Глава 87: Супер-плохой, страшный и неудачный день Брендона

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Вы, ребята, действительно

хорош в ролевых играх».

«Нет. Замолчи.» Перри жестом приказал громадному молодому человеку замолчать.

Похоже, его не удивило то, что могли сделать Перри и Хизер. Как будто он уже знал об этом. но это можно было объяснить либо хорошей игрой, либо тем, что он был сумасшедшим дураком, вариант, на который надеялся Перри, был правдой. Если бы он не был

сумасшедший дурак…

Натали еще не так уж много сделала, так что она была хорошим поводом для того, чтобы понять, был ли Брендон просто дураком или признаком чего-то гораздо более серьезного.

— Насколько хорошо ты нас знаешь? — спросил Перри, указывая на себя, Хизер, Ната и Энн.

«Ну, я не очень хорошо знаю Брейкера, так как мы встречались совсем недолго, прежде чем ты превратил его в девушку, и он ушел, но я провел довольно много времени с вами двумя». Он указал на Хизер и Перри. «Вы, ребята, ходили со мной в среднюю школу. Я думаю, Натали пошла в другую школу, потому что вы, ребята, начали тусоваться с ней только после того, как из-за Прилива школа закрылась.

— А есть ли в Натали что-нибудь особенное, вроде той чертовщины, которая случилась с Хизер?

«Ну да, я уже говорил, что она Тинкер. Она ездит на девятифутовом механическом костюме.

Расспросив огромного подростка, Перри смог определить, что «Тинкер» был своего рода «сверхчеловеком», который мог создавать вещи, которые были абсолютно невозможны, и что «механический костюм» был чем-то вроде полого огра, сделанного из сталь, которой водитель мог управлять.

«Ну, это понятно, он просто сумасшедший». — сказала Хизер. «Натали никогда не демонстрировала ничего подобного…»

ХИСС.

Все головы повернулись туда, где Натали надевала на лошадь ошейник из стали и дерева, регулируя посадку, в то время как сжатый воздух шипел между ошейником и деревянными доспехами на ногах на Эгиде.

«Что это такое?» — спросил Перри.

«У меня была идея», — сказала Натали. «Очевидно, у нас нет ничего, что могло бы привести в действие стального огра, но я подумал, что простая конская броня подойдет, но затем меня ударил порыв ветра, и тогда я подумал: «Что, если бы мне пригодилось немного лошадиной силы?» посторонняя энергия движения для сжатия воздуха и выпуска его для усиления удара?’ Мы могли бы получить от этой лошади две… может быть, три лошадиные силы!»

— Хорошо, Брендон, допустим, мы тебе поверим, — сказала Хизер, мгновенно меняя тон. «Что это значит?»

Брендон пожал плечами.

«Вы сказали, что знали нас со школы. Что это такое?» — спросил Перри.

«Это место, куда ходят все местные подростки, чтобы дождаться, пока наши родители вернутся с работы. Мы учились в средней школе для богатых детей, поэтому Натали не было».

У Перри был частный репетитор, и у Хизер было то же самое. Они никогда не сталкивались с тем, что называется «старшая школа».

«Мы находимся под каким-то проклятием или что-то в этом роде?» – спросила Хизер.

«Брэндон, с твоей точки зрения, мы вели себя странно?» — спросил Перри.

«Ну, я имею в виду, что это были довольно беспокойные пару месяцев, и вы, ребята, постоянно забываете, чем занимались, так что да, я бы сказал, что это было довольно странно. Я не хотел ничего говорить, потому что…

Глаза Брендона наполнились слезами.

«Потому что я ничем не смогу помочь вам, ребята, если произойдет что-то плохое, поэтому я решил, что все в порядке! Так и должно было быть, потому что я просто чертов норман и к тому же тупейший кусок дерьма. Я не могу вам помочь, ребята!»

«Послушай меня.» — сказал Перри, хватая котлета за плечо. «Ты Грабнар-варвар. Может ты и тупой, но ты точно сможешь нам помочь.

«Как?» Брендон заскулил, вытирая слезы с глаз.

«Расскажи мне, что произошло, когда все стало странным. Сможешь ли ты это сделать?» — спросил Перри.

— О-окей.

***Брендон, 6 недель назад***

Хорошо, Перри вернется через пару дней. Тогда мы сможем заняться чем-нибудь и прочим!

Это было бы весело.

