Глава 88: Скоростной бег по замку Лича

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

****Реджинальд, он же Бочка Обезьян***

«Эй, босс, мне интересно…» — спросил Бретт, стиснув зубы, когда неуклюжий зомби тщетно скрежетал зубами о его щит.

«Э?» Ответил Реджи, нанеся гниющему трупу удар ногой вперед, чтобы дать им возможность поговорить.

«Вы когда-нибудь видели, как Полла перезаряжается?» — спросил Бретт.

Реджи нахмурился и взглянул на Поллу, которая была в напряжении. Она крутилась на цыпочках, ее арбалеты перезаряжались каждый раз, когда они выходили из поля его зрения.

Она практически распыляла

смерть окружающей нежити.

«Лучше не беспокоиться об этом». Реджи решил. «Она на нашей стороне».

«Санчо не победит простой труп». — сказал Санчо, без особых усилий расправляясь с тварями. Один подскочил сзади и вцепился в лицо человека с оливковой кожей, его зубы соскользнули, как будто он пытался жевать доспехи.

Брови Реджи нахмурились.

Что-то было не так. Были ли это они, или они пробивались сквозь разрушенную столицу? У них дела шли лучше, чем у «избранных».

«Оставайся на своей стороне!» — крикнул Кланк, пихая Жерома.

«Мне нужно быть в центре для Turn Undead!» — крикнул Жером в ответ.

«Ну, ты оставляешь огромную дыру в стене! Джоселин чуть не отрубили!»

— Я не люблю, когда меня рубят, Жером! — сказала Джоселин, и из кончиков ее пальцев, словно живое существо, вырвался огонь, прожигая одновременно полдюжины зомби. «Кожа моего персонажа слишком тонкая, чтобы ее можно было испортить в бою».

«Ну извини

я, принцесса! — крикнул Жером, карабкаясь по Марсу и высоко подняв меч.

Она принцесса?

— подумал Реджи, приподняв бровь.

Луч божественного света спустился сверху, пронзив вездесущий мрак, окутывающий разрушенный город.

Каждая нежить, затронутая лучом света, вспыхивала белым пламенем и начинала убегать, как будто к ней вернулось чувство боли.

Реджи и его команда прижались к сломанной и обветренной каменной кладке разрушенной столицы, переводя дыхание и стоны от облегчения. Когда Джослин упала рядом с ним, Реджи попытался завязать разговор.

— Так ты на самом деле принцесса? он спросил.

«О, нет, я на самом деле не человек, и тем более принцесса. Джером спросил, не хочу ли я приехать к нему на отдых и поиграть в D&D, и я подумал, что это может быть весело».

Она одарила его ослепительной улыбкой. «До сих пор это было довольно приятно».

Реджи сглотнул.

— Что значит не человек?

«Ну, я имею в виду, что мой персонаж — человек, она родилась от родителей, которые были убиты, когда она была маленькой, что раскрывает ее магическое происхождение. Она использовала свои силы, чтобы выбраться с улиц, и сформировала из этих троих отряд искателей приключений.

Она указала на остальных, которые рылись вокруг руин в поисках добычи и, казалось, были неутомимы.

«Так кто ты такой?»

«Должен ли я оставаться в образе?» Она спросила.

«Неа.» — сказал Реджи.

«Я космическая сущность, существующая за пределами человеческого понимания, чья истинная форма может и довела ограниченные существа до безумия, когда их разум вырывается из безопасности трех измерений, их тела раздуваются и раздуваются от массы и роста, когда они бесконтрольно мечутся сквозь время.»

«Меня зовут-«

Сердце Реджи пропустило удар, когда ощущение, что за ним наблюдают со всех сторон, наполнило его тело.

— Но ты можешь звать меня Джоселин.

Реджи следовало бы тут же бежать, но его мужественность не могла этого терпеть.

— Так ты одинок? — спросил он, вытаскивая сигару.

«Вы спрашиваете об этом только потому, что ваш примитивный человеческий мозг интерпретирует форму моего персонажа как подходящий сосуд для продолжения рода?»

Реджи на мгновение взглянул в сторону, затем пожал плечами. «Ага.»

Джослин разразилась громким смехом.

«Как узок ум. Да, я один.»

***Перри***

«Это будет тяжело», — пробормотал Перри.

Все четверо сидели на горном хребте с видом на замок Нородора, спрятанный в долине, буквально

наполненный нежитью.

Зомби, ревенанты и призраки столпились почти плечом к плечу возле замка, шаркая взад и вперед плотным, сковывающим локти строем.

Призраки с легкостью пробирались сквозь толпу, бродя, как акулы, среди потока гнили.

