Глава 117

Я вышел из пещеры и бросился в деревню.

По пути я прошел через грубые рощицы и топкие поля без дорог.

И пока я запыхался, это было лучше, чем опоздать.

«Командир Голан. Что случилось?»

Как только я приехал в деревню, один из живших там юношей, Яков, с удивлением посмотрел на меня.

Джейкоб был примерно на два или три года старше меня.

А так как он участвовал в войне, то до сих пор называл меня по моему служебному положению.

«Бывший командир. Но что более важно, пусть все соберутся вместе».

«Хм? Прямо сейчас?»

«Немедленно! Бегать!»

«Да!»

Джейкоб начал бегать по деревне, когда он кричал.

А пока я отдышался и подумал, что можно сделать с этими красными крысами.

— …Было бы бесполезно все объяснять.

Насколько они разбираются в инфекционных болезнях?

Кроме того, это было связано с тем, почему Ламии были изгнаны из их старого дома.

Предоставление им слишком большого количества информации сразу может привести к тому, что они забудут самое важное. Огры были такими.

Лучше всего было держать вещи простыми.

Если бы вы собирали людей, не сообщая им о причине, вы могли бы ожидать увидеть много разгневанных и раздраженных людей.

Однако, когда дело касалось огров, они, как правило, верно мне подчинялись.

На самом деле, они бежали, словно пытаясь увидеть, кто сможет добраться сюда первым.

Некоторые из них выглядели немного испуганными. Возможно, они видели что-то ужасное по дороге.

— Это все?

«Да! Все в деревне».

Джейкоб сказал как представитель остальных.

Я оставил другого огра ответственным за эту деревню, но сейчас меня это не особо заботило.

«Вы все. Слушай внимательно!»

— крикнул я, и все выпрямились.

Я сделал паузу на несколько секунд, а затем начал говорить.

«Есть кое-что, о чем я хочу спросить всех вас. Однако не говорите, пока я не скажу. Понял!»

«…»

— Могу я получить ответ?

«УРА!»

«…Хороший. Теперь первый вопрос. Поднимите руку, если недавно видели в деревне крысу.

Около семи из десяти из них подняли руку.

Это было много. Обычно я не видел много крыс там, где жил. Так же должно было быть и в этой деревне.

«Поднимите руку, если вы видели красную крысу. И опусти руку, если нет.

И тогда большинство из них опустили руки.

Трое из них этого не сделали. Все они были женщинами-огры.

«Ты крайний слева. Как тебя зовут?»

«Дэни».

«Хорошо, Дэни. Это очень важно, поэтому я хочу, чтобы вы хорошо запомнили. Где и когда ты видел эту рыжую крысу?

— Угу… О, это было позавчера. Что касается места, я думаю, что оно было под потолком моего дома».

Дома огров строились на каменном фундаменте, а верхняя часть обычно делалась из дерева и известкового раствора.

Если он был под потолком, то, скорее всего, бежал по балкам.

«Теперь ваша очередь.»

«Я иду, Гоу. Вчера я видел, как крыса выпрыгнула из травы в моем саду. Я сначала подумал, что это ящерица из-за цвета. Но подойдя поближе, я увидел, что это крыса. Но у меня ничего не было с собой в то время и…”

— Неважно.

— Да-да!

— А теперь ты.

«Я Мирадис. Сегодня… я имею в виду, только что. Это было недалеко от окраины села. Он был мертв».

«Мертвый? Мирадис, верно? Ты прикасался к нему?

«Н-нет. Я не трогал его. Я бы никогда не прикоснулся к мертвой крысе».

«Хороший. Теперь вы все можете опустить руки.

Я так необычно вел себя в их присутствии, что все, казалось, боялись даже переглядываться.

Они как будто следили за каждым моим движением.

«Красные крысы — злые крысы, распространяющие страшную болезнь. …Однако другие крысы тоже могут быть переносчиками болезни.

«…»

Я посмотрел на них всех.

Я хотел убедиться, что они все слушают, прежде чем продолжить.

«Теперь слушай меня внимательно. Нам нужно поймать всех крыс в этой деревне. Я скажу вам, как. Но вы должны подчиниться этому единственному приказу. Ни в коем случае не трогайте крыс. То же самое и с их пометом. Не прикасайтесь к нему. А если случится, очень хорошо вымойте руки».

Я не был уверен, что мытье рук поможет, но это должно быть лучше, чем ничего.

«И ты, и ты! Как вас зовут?»

Я указал на двух больших огров.

— Я Гуэн.

— Я Билли.

«Хорошо, Гуэн и Билли. Я хочу, чтобы ты вырыл яму за пределами деревни. Большой. Вот где мы будем хоронить дохлых крыс».

«Да».

«Понял.»

«Что касается остальных из вас. Я научу тебя делать ловушки. Так что иди сюда».

Я не знал, сработают ли мои знания о ловле крыс в Мире Демонов, но это казалось лучшей идеей, чем бегать и гоняться за ними, как идиот.

И вот я вырыл яму в земле и наполнил ее деревянным ведром.

Затем я наполовину наполнил его водой и поставил рядом что-то вроде бамбуковых качелей.

Он наклонялся к ведру, как только крыса проходила сквозь бамбук.

Другая ловушка, которую я сделал, также включала ведро с водой. В этот была вставлена ​​палка с защитой от крыс.

Затем нам просто нужно было положить внутрь приманку, и обе ловушки были готовы.

В качестве приманки мы использовали отварной картофель.

«Теперь ты знаешь, как их делать. Я хочу, чтобы вы разместили их по всей деревне. Но не трогайте ни одну из крыс. Просто выбросьте все содержимое в яму».

Они будут ограничены количеством ведер, которые у них есть, но это все, что я мог сделать.

Я посмотрел на двоих, копавших яму. Они уже выкопали по пояс.

«Хороший. Это должно быть достаточно глубоко. Когда жители деревни придут с крысами, поместите их сюда. Но не трогай их».

«Да».

«Понял.»

Это должно сработать.

— О, я не могу просто оставаться здесь.

Были еще другие места, чтобы пойти.

Я сказал им, что вернусь через несколько дней, и ушел из села.

Жаль, что я не смог досмотреть все до конца, но у меня был плотный график.