Брендону нравилась простота работы уборщика: он просто подключает наушники и отключается, совершенно бессмысленно действует, и в конце концов он получает чистое место, четкую сотню и чувство выполненного долга.

Я мог бы стать дворником по-настоящему!

Ну, маме и папе, наверное, это бы не понравилось.

Но даже быть дворником было недостаточно. Он скучал по своим друзьям.

Я скучаю по своим друзьям.

Всегда было интересно посмотреть, над чем работает Перри, или увидеть, как он с чем-то или кем-то сражается в вечерних новостях. Тогда он мог показывать и улюлюкать сколько угодно. Потому что Брендон знал то, чего не знали другие.

Брендон шел домой. Было около двух часов дня, и Софи он ни для чего не был нужен. Она была занята «разработкой следующего этапа своего плана сватовства», что бы это ни значило.

***

«Кто такая Софи?» РИПП-Перри спросил.

«Это та женщина, которая владеет мотелем, где вы работаете неполный рабочий день, и где у вас есть лаборатория». — сказал Брендон. «Она очень красивая… и… типа, постоянно на грани того, чтобы навлечь на тебя неприятности, но слишком мила, чтобы позволить этому случиться».

у тебя проблемы, понимаешь, о чем я?»

«Не совсем», — сказал LARP-Перри, качая головой. «Продолжайте свою историю».

***

«Боже, я действительно люблю деньги», — сказал Брендон, дергая стодолларовую купюру, чтобы услышать этот резкий щелчок.

— Ты действительно это сказал?

«Может быть, я просто подумал, что это очень громко?» – сказал Брендон на ходу.

С этим я мог бы получить около двадцати баночек острых соленых огурцов. Опять же, суточная норма натрия в острых соленых огурцах составляет более 40% на порцию. Я могу позволить себе положить только один или два на свои бутерброды.

Если я сам нарежу хлеб очень тонкими и сделаю из него открытый бутерброд, я смогу уменьшить количество углеводов до приемлемого количества, чтобы сохранить четкость. Однако не может быть больше одного. Следующий прием пищи придется приготовить только из тофу и зелени, а завтра я смогу вознаградить себя еще одним сэндвичем с открытым лицом.

При таких темпах это означает, что я могу позволить себе приготовить около шести сэндвичей, десять салатов с тофу и ломтик лимона, чтобы предотвратить цингу.

‘УХ ТЫ. Вы много внимания уделяете своей диете».

— Думаешь, это происходит само собой? – спросил Брендон, указывая на себя.

Думаю, нет. Продолжать.

«Где был я?» — пробормотал Брендон, оглядывая улицу вверх и вниз.

«Вы шли по улице. Только что заплатили.

«Верно.»

Брендон помог пожилой женщине перейти улицу, отнести ей продукты в квартиру, помог ребенку вытащить собаку из канализационной решетки и купил банку острых соленых огурцов и заменитель мяса для своих Сэмми.

Был парень в лыжной маске, который подружился с Брендоном, когда они встретились у кассы. Он был крутым, но, поскольку Брендон никогда не видел лица этого парня, он, вероятно, никогда больше не сможет найти его, чтобы потусоваться.

— Он, очевидно, думал, что вы здесь, чтобы помешать ему ограбить магазин.

«Это бессмысленно, зачем ему называть мне свое имя и пожимать мне руку?»

‘Поддельное имя.’

«Вы можете сделать это!?» – потребовал Брендон. Кассир в его памяти кинул на него странный взгляд, но кроме этого ничего не вышло. Он подарил Брендону бесплатную пачку жевательной резинки за «помочь ему». Что-то, что до этого момента не имело смысла.

Брендон завершил поход по магазинам, спас сбежавшую детскую коляску, поговорил с парнем, который некоторое время стоял на краю здания, и поделился с ним острыми соленьями.

Как только Брендон вернулся в свой дом, он уже наполовину готовил Сэмми с открытым лицом, когда мощное землетрясение сотрясло землю, сбив его банку с пряными солеными огурцами со стойки и разбив ее на пол.

Какого черта?

Брендон засунул банку с маринованными огурцами на задворки своего сознания, глотая наворачивающиеся слезы и пробираясь к входной двери.

Самое безопасное место во время землетрясения – снаружи.

Снаружи было не самое безопасное место.

Солнце было черным, и из него кто-то вылезал.

Приветствую вас, смертные!

Брендон поморщился и зажал уши руками, но, похоже, это не помогло.