На стенах замка стояли наемники, облаченные в черные доспехи, отполированные до зеркального блеска. Они маршировали взад и вперед четкими движениями, противоречащими тренировкам и пульсу.

«Я возьму эту половину, вы, ребята, возьмете эту половину», — пошутила Хизер.

Человек мог провести месяц, отбиваясь от волочащей ноги нежити за пределами замка, и не существенно сократить их численность.

— М-может, мы могли бы пройти через них, если сделаем еще немного конских доспехов и вернемся позже? — спросила Натали.

Перри на мгновение задумался. «Эти монстры не важны. Они представляют собой отвлекающий маневр, призванный отвлечь группу «игроков» от «цели» на время, достаточное для того, чтобы лич смог призвать своего бога в кульминационном эпизоде ​​ближе к концу их «игры».

— Нам еще предстоит пройти через них, не так ли? — спросила Энн.

Перри оглядел горы, заполненные болезненными, искривленными деревьями, камнями и мхом, изредка поросшими черникой.

«Нет, если мы сможем найти способ полностью их избежать».

Но как нам их избежать?

Перри подумал. Было только два направления, которые не охранялись. Над и под. Единственная проблема заключалась в том, что они не могли ни летать, ни рыть норы со скоростью, которая позволила бы им победить «Жерома» на мече.

Как вообще работает полет?

– подумал Перри, щурясь на корявые деревья вокруг них.

Ему казалось, что он царапает что-то, скрытое в его сознании. Что-то заперто от него и за каменной стеной.

Перри решил проблему наоборот.

Птицы летают. Как? У них есть крылья. Как работают крылья?

Голова Перри вспыхнула, когда его разум начал работать на полную мощность, исследуя и отбрасывая идеи с невероятной скоростью.

Стабильность 5->1

Нерв 7->11

«Воздух — это жидкость, разница в давлении воздуха создает подъемную силу», — выпалил Перри, когда звездная пустота начала поглощать небо и далекие перспективы за пределами их непосредственного положения.

«Хм?» – спросила Хизер.

Перри подошел к одному из корявых деревьев, коренастых, невысоких и искривленных десятилетиями воздействия ветра и злобного присутствия лича.

Нерв 11->7

Настройка 26->30

Перри наклонился и сжал кулак вокруг маленького деревца. Его корни оторвались от окружающих камней и мягко извивались, как животное, когда он поднял его.

Ты будешь моими крыльями,

— подумал Перри, мир сузился до предмета в его руке. Он провел ногтем по дереву, чувствуя, как оно выпрямляется под его прикосновением, становясь длиннее и более плоским. Изменения распространились дальше, за пределы досягаемости Перри, пока куст, ранее высотой с талию человека, не стал более чем в три раза длиннее, чем рост Перри, а его листья перестроились в перекрывающийся узор, похожий на перья.

Отдельные ветви вились, как жилы крыльев, сквозь кожу крыла летучей мыши, тонкую, как ноготь большого пальца человека.

Можно было бы превратить дерево в пасту и покрыть аналогичный участок тонким, как бритва, слоем бумаги, но каким-то образом Перри сделал это, просто пожелав этого.

Что вообще такое реальность?

Перри задумался. Если форма не имеет значения, то в чем истина моего существа?

«ПЕРРИ!» Голос Хизер в его ухе проник в размышления Перри.

Настройка 30->22

Стабильность 1->9

«Хм?» Перри вздрогнул.

«Что это такое

колдовство, да? — сказала Хизер, указывая на куст, который превратился в реалистичные крылья с ремнями, за которые можно было держаться руками.

— Эмм… — Перри пожал плечами. «Я не знаю. Я просто впал в небольшой транс, и все стало тем, чем мне было нужно». Он потянул деревянные крылья вперед и назад, чувствуя сопротивление, которое они создавали в воздухе просто из-за своего размера, но они не могли весить больше камня или двух.

Они были размером почти с небольшой парус, а не с крылья.

«То же самое произошло и с моими конскими доспехами», — сказала Натали, кивая.

— Брендон сказал, что вы оба «Тинкеры». — сказала Энн, пожав плечами.

«Я думаю, самое главное: сможешь ли ты сделать это еще три раза?» – спросила Хизер.

«Мы собираемся это выяснить», — сказал Перри, кивая.

Перри успешно превратил еще три высохших дерева в крылья, привязал их всех ремнями и встал на краю горы.

Под ним были зазубренные выступы, готовые раздробить ему кости и разорвать его на части, а за ними была долина, наполненная нежитью, что по иронии судьбы тоже

жаждущий разбить ему кости и разорвать его на части.

Посреди всего этого находился замок лича, населенный злобными наемниками, пожирателями разума и разумной нежитью, размером с крошечную дырочку вдалеке.

