ревущей сиреной, раздавшейся из системы громкой связи в арсенале, а также из каждого из их отдельных телефонов.

РАЗРУШЕНИЕ СТЕНЫ В ВАШЕМ РАЙОНЕ.

Оставайтесь дома, соблюдайте тишину и замаскируйте запах пищевой содой. Мы работаем над тем, чтобы выгнать креветки обратно. Бог благословил.

Это не потенциальный пролом в стене. Настоящий пролом в стене.

Перри почувствовал, как его ноги затряслись от грохота, когда второстепенные стены, разделяющие разные районы Вашингтона, начали подниматься из земли.

— Броня, сейчас же! — крикнул Перри, его голос затонул в хаосе, когда обстановка стала беспокойной. Супергерои, вооружившись в спокойном темпе, начали бежать по полу, набрасывая свои гиперткани и бластеры, некоторые буквально в мгновение ока.

Нэт помчалась к своему механическому костюму, но ее сбил с ног большой суперсупер, проносившийся мимо нее.

Маленькая Тинкер была слишком сосредоточена, чтобы оставаться внизу, вскочила на ноги, не теряя ни малейшей скорости, вставила ногу в стремя в передней части кабины и залезла внутрь, нажав кнопку закрытия и усевшись на сиденье.

Хизер натянула капюшон своего стелс-костюма на гриву рыжевато-рыжих волос, и ее мгновенно стало трудно обнаружить.

Чейз прислонился спиной к стене и вытащил телефон. Брови нахмурились, пока он продвигался по нему. — Чёрт, — пробормотал блондин-детектив.

«Я готов!» — кричала Хардкейс через динамики, топая ногами и одновременно пристегивая себя ремнями.

— Вот здесь-то ты и нужен, — сказал Чейз, сжимая экран перед тем, как щелкнуть его вперед.

Сторона арсенала осветилась проекцией телефона детектива, показывая мигающий красный сегмент стены и подсвеченные красным улицы, ответвляющиеся не менее чем в трех отдельных направлениях, показывая поток Креветок в город.

«Они попросят подметальную машину укрепить брешь», — сказал Перри, постукивая по проломленной стене. «Нам нужно будет пойти на одну из этих трех улиц, сдержать их и оттеснить к самому пролому».

«На какую улицу нам идти?» – спросила Хизер, изучая карту.

— Если тебе все равно, — сказал Чейз, тыкая пальцем в юго-восточную улицу, проходя мимо них. «Этот самый близкий моей дочери».

— Откуда нам знать, что ты не лжешь? — сказал Перри, но детектив уже ушел, единственным признаком его присутствия было его пальто, развевающееся в дверном проеме.

«Я не думаю, что он лжет», — сказала Хизер, пожав плечами.

Перри взглянул на Ната.

«Вот полицейское управление», — сказала она, тыкая своим механическим костюмом в северо-западную сторону карты. Самый дальний от указанной им улицы и, следовательно, с наименьшей вероятностью получить подкрепление от местных жителей. Где они могли бы принести больше всего пользы.

«Это место не хуже любого другого!» — крикнул Перри сквозь сирены.

Угол Аннубиса и Эллейн Лейн.

Перри мысленно отметил улицу, находящуюся в одном квартале дальше, учитывая распространение, которое произойдет до их прибытия.

«Пойдем!» — сказал Перри, выбегая через парадную дверь, ведущую на парковку. Шаттл, который ждал, чтобы доставить их к стене, стоял на холостом ходу без водителя.

Непрофессионально.

«Высматривать!» — крикнул Перри, пролетая мимо Чейза, подхватив детектива на руки и перебросив его через плечо.

«Подожди, моя машина там!» — крикнул Чейз, указывая на ветхий седан, который выглядел старше, чем Перри и Хизер вместе взятые.

«Мы быстрее!» — сказал Перри, набирая высоту, когда крики Чейза стали повышаться по высоте, соизмеримой с их высотой.

Шесть улиц через четыре улицы назад,

Подумал Перри, ориентируясь на стену, где взрывы и далекие крики уже наполняли ночной воздух.

Хардкейс и Рэйф перепрыгнули через здания, следуя за Перри, не упуская ни секунды.

