Глава 84: Молоты любви™

Перри стоял на краю ничего.

В нескольких дюймах перед ним была чистая чернота. Огромные размеры купола, казалось, поглотили горизонт и закрыли солнце, когда он стоял так близко к нему, демонстрируя явную силу того, кто или что-то создало его.

— Знаешь, у тебя нет никакой семьи на другой стороне, — сказал Перри, взглянув на Хизер, стоящую рядом с ним. «Вам не придется рисковать испариться».

— Заткнись, ботаник, — пробормотала Хизер. «Я делаю это, потому что хочу… спасти город или что-то в этом роде». Она бросила на них хитрый взгляд.

«Как великодушно». — сказал Перри, взяв руку Хизер и маленькую руку Натали. Эти двое, в свою очередь, взяли за руки суперменов по обе стороны от них, которые, в свою очередь, соединились с руками людей, стоящих дальше по линии, гарантируя, что они все приземлятся в один и тот же момент и, будем надеяться, не разделятся в случае, если внутренняя часть будет повреждена. опаснее, чем они ожидали.

У каждого второго супервайзера в цепочке были близкие люди в пределах черного полушария, и они не восприняли никаких побуждений броситься в возможную смерть с головой.

Потому что, если бы их семьи погибли, какой был бы смысл в выживании? Если бы они были живы, могли бы они смириться с тем, что ничего не сделали для решения своего затруднительного положения?

— Хорошо, на третьем.

Голос кондуктора Вальтера разнесся по собравшейся очереди. Через свой динамик.

«Один.»‘

Перри глубоко вздохнул.

«Два.»

Перри выдохнул.

«Три.»

«Перри закрыл глаза и…

***

«Хорошо, Натали», — сказал ведущий «Молота любви», поднося микрофон близко к лицу и заговорщицки шепча, на благо зрителей.

Перри стоял на третьей платформе, его ладони вспотели как сумасшедшие. Хизер и он были единственными, кого все еще отстранили, в то время как все остальные свидания уже вернулись в аудиторию, без Роуз.

Хизер стояла слева от него, на первом месте, время от времени бросая на Перри смертоносный взгляд. Количество роз, которые они накопили, было равным, но это был тай-брейк.

«Мы остановились на последнем выборе», — прошептал Жером. «И поскольку этот выбор настолько важен, мы собираемся сделать бонус компаньона для вашего оружия гораздо более важным.

более могущественный. Вместо простого бонуса к характеристикам мы добавим способности.

»

Джером указал на Перри.

«Если вы выберете Перри, ваше творение будет иметь механику роста и его можно будет отремонтировать с помощью любого материала. Даже грязь на земле. Скучно и просто, как наш мальчик, но, несомненно, мощно и утилитарно.

Он указал на Хизер. «Если вы выберете Хизер, ваше творение будет иметь механику трансформации, позволяющую превратить его во все, против чего противник слабее всего, а также значительно более высокий коэффициент критического удара. Сложный в использовании и требующий особого ухода, но очень высокий, как у сексуального спортивного автомобиля».

— Итак, кто это будет? — спросил Жером, остановившись, когда Натали побледнела и сжала розу в руке, пока ее не начало трясти.

«Эм…»

«Помните, это последний раз, когда вы можете попросить кого-нибудь помочь вам с вашим прототипом, прежде чем мы перейдем в режим приключений. Победитель этого раунда автоматически попадет в вашу группу, а проигравшие останутся сами по себе».

— Но я не хочу, чтобы кто-то остался один? — сказала Натали, нервно прижимая розу к груди.

«В жизни иногда нужно

принимать решение. Ты не можешь

выбери двух товарищей». Сказал Жером, пожав плечами, прежде чем повернуться к публике, на трибунах сидело несколько сотен человек. Давайте поможем Натали. Что думает аудитория? Кто лучше сможет «помогать» нашему участнику-кузнецу духов на постоянной основе?»

Джером протянул микрофон публике, и люди начали выкрикивать свои имена, аудитория, казалось, разделилась между скандированием «Хезер» и «Перри».

«Да ладно, публика, вам действительно придется высказаться, если вы хотите, чтобы мы сказали, кого выбрать Натали».

Пение усилилось, но все еще казалось разделенным, а крошечная кузнецка все больше и больше нервничала, вытирая ладони о закопченный фартук и переводя взгляд между Перри и Хизер.

«Вы можете выбрать Хизер», — сказал Перри аудитории, пожав плечами. «Она воспримет отказ гораздо хуже, чем я».

«Бред сивой кобылы!» – крикнула Хизер. «Это обратная психология, если я когда-либо ее видел! Выбери Перри, иначе он будет хандрить всю оставшуюся жизнь. Я буду здесь лучшим человеком и проявлю самоотверженность, предложив тебе пойти с кем-нибудь другим… Это сделает мой выбор более привлекательным».

Перри закрыл голову рукой и засмеялся.

— Эмм… — сказала Натали, цветок крутился в ее руке, когда она неосознанно выжимала его.