Шансы наткнуться на него были ничтожны, и все же Перри почему-то чувствовал, что шансов, что они промахнутся, не будет.

«Вы уверены…» начала Энн.

Перри подпрыгнул.

Крылья из дерева и листьев с щелчком поймали ветер,

и внезапно он рассекал воздух, свисая с крыльев, как плюхающийся лосось в когтях орла.

У меня есть только одно замечание. Как мне управлять этой штукой?!

Подумал Перри, отчаянно разворачиваясь, пытаясь контролировать быстро увеличивающийся угол спуска.

Незадолго до того, как он подвел статистику, крылья выровнялись за несколько мгновений до того, как они поймали восходящий поток, из-за чего его желудок опустился, когда он быстро поднялся, прежде чем снова опуститься.

Оглянувшись назад, Перри увидел остальных троих, пытающихся контролировать свои полеты с разной степенью успеха.

Анне, казалось, либо ужасно повезло, либо она была прирожденным летчиком, поскольку она визжала от восторга, с изяществом ориентируясь в невидимых потоках.

Хизер чувствовала себя хорошо, будучи в состоянии достаточно плавно переносить вес своего тела, чтобы легко контролировать спуск.

Натали… собиралась разбиться. Она была слишком легкой для своих крыльев и не могла эффективно управлять или выступать в качестве балласта.

«ПОМОЩЬ!» — крикнула Натали, отставая, ее крылья начали падать.

Хизер вытянула ногу и обхватила ею крылья Натали, стабилизировав ее полет и потянув за собой, как бумажного воздушного змея.

В процессе остальная часть ее тела стала достаточно тонкой, чтобы выскользнуть из ремней ее крыла, в результате чего Хизер свисала с крыльев Натали, в то время как ее собственные упали на землю, не удерживая балласта.

Перри откинул свой вес назад и на мгновение замедлился, надеясь подобраться достаточно близко, чтобы Хизер могла схватить его.

Одной пары крыльев обеим девочкам было недостаточно, но два комплекта могли бы доставить всех троих к месту назначения.

«Схватиться за!» — крикнул Перри, переводя взгляд с них на быстро приближающийся замок. Они скользили по воздуху с такой скоростью, что некогда далекий замок вот-вот врезался им в нос.

«Подожди!» – крикнула Хизер. Она перевернулась назад, швырнув Натали вперед ногами, а затем приземлилась на крылья Перри.

Натали перелезла через стену, а Перри и Хизер — нет.

Мир превратился в беспорядок из гниющих частей тел, когда они врезались в землю всего в футах от стены, расчленяя десятки зомби одной лишь силой их бурного приземления.

Земля, небо, земля, небо, зомби, небо, зомби, зомби.

HP:5

«ГАХ!» Перри выбрался из-под обломков и посмотрел на стену замка, возвышавшуюся над ними.

«Ну давай же!» — крикнула Хизер, протягивая ему руку, а другая рука потянулась к краю стены.

Мгновение спустя Перри летел против него, его изорванная одежда развевалась, когда Хизер тянула его, как невесомого пескаря.

Они вдвоем пролетели мимо стены и приземлились рядом с Натали, которая, поморщившись, держала локоть и хромала от своих крыльев.

БАМ!

Перри ударился о землю, поглотив удар руками и ногами, и пополз вперед, прежде чем наемники успели оправиться от шока и засыпать их стрелами.

Перри схватил Натали и побежал к ближайшей двери, тяжелой на вид дубовой двери с грубо отесанной ручкой.

Перри на полной скорости врезался в дверь, обеими ногами вперед, прямо, как доска.

Трескаться!

Тяжелая дверь поддалась, и Перри проскользнул в комнату, грубый каменный пол терзал его левый бок, хотя стрелы отлетали от камня позади него.

— Ну, мы внутри. — сказал Перри, взглянув на Хизер и Нэта.

«Где Энн?» — спросила Натали.

Перри рискнул выглянуть наружу и увидел крылья планера Анны, свисающие с самой высокой башни.

«Она поразила цель идеально», — сказал Перри, откидывая голову назад, а крики наемников становились все громче. Перри взглянул на Натали, которая все еще хмурилась и сжимала руку.

«Ты в порядке?»

«Я могу переместить его. Слишком легкий, чтобы что-нибудь сломать, от него просто будут синяки».

— Так где же меч? – спросила Хизер. «Нам нужно получить его и использовать, чтобы выбраться обратно».

Перри сверился с записями Брендона.

«Либо самая высокая башня, либо самое глубокое подземелье, они не могли решить». — пробормотал Перри.

«Давайте перегруппируемся с Энн, тогда мы вчетвером либо будем у меча, либо готовы его найти». — предложила Натали.

Перри кивнул.