Шестью улицами отсюда и четырьмя улицами назад Перри увидел, как погасли уличные фонари. Единственный признак того, что Креветки топтали по улицам, разрушая инфраструктуру.

Они не совсем устроили пожары. В основном это делали люди, либо случайно в ходе нападения, либо намеренно, чтобы разграбить хаос, либо ошибочно полагая, что огонь отпугнет диких животных.

Наземные животные, конечно, но водные животные не имеют врожденного страха перед огнем. А Креветки, в частности, могли игнорировать ревущее пламя, пробираться в горящий жилой комплекс и перекусывать хорошо зажаренными внутри людьми.

Они приземлились на углу, всего в квартале от потока извивающихся креветок, видимых лишь по случайному мерцанию их панцирей.

По крайней мере, до тех пор, пока Хардкейс не включила прожектор и не увидела улицу, заполненную монстрами от дома к дому. Существ размером с автобус, казалось, привлек свет, и они удвоили свои извивающиеся червячки, пока не оказались на расстоянии прыжка.

Как только они приземлились, Чейз помчался прочь на безумной скорости.

«Я должен убедиться, что моя дочь в безопасности!» — крикнул он через плечо.

«Перри, ты можешь отвезти его ребенка в безопасное место и вернуть сюда меньше чем за минуту?» — спросила Нэт, и миниган на ее парящей руке ожил.

— Смотри на меня, — сказал Перри, включив реактивные двигатели и направляясь за Чейзом.

Супердетектив был бы полезен против креветок, потому что монстры не отличались особым умом и волевой силой. Чейза можно было бы использовать для легкого контроля над толпой, что значительно облегчило бы бой.

Перри также хотел держать наблюдателя в пределах прямой видимости на случай, если он все еще находится под контролем разума. Не было такого понятия, как быть слишком безопасным или быть на 100% уверенным, что с тобой не связываются.

Перри поймал детектива во второй раз.

«Каким образом?» — потребовал он, проследив за пальцем Миндера, указывающим на жилой комплекс.

«Вон тот!» — сказал он, указывая на окно.

Перри не успел найти вход в квартиру из коридора, поэтому осторожно

разбил стекло.

«ААИИИИ!»

В центре комнаты стояла женщина лет двадцати с небольшим, облаченная в отличительный костюм из гиперткани, покрытый блестящими блестками. И, как следствие, на полпути к этому.

— Папа, какого черта? — потребовала она, сложив руки на груди.

Бровь Перри приподнялась. Его дочь старше меня и супер. Какого черта я вообще здесь делаю?

— Я просто хочу убедиться, что с тобой все в порядке, — сказал Чейз, вырываясь из рук Перри и поднимаясь на ноги. Он нахмурился, увидев гиперплетение. «Мне казалось, я говорил тебе не заниматься этой ерундой с линчевателями!»

«О, как будто ты слушался своих родителей, когда получил силы?» — потребовала она, накинув гиперткань на плечи, в то время как Перри отвел взгляд.

«И я все испортил

вверх!» Чейз крикнул с видом человека, который уже участвовал в этой битве раньше. «Хоть научись

на моих ошибках и зарегистрируйтесь. Пожалуйста.

»

«Ваша дочь — Спэнгл?» — спросил Перри, узнав суперзвезду по ее характерному блестящему наряду.

«Кто это?» — спросил Спэнгл, нахмурившись.

«Он-«

— Я Парадокс, — сказал Парадокс, протягивая ей руку.

«О, Картонный ребенок из Франклина?» — спросила она, встряхивая его. «Я видел тебя в главном фильме из Франклин-сити. Лудильщик достает полдюжины креветок, не имея при себе ничего, кроме меча? Это было довольно впечатляюще».

— Ну, это была не моя идея. — сказал Перри, краснея под шлемом от похвалы.

Чейз нахмурился, переводя взгляд с Парадокса на блестки.

«Нет. Нет. НЕТ! — сказал Чейз, толкая Перри через квартиру и через парадную дверь в коридор.

— У тебя уже достаточно дел, малыш, — сказал Чейз, его грозное выражение лица на мгновение было обрамлено дверью, прежде чем он захлопнул ее перед лицом Перри.