Меня зовут —

Каждый нерв в теле Брендона звенел, как будто кто-то растянул его нервы и дернул их, как стальную гитару.

Но если вы не можете это произнести, вы можете называть меня Жеромом, богом хаоса, безумия и особенно внезапного ужасающего осознания того, что в октябре вы наступили на осиное гнездо!

Человек, вышедший из-под солнца, теперь проецировался на небо, каждая пора на его лице увеличилась до размеров минивэна, и он ухмылялся им сверху вниз.

Брендон вернулся внутрь и включил телевизор.

Эмбер Харди может сказать мне, что об этом думать.

— подумал Брендон, выжидающе глядя на оживший телевизор.

На экране телевизора появилось то же лицо, ухмыляющееся ему в ответ. Брендон попытался переключить канал. То же лицо.

«Я проследил за манящим ароматом безумия и обнаружил это чудесное потертое пятно в ткани реальности. Я-«

Брендон переключил канал.

“Чувствовал себя как я”

Брендон сменил канал

«Заслужил отдохнуть от бесформенного хаоса моего королевства, и…»

Брендон переключил канал.

«Ты прекратишь это!?»

Сказал человек по телевизору, хмуро глядя на него.

Брендон двинулся влево, затем вправо, все время под пристальным взглядом человека «Жерома».

Первобытный крик вырвался из горла Брендона, и он помчался в комнату паники.

Чтобы попасть туда, ему пришлось пробежать через гостиную с огромными окнами от пола до потолка, выходящими на остальную часть города.

Снаружи ядерная вспышка света превратила всю комнату в ярко-белую, ослепив Брендона, в результате чего он врезался голенью в журнальный столик.

«Ой!» Брендон прыгнул в противоположный коридор, смахивая слезы из ослепленных глаз.

Остаток пути до комнаты паники он заперся и заперся в ней.

Несмотря на шесть дюймов твердой стали и руки, заткнутые уши, Брендон мог слышать каждое слово, как слышал, как «Жером» продолжает говорить.

«Каждый заслуживает небольшого отпуска, вам не кажется? Даже Грампикинс заслуживает небольшого отпуска. Я скажу тебе что. Я сделаю всем вам одолжение и возьму вас с собой в отпуск, начиная с Грампикинса. Ой, не надо так, ты первый меня засветил.

Раз уж мы в отпуске, а вы все люди, и я принимаю форму одного из них… думаю, нам стоит начать с игр. Люди любят игры, верно?

Первая игра – прятки.

***Перри***

«А потом вышла куча монстров и начала охотиться на людей и поедать их, и я чуть не умер, когда вышел из комнаты паники, а Жерому это не удалось! Его поймали и съели раз восемнадцать, он все время смеялся, и он разбил мою банку с острыми огурцами!»

Брендон начал реветь, вытирая глаза носовым платком Хизер.

«Там там?» — сказал Перри, похлопывая массивного молодого человека по спине, пока он рыдал в носовой платок.

«А потом, примерно через неделю, сразу после того, как вы, ребята, приехали, он перешел от игр к игровым шоу, и никто так и не вспомнил, потому что он сказал, что никто не уделял играм «полного внимания», они все были слишком заняты «заговором» против ему действительно играть в игры».

— Когда он говорил «Грумпикинс», он имел в виду…?

«Солярис, конечно». — сказал Брендон, указывая на блестящую фигуру, освещающую мир, со скрещенными руками и хмуро плывя по небу.

— Бабушка не бог? — спросил Перри.

«Нет, он типа… твой босс-супергерой?»

«Что такое супергерой?» – спросила Хизер. «Я знаю, что означает каждое из этих слов по отдельности, но вместе…» Она пожала плечами и дала малину.

«Это похоже на работу, где люди с особыми способностями носят очень обтягивающую одежду и избивают других людей с особыми способностями по тем или иным причинам», — сказал Брендон, и Перри немного заподозрил, что его описание было слишком упрощенным.

«Звучит весело, я участвую», — сказала Хизер.

— Итак, если то, что вы говорите, правда… а я очень

скептически… Этот парень может легко нас подставить. Что мы можем сделать, чтобы действительно изменить ситуацию?» — спросил Перри. «Как только мы привлечем его внимание, он сможет просто…»

Перри щелкнул пальцами.

— Я не знаю, чувак! — сказал Брендон. «Вы, ребята, кажется, думали, что меч справится с этим. может быть, это поможет?»