Внимание Перри было отвлечено пронзительным воющим криком, когда женщина, одетая в скандально порванное формальное платье и огромную бархатную шляпу с гигантским павлиньим пером, спустилась со стропил на розовой веревке, усыпанной малиновые сердца.

На пышногрудой женщине была маска в форме сердца, но это явно была Софи.

«Мушкетер любви прибыл!» — крикнула Софи, ударив рапирой по розе в руке Натали и разрезав ее на две половинки, а затем прыгнув обратно в аудиторию на веревке, прежде чем охрана успела ее догнать.

Софи приземлилась на трибуны и побежала на всех парах, ее изорванная одежда и павлиньи перья развевались за ее спиной.

«Ммм…» Натали посмотрела на две половинки перед собой: стебель с крохотным количеством цветка, и большую часть

цветка. Она взяла их и робко шагнула вперед, предлагая их.

«Я возьму голову. Можешь взять нижнюю часть, — сказала Хизер, выхватывая цветок из руки Ната.

Это считается?

— подумал Перри, осматривая часть стебля, которая составляла практически девяносто процентов целого, хотя и менее красива.

Мгновение спустя Жером стоял рядом с ними, темнокожий хозяин откашлялся и поправил свой безупречный костюм. Выражение лица мужчины было омрачено, когда он изучал результаты вмешательства Софи, проводя пальцами по своим волнистым волосам.

«Хм… Это было не по сценарию. Несколько человек из моей команды безопасности были сексуально выведены из строя полураздетым линчевателем. Это нарушает несколько страховых полисов и полностью противоречит правилам этого шоу… вы не можете

выбери двух компаньонов. Он навис над ними, выражение его лица было грозным.

Внезапно ведущий широко ухмыльнулся, раскинув руки.

«Но будь я проклят, если это не было интересно! Вы оба можете помочь Натали с ее заданием! Почему нет!? Позже мне придется компенсировать прирост мощности небольшими кадровыми перестановками, но импровизация для меня так же естественна, как дыхание!»

«Слава Богу.» Сказала Натали, выдыхая огромный вздох облегчения.

«Интересно, стоит ли мне сделать эту женщину настоящей участницей, или она будет более ценна для рейтингов как обычный нарушитель. Может быть, я мог бы даже придумать роль специально для нее… — пробормотал Жером про себя, прежде чем заметил, что они выжидающе смотрят на него.

«Ах, верно. Думаю, к этому моменту вы, ребята, уже знаете дорогу к кузнице, возьмите победителя за руку и проведите его к кузнице». – сказал Жером, указывая на зал, ведущий в мастерскую Натали.

Оказавшись там, они молились за ее работу, позволяя ей вложить немного своей индивидуальности и силы в созданные ею клинки. В конце концов, Натали была Духовным Кузнецом.

Пройдя вместе столько раундов в сериале, Перри знала, что этот последний меч будет непохож на все, что она когда-либо делала раньше.

Перри был рад увидеть, чем это обернулось.

Кожа коснулась тыльной стороны его руки, прежде чем Натали вложила пальцы в его ладонь, сильно покраснев. Она тоже схватила Хизер за руку и неуклюже направилась к кузнице.

Вместе они втроем молча прошли по пустому коридору, приближаясь к кузнице, где Натали должна была создать волшебную кристаллизацию их троих.

В каком-то смысле почти как ребенок.

Тук, тук,

Сердце Перри начало колотиться, как молот Натали по наковальне.

Скрип, скрип, скрип.

Внезапно Перри услышал скрип пластика о резину и заметил молодого человека, катящего ведро со шваброй по задним залам игрового шоу.

Ростом он был легко шесть футов шесть дюймов, а телосложение напоминало бункер, с огромными мясными пальцами, почти такими же большими, как у них. Он удовлетворенно напевал, толкая ведро вперед, танцуя с удивительной грацией, когда вынул швабру из ведра и начал скользить ею по полу, обращаясь с ней как со своим партнером.

В его ушах была пара наушников-вкладышей.

«Привет, Брендон!»

«Привет, Перри, Нэт, Хизер». — сказал Брендон, мыть пол и вытаскивать наушники из ушей. — Как новая работа?

«Какая новая работа?» — спросил Перри, нахмурившись.

«За последние пару месяцев вы были на многих игровых шоу. Я думал, вы, ребята, были продюсерами или какими-то профессиональными участниками. Думаю, мне больше всего понравился тот, где весь город играл в царя горы вокруг всего Франклина. Я люблю царя горы».

«Эта подделка «Холостяка» с Нэтом была забавной, но я уже все время знал результат, потому что, я имею в виду, да ладно, это вы трое, а Софи продолжала говорить мне, что собирается разрезать цветок пополам, потому что, и я Цитирую: «Эти шоу о свиданиях являются жестокой насмешкой над настоящими человеческими отношениями и не порождают ничего, кроме недовольства и драмы, чтобы зрители могли испытывать удовольствие от страданий других».

«Что?» — спросил Перри, нахмурившись. «Что вы имеете в виду последние пару месяцев?»

— О черт, я только что понял. Я мог бы выиграть так

много денег, если бы я сделал ставку на то, что это произойдет». Затем Брендон пожал плечами. «Ну что ж, думаю, этим я воспользуюсь, и Софи говорит, что это плохо, так легко прийти, так легко уйти».

