Глава 44: Две Проблемы (3)

Зная, что стена замка свободна от стражи, Варвары бросили крюки и начали взбираться на стены замка Эвернаттен. Каждый варвар представлял собой неуклюжую массу плоти и возвышался над противником. С врожденными талантами в ближнем бою, каждый из них стоил десяти обычных солдат.

Варвары испустили гортанные боевые кличи, когда стены замка были захвачены. После того как в течение долгих периодов мира солдаты становились самодовольными, они становились слабыми. Стрелы, вытащенные из колчанов, ползли по снегу, и один солдат за другим испускали последний вздох. Те немногие, кто избежал шквала стрел, были вынуждены прятаться за стеной, чтобы стать пищей для варваров, которые раскалывали их надвое своими тяжелыми топорами.

Ни одна душа не выжила в этой резне, и ни один звук не ускользнул от жестокой резни.

Кровавый Коготь огляделся вокруг, прищурившись в поисках добычи. В одно мгновение его глаза расширились: он нашел его. Сквозь множество зданий и белый порошок, покрывающий ландшафт, продовольственные склады были не чем иным, как добычей для варварской Орды. — Вот оно.’

— Воины! Мы двигаемся!”

Продовольственные склады были довольно далеко от их нынешнего местоположения, но под покровом снегопада не было никакой проблемы. Отряд варваров спустился со стен и побрел по снегу к своей цели. “Там могут быть выжившие. Вы. Ты…” кровавый Коготь выбрал десять воинов и приказал им стоять на страже.

— Как прикажете!”

Избранные снова взобрались на стены, и остальные варвары начали свой боевой путь. Их гнев будет быстр.

Солдаты, оставшиеся у стен, ворчали, подчиняясь приказам кровавого Когтя. Варвар, украшенный перьями, был взволнован тем, что его оставили позади.

— Наш вождь слишком напуган. Он боится, что среди охранников есть выжившие? Что же он за воин такой?- Остальные воины согласились с его жалобами. Без окровавленного Когтя они становились все более дерзкими.

“Мы хотим сражаться. Это неуклюжее воровство не подобает нашему племени.”

“Это позор для нашего рода.”

“Я пришел сюда не для того, чтобы прятаться, как крыса!”

В этот момент гигантский варвар взмахнул топором. Его волосы были похожи на львиную гриву, и он казался карликом среди своих собратьев-варваров, когда смотрел на ссорящихся Мясников и отчитывал их. — Слова вождя племени абсолютны. Как бы вам это ни нравилось, это не имеет значения; он умнее всех остальных. Ты ведь не сомневаешься в нем, правда?- В его словах звучала невысказанная угроза.

— Мы не это имели в виду.—“

— Тогда мы следуем его приказам. Разброс. Внимательно следите за стенами. Варвары неохотно отступили от гривастого Варвара и выполнили приказ кровавого Когтя.

Пернатый варвар брел по тропинкам, высматривая стражников, которые могли остаться в живых. — Все солдаты мертвы. Чертов коготь не промахивается.- Там было несколько солдат, которым посчастливилось спрятаться, но варвары быстро прикончили их.

Пока он шел, его мысли вернулись к предыдущим жалобам. — Вождь племени-трус. Он ни о чем не беспокоится.- Как только он завернул за угол, то услышал тихое шарканье. — Возможно, это просто ветер, но я не хочу слышать, чем он кончится. Вздох. Когда он попытался оглянуться, что-то выскользнуло из-под груды тел, и он внезапно почувствовал сильную боль в груди. Посмотрев вниз на свое тело, он обнаружил, что меч пронзил его грудь, рассекая сердце пополам.

«Как Д—“

Пернатый варвар не успел закончить фразу, как она уже была произнесена. Тот, кто ударил его сзади, Прам Шнайцер, вытащил свой меч из трупа. Меч был пропитан алым, струящимся по всей длине клинка. — Как и ожидал Мистер Дезир, враги остались.”

Через несколько мгновений из груды тел появился Дезир. — Осталось девять.”

“Если это будет слишком сложно, мы можем отправиться на пост охраны 14, чтобы предупредить их. Это место не должно было подвергнуться нападению варваров.”

Принимая во внимание расстояние между постом 13 и постом 14, Дезир знал, что охранники не успеют вовремя. Вдобавок ко всему, из-за снегопада было бы чрезвычайно трудно общаться. “Это слишком далеко.”

Драгоценные секунды тикали, и Дезир понял, что должен составить план игры. После тщательного рассмотрения он сформулировал жизнеспособную стратегию. “Мы собираемся прорваться и поднять тревогу на посту 13. Это должно быть возможно между нами двумя.”

Прам кивнула в ответ. “Я понимаю. Оставьте Авангард мне.”

[Поспешность]

Двое студентов бросились к сторожевому посту № 13, и их быстро заметили Варвары на стене. — Враги!- закричали патрулирующие Варвары. Вскоре после этого остальные Варвары, оставшиеся на стене, ворвались в их расположение. Авангарды двух отрядов яростно схлестнулись: варвар со своим массивным топором и Прам с широким мечом.

Пока они вдвоем сражались удар за ударом, Прам встретил своего соперника. Его палаш вылетел из рук при первом же ударе. У него не было ни малейшего шанса сравняться в силе с варваром в поединке.