«Какой меч?» — спросил Перри.

Брендон порылся в кармане, вытащил записку и протянул ее Перри.

Кампания D&D: Возвращение Нодорора

Пробудите скрытого духовного кузнеца, используйте триаду, чтобы создать «артефакт», играя за Макгаффина.

Действие происходит в королевстве ИМЯ ПОЗЖЕ.

Лич возвращается, чтобы украсть могущественный артефакт, призванный победить его. Гонка за мечом? Как отслеживать прогресс? Расположен среди руин старого города. уровни 1-5 найти, где находится меч. Гоблины, орки, кобольды, гноллы и меньшая нежить. Уровень 6-10, атакуйте замок лича, чтобы вернуть меч, прежде чем он будет испорчен, нежить среднего и высшего уровня, наемники/пожиратели разума.

Уровни 11–16, сохраните город из портала, открытого богу-покровителю Нородора. Демоны, бездонные бедствия, жуткие ужасы.

«Жуткие ужасы» были зачеркнуты с пометкой «культурно нечувствительно».

Как сохранить вклад команды? Человеческий опыт? Перемещайте цели по мере необходимости, чтобы не сбиться с пути. Какова их мотивация?

«Вереск?» — спросил Перри.

«Э?»

«Как называется наше королевство?» — спросил Перри.

— Это просто «Королевство», — сказала Хизер, кровь отхлынула от ее лица.

«Дерьмо.» — пробормотал Перри, его реальность рушилась вокруг него. «Где ты это взял?»

«О, мы с Жеромом готовили следующее мероприятие, и я сделал кое-какие заметки».

«ТОГДА ПОЧЕМУ ВЫ ДУМАЛИ, ЧТО МЫ ИГРАЛИ РОЛЕВЫЕ ИГРЫ!?» — потребовала ответа Хизер, крутя Брендону ухо.

«Я очень, очень хотел, чтобы это было правдой, ясно!?» — сказал Брендон, поморщившись.

«Почему ты готовил следующее мероприятие с этим парнем?» — спросил Перри.

— Не знаю, — пожал плечами Брендон. «D&D — это круто, мир представлял собой безликую белую пустоту, а все остальные в то время были овощами?»

— Так ты думаешь… если бы мы получили этот артефакт… мы бы смогли противостоять его контролю? — спросила Натали, стоя рядом с Перри и читая записку.

«Это то, что вы, ребята, сказали, когда сделали это». — сказал Брендон, пожимая плечами.

«Мы

сделал меч, которым тысячу лет назад изгнал Нодорора из старой столицы?» — спросила Натали, приподняв брови.

— Да, типа, вчера. — сказал Брендон.

«Почему этот парень Жером не сделал меч сам?» — спросил Перри.

«Он сказал что-то о «подлинности», — сказал Брендон. — Сказал, что оно не было бы таким мощным, если бы он сделал это сам. Вместо этого он сделал Ната кузнецом духов, а вы, ребята, вложили в него свои силы. Ребята, вы поняли, что кто-то вами управляет, и решили сделать меч действительно способным сопротивляться контролю.

Брендон на мгновение колебался.

«Когда Жером прибыл и забрал меч, он чуть не убил его».

Брендон изобразил меч, мечущийся в его руке, как живое существо.

Перри взглянул на бумагу в своей руке.

«Итак… у нас есть маршрут их «приключений», и мы знаем, где находится меч…»

Перри потер подбородок.

«Почему бы нам просто не обойти разрушенную столицу и не добраться до нее раньше них?»

— Через личей, наемников, пожирателей разума и нежити? – спросила Хизер.

«Ага.» — сказал Перри.

«Без каких-либо гарантий выживания или успеха?» — спросила Натали.

«Ага.»

«Звучит весело.» — сказала Хизер.

«Я думаю, мы должны это сделать». — сказала Натали, кивнув. «Я этому не рад, но…»

«Если все это правда, и Мисс уходит…» Энн глубоко вздохнула и выдохнула. — Пожалуй, я тоже пойду.

«А я, Грабнар-варвар, помогу тебе!» — сказал Брендон, сжимая кулак.

«Вы остаетесь!» — все вчетвером кричали, что это тупица.

Новый квест: выселить Джерома из Франклин-Сити!

Награда: (1500XP)

«Кто-нибудь еще это видит?» — спросил Перри.

«Смотри что?»

«Ничего…»