«Что это было через пару месяцев?» – спросила Хизер.

«Я не могу говорить», — сказал Брендон, вставляя наушники. «Жером платит мне кучу денег, чтобы я навел порядок во всей студии перед переходом, и это чертовски выгодная сделка, но у меня плотный график. »

«Вай…» Голос Ната застрял у нее в горле, когда Брендон начал танцевать прочь от них, толкая перед собой швабру и шагая, как египтянин.

«Кто-нибудь может вспомнить, чем мы занимались до того, как начали это… свидание… кузнечное дело… игровое шоу?» — спросил Перри.

Хизер и Нэт покачали головами.

«Кто-нибудь знает, почему мы так заботимся о победе в этом дурацком соревновании?» – спросила Хизер. «Я имею в виду, помимо получения Нэта в качестве приза».

«Откуда я умею кузнечное дело?» — спросил Нат. — Я… не помню, как я учился.

— Суп из пингвинов, — пробормотал Перри, почесывая затылок.

— Суп из пингвинов, — сказала Хизер, кивая.

«Пингвиний суп». Нат вздохнул.

— Тогда откуда нам знать, что мы действительно нравимся друг другу? – спросила Хизер, указывая на Перри. «Что-то внутри меня подсказывает, что он больше подходит в качестве боксерской груши, чем любовного интереса».

— Но с тобой все в порядке, — сказала она, поглаживая Нэта по голове.

«Нет-нет, Брендон знал всех нас троих и относился к нам как к друзьям. Я думаю, мы все его знаем,

по крайней мере, и он, похоже, не удивился, увидев, что мы втроем тусуемся. — сказал Перри.

«Так? Что, если он Смотритель? – спросила Хизер.

— Ну, тогда бы он не проговорился, не так ли? — сказал Перри.

«Он сказал что-то о переходе». — сказала Натали, потирая подбородок.

«Он также упомянул несколько предыдущих шоу». — сказала Хизер.

«Разумеется, будет следующий». — сказал Перри.

«Итак, если нам стирают разум, как нам послать сообщение самому себе?» — спросила Натали. «И что еще более важно, как нам выбраться из… того, что происходит?»

«Если все будет перезагружено, выхода нет. Я имею в виду, что есть вероятность, что этот таинственный Хранитель может либо полностью перезапустить наши тела, либо каждый раз переносить нас в совершенно другое место, что делает оставление сообщения чрезвычайно трудным.

«Меч!» — сказал Перри, щелкнув пальцами. «Мы можем оставить сообщение на мече! Жером сказал, что ему придется перетасовать персонал, чтобы приспособиться к силе меча «позже», а это означает, что все, что произойдет «позже», будет включать и меч.

— Думаешь, Жером имеет к этому какое-то отношение? Хизер усмехнулась. «Маловероятно. Он безвреден. Он наладил отношения моих родителей. Вы можете себе представить, как это тяжело

был.

— Да, я не думаю, что Джером сделал бы это, Перри. — сказала Натали. «Он буквально спасал мою жизнь и жизнь моих родителей примерно сто раз.

— Эй, я тоже этого не говорю. Перри протестовал. «Я ни за что не смогу не доверять Жерому. Я в таком же долгу перед ним, — Перри поднял палец. «Но. Его слова указывают на то, что «позже» включает и меч. Возможно, им тоже манипулируют, но это единственное, что нам нужно делать».

Хизер подняла бровь и посмотрела то на Перри, то на Натали.

«Думаю, стоит попробовать». — сказала Хизер.

«Согласованный.»

— Хорошо, — сказал Перри, ведя их рысью к кузнице. «Хезер, ты изливаешь в него свой гнев и горечь из-за того, что мной манипулируют, а я изливаю свою упрямую волю, чтобы сопротивляться тому, чтобы моя судьба была выбрана за меня».

«Я добавлю, насколько вы мне нравитесь, ребята!» — весело сказала Натали. Когда все посмотрели на нее, она пожала плечами. «Тебе нужно компенсировать все те негативные эмоции, о которых ты говоришь, иначе это, очевидно, выйдет проклятым. Это не первое мое родео по кузнечному делу… хотя, возможно, так оно и есть.

«Откуда ты знаешь, что мы действительно нравимся?» — спросил Перри.

«О, это реально. Я могу сказать, — сказала Нэт, поправляя фартук и хватая щипцы. — Передайте мне мифриловый слиток десять шестьдесят, весеннее дерево и сталь формы, пожалуйста. Мы собираемся сосредоточиться на коррозионной стойкости, прочности, исцелении, возрождении, свободе и устойчивости, а не на простой остроте, чтобы соответствовать теме освобождения от контроля».

«Хорошо, дамы», — сказал Перри, передавая ей материалы, а Хизер разогревала горн. «Давайте вложим все свое сердце и душу в создание этого меча, самого превосходного Макгаффина, который когда-либо был изобретен».

Теперь мне просто нужно придумать сообщение, которое мы могли бы отправить себе.

— подумал Перри, потирая подбородок.