— И как мы собираемся это сделать? Перри пробормотал про себя, осматривая комнату позади них. В тусклом свете лампы Перри мог различить мешки с зерном, инструменты, веревку, масло, лампы. Они находились в каком-то универсальном складе для инструментов и остатков еды.

Перри взглянул на лампу, а затем на мешки с зерном, чувствуя, как зарытые кусочки знаний бурлят, словно сырая нефть.

«Взрыв пыли?» — спросил Перри, оглядываясь на своих соотечественников.

«Что такое взрыв пыли?» — спросили Хизер и Натали одновременно.

— Давай выясним, — сказал Перри, ухмыляясь, когда тяжелая тяжесть начала врезаться в дверь кладовой.

***

За пределами комнаты выстроилось не менее сотни наемников, готовых схватить странных людей, которые прилетели на ветру в святилище своего хозяина.

Они зарычали от нетерпения, когда их авангард ударил тяжелую статуэтку в дверь, пытаясь оттолкнуть человека, удерживающего ее, чтобы они могли ворваться в стражную комнату и вступить в бой.

Эти люди были прокляты охранять этот замок на протяжении десятилетий, без единого намека на битву. Никакой компании, кроме нежити. Они практически пускали слюни, пытаясь заполучить что-то, что могло пострадать.

Внезапно дверь поддалась, позволяя первым мужчинам войти.

Их остановила атака мелкого белого порошка, который поглотил их и распространился по их рядам.

«Это мука?» Один из них успел спросить, прежде чем весь двор взорвался взрывом.

Масштабы взрыва можно было должным образом увидеть только с неба, когда массивный кусок замка взорвался наружу, отбросив стену в массу нежити, раздавив сотни и расчленив еще тысячи.

Массивные каменные плиты размером с лошадь прорезали кровавые тропы среди собравшихся существ, пока они непонимающе смотрели на разрушенный замок, внезапно потеряв треть своей массы.

***Перри***

HP: 4

Это было… более энергично, чем я думал.

Перри не ожидал, что один мешок муки чуть не убьет всех троих и проделает дыру в стене замка, достаточно большую, чтобы в ней можно было построить дом.

Опасные вещи, выпечка,

он думал.

«Ты в порядке?» — спросил Перри, отпуская Натали и вылезая из-за наспех возведенной баррикады.

«Я так думаю. Большая часть силы была направлена ​​наружу». — сказала Натали.

«Ах, мои волосы поджарились», — сказала Хизер, поглаживая свои дымящиеся волосы.

Людей в блестящей черной стали нигде не было видно, как и большей части замка.

ГРОМОТ.

Дерьмо,

— подумал Перри, чувствуя, как стены вокруг него дрожат.

— Я думаю, нам следует уйти отсюда прямо сейчас. Перри сказал, взяв Натали за руку и помчавшись к недавно отремонтированному подъезду:

Хизер бежала рядом с ними, ее ноги удлинились, чтобы дать ей преимущество. Спустя несколько мгновений она схватила их обоих и швырнула вперед, когда стены зловещего замка наконец поддались и начали рушиться.

Со своей выгодной позиции во дворе они наблюдали, как самая высокая башня начала раскачиваться с Анной на вершине, сначала в одну сторону, затем в другую, пока, наконец, она не начала опрокидываться на них, заставляя их бежать в сторону, когда массивный столб камень врезался во двор и стену за ним, опустошая остатки самого замка вместе с армией мертвецов за ним.

Когда отголоски громового шума, отскакивающего от гор, начали стихать, Энн изящно приземлилась прямо рядом с ними, подхватив при падении свой планер.

Перри оглядел разрушенный замок и опустошенную армию.

«Я никогда больше не буду смотреть на муку по-прежнему». — пробормотал Перри. Он всего лишь намеревался отвлечь и вывести из строя людей, ломающих дверь, позволяя им прорваться к башне… но теперь башни больше не было.

«Это было намного сильнее, чем должно было быть», — пробормотала Натали. — Возможно, это часть твоих способностей.

«Может быть. Мы узнаем это наверняка, когда получим в свои руки этот меч. — сказал Перри, встретившись взглядом с Энн. «Вы случайно не видели волшебный меч на вершине башни?»

Энн покачала головой.

«Черт, я думаю, нам нужно…»

«СМЕРТНЫЕ! Что вы наделали!?»

Лич Нородор вышел из мерцающей панели, которая выглядела как перевернутая набок поверхность воды.

У пустого черепа на вершине семифутовой рамы не было бровей, но Перри мог сказать, что он в ярости.

когда он пристально смотрел на них, сверкающие драгоценные камни сверкали там, где когда-то были глаза.

«Он сделал это», — сказала Хизер, указывая на Перри.