Варвары издевательски смеялись над Прамом, когда он нырял и извивался, уклоняясь от ударов. Гривастый варвар дразнил его, пытаясь вернуть инициативу. Пернатый варвар поднял топор над головой и опустил его вниз, как гильотину. ‘Он у меня.’

Именно в этот момент Прам нырнула к Варвару и сильно пнула его в бок. Без особого пространства для маневра и уже потеряв равновесие из-за взмаха топора, человек отлетел от стены замка. Его крики становились все более отдаленными, но были прерваны глухим стуком.

— Коляска!”

— Понял!”

Прам пригнулся, чтобы избежать огромных огненных шаров, посланных ему варварами-заклинателями. Варвары сплюнули на землю, разочарованные появлением своего погибшего соплеменника. Узкие стены оставляли мало места, чтобы увернуться, и Прам была в беде— если бы не Дезир.

— Взлом завершен. Прам, иди!”

Прам оттолкнулась от Земли, и варвары начали колдовать — но ничего не произошло. Пока сбитые с толку Варвары продолжали пытаться снова и снова, Прам сократила дистанцию. До последней секунды их магия отказывалась работать. В отчаянии Варвары выхватили свои мечи и напали на синеволосого мальчика.

Несмотря на то, что он был безоружен, Прам отказывалась отступать. Маленькие огоньки начали собираться вокруг его рук, когда он вызвал свою рапиру в ответ на безжалостное нападение. Глаза варваров расширились при виде этого зрелища. Прам еще на одну ступеньку увеличил скорость, вооружившись теперь своей любимой рапирой. На теле Варвара внезапно появилась огромная рана. На его лице отразился шок, когда он рухнул на землю.

— Теперь быстро! Дезир поспешил к посту охраны, прежде чем остановиться у подножия лестницы. За лестницей располагался сторожевой пост, но оставшиеся Варвары сгруппировались и двигались с головокружительной скоростью. ‘Должно быть, они собрались, пока мы сражались.- Считая до семи, Прам была на взводе, готовая броситься в бой.

— На этот раз я позабочусь об этом, Пэм. Отступить.”

Магия Дезира начала обретать форму.

[тающий лед]

1-й круг служебной магии. Это была магия, которая действовала так, как было объявлено. Дезир направил магию на землю под варварами, и наваленный снег растаял, превратившись в воду.

[Сухой]

Дезир развернул вторую магию в качестве продолжения. Вода, окружавшая Дезира и Прам, начала испаряться. В отличие от варваров, их окружение высохло. — Иметь дело сразу с семью людьми-это слишком для мага первого круга. Произнеся призыв суда, Дезир коснулся уголка своего рунного копья, и мана внутри забурлила силой.

— Внимание: Мана была истощена менее чем на 10%. Оборонительные возможности будут поставлены под угрозу.

Когда Дезир извлек значительное количество маны из рунного копья, раздалось несколько тревожных сигналов. — Рунегир использует магический кристалл четвертого уровня. Этого должно быть достаточно, чтобы я мог сражаться в полную силу.’

— Вот он!- Варвары как раз подошли к лестнице и увидели Дезира. Они приготовились к драке, но зрелище было нелепым. Они вдвоем планировали сразиться с семеркой, превосходящей их численностью и вооружением. Варвары спустились по лестнице, чтобы убить Дезира и Прама.

Когда они приблизились, вода брызнула во все стороны. В брошенном в воздух топоре отражалось лицо Дезира. Шестеро варваров бросились вниз по лестнице. Возможно, они были в меньшинстве, но варваров перехитрили.

“Закрыть глаза.- Сказал Дезир.

Его магия развернулась с грохотом грома.

[Вызовите Молнию]

Тонкий, как бумага, луч протянулся к небу. Варвары начали улыбаться при виде жалкого проявления магии и спустились вниз, как стая ворон. Когда гривастый варвар взревел и врезался в тонкую балку, его лицо вытянулось, а крики эхом разнеслись по стенам замка. Ослепительная вспышка была ослепительной, и на долю секунды небо осветилось, Как будто все еще был день. Сильный ток ударил в варваров и поразил их током изнутри. Их кровеносные сосуды лопнули, а кожа обуглилась до черноты, словно пораженная божественным возмездием. Возникшая сцена вызвала гримасу на лице Прама. Его затошнило при виде варваров— во всяком случае, того, что от них осталось.

“Это не … это было [вызвать молнию]?”

Магия 3-го круга [призыв молнии] вызывала мощный электрический ток, но то, что показывал Дезир, было на много миль впереди [призыва молнии], к которому он привык. Точно так же он выразил сомнение, сможет ли маг третьего круга справиться с семью варварами одним ударом.

“Я изменил формулу, — объяснил Дезир. Он нарушил магическую формулу, чтобы разогнать заклинание. Уменьшив дальность, он многократно увеличил силу тока. Чтобы компенсировать ограниченный диапазон, он использовал растаявший лед в качестве проводника, и результат… был мощным и ужасным.

Воспользовавшись моментом, чтобы проверить уровень маны Рунегира, Дезир вздохнул. Всего одним заклинанием он почти опустошил Рунный знак.

‘Мне нужно немедленно получить оружие Тоа и стать магом третьего круга.’