[Око восприятия обнаруживает опасность.] Это определенно не было бессмысленным предупреждением.
— Опасно приближаться без какой-либо защиты.
На начальном этапе подземелья «Сеульская станция» бесчисленное количество игроков погибло из-за этого ядовитого газа, не зная, как ему противостоять.
— Оппа!
Несмотря на то, что он привык к гоблинам и относительно обычным монстрам, таким как городские волки, казалось, Сунхва все еще не привыкла к такого рода спецэффектам.
— Мне страшно, — пробормотала она, стоя позади меня.
Юхён этого не показывал, но тоже выглядел напряжённым.
— Вы оба, отойдите.
Скорость самой диффузии была невелика. Все было хорошо, пока вы не вдыхали его. Мы все еще были в порядке, так как мы были далеко.
— А ты, оппа?
«Я должен избавиться от этого».
«…»
Глаза Сунхвы округлились от беспокойства.
«Все будет хорошо. Не волнуйся.»
Не то чтобы я не чувствовал никаких нервов. Несмотря на то, что я знал стратегию от начала до конца, даже если я знал, как избавиться от этого ядовитого газа, я все равно умер бы, если бы ошибся.
Я направился к кристаллу.
— Думаю, где-то здесь.
Я глубоко вдохнул. Став Игроком, я теперь мог задерживать дыхание гораздо дольше, чем обычный человек. Мои глаза были прикованы к кристаллу, источающему ядовитый дым.
‘Здесь я иду.’
Я в последний раз осмотрел предмет, предмет «Потайная часть», который я получил от Мандры.
[Перчатки Мандры]
Перчатки Мандры обладают особым эффектом. Они обладают особой устойчивостью к «яду» и защитят владельца от бесчисленных инфекционных заболеваний.
Защита: 2
Эффекты: сопротивление яду +3
Сопротивление яду +3 не может блокировать все яды. Чем ближе я подходил к кристаллу, тем сильнее начинало покалывать кожу.
[Сопротивление ядовитому дыму «Кристалла станции Сеула».]
[Око восприятия обнаруживает опасность.]
Я почувствовал опасность немного более конкретно через Око Восприятия. Если бы я продолжал идти вперед в том же духе, я бы отравился и умер. Через некоторое время моя кожа начала гнить и гноиться. Одного «сопротивления яду +3» было недостаточно, чтобы полностью противостоять ядовитому дыму этого кристалла.
И это было то, что я уже знал. Я продолжал приближаться к кристаллу, изо всех сил задерживая дыхание.
— Сения должна знать.
Она должна была знать, что я, человек, не обладающий полной устойчивостью к ядам, не останусь невредимым от приближения к кристаллу только благодаря «Перчаткам Мандры».
— И Стражи, должно быть, тоже сосредоточены.
Сеня и Стражи, вероятно, сосредоточились на моей игре. Они хотели видеть. Они хотели посмотреть, сможет ли простой игрок 18-го уровня действительно очистить это место самостоятельно. Для Стражей с такими именами, как «Шепчущий дьявол», они могут даже захотеть увидеть, как я умру жалкой смертью.
‘Я покажу тебе.’
Игра, которую вы, ребята, хотите.
«Инвентарь».
Я открыл свой инвентарь, затем вытащил предмет. Это был предмет, который мы приобрели ранее, «Жало жужжащей пчелы». Это был монстр, который давал мало опыта и мало монет. Несмотря на это, мы усердно охотились на них, не упуская ни одной.
[Яд кристалла начал просачиваться в ваше тело.]
[Сопротивление яду.]
«Трудно держать глаза открытыми».
Благодаря тому, что мои характеристики были намного выше, чем у обычного игрока, моя устойчивость к отравлению, вероятно, была выше, чем у обычного игрока.
«Я также на пределе возможностей задерживать дыхание».
Я добрался до кристалла, но ядовитый дым был таким густым, что я едва мог видеть перед собой. На самом деле я действительно ничего не видел. Дым был слишком густым.
‘Где это?’
[Око восприятия обнаруживает очень серьезную опасность.] Око восприятия оказало мне бесполезную услугу, нарисовав будущее в мельчайших деталях. Если бы время продолжалось так, я бы умер.
«Гух…!»
Я изо всех сил старался задержать дыхание, но это было не идеально. Я почувствовал, как яд просачивается мне в ноздри, и ощущение горящей кожи.
[Зелья использовать нельзя.] Я уже знал это.
‘Где это?!’
Я больше не мог держать глаза открытыми. Меня начала одолевать сильная боль. Несмотря на боль, я отчаянно нащупывал кристалл.
‘Здесь!’
В конце концов, Eye of Perception меня не подвел. Мне удалось достать кристалл.
‘Быстрый…!’
В тот самый момент, когда я получил кристалл, я раздавил «жало жужжащей пчелы» в руке. Из игольчатого жала вырвалась черная жидкость. Довольно много жидкости вытекло из такого маленького жала и попало на кристалл.
Сззз-!
Из кристалла поднимался дым.
[Токсичность «Кристалла станции Сеула» нейтрализуется.]
[Токсичность «Кристалла станции Сеула» нейтрализуется.]
Я раздавил еще несколько жал Жужжащей пчелы и размазал их жидкость по кристаллу. Каждый раз, когда я это делал, поднимался клуб дыма, и я получал уведомления о том, что токсичность «Кристалла станции Сеула» ослабевает.
Я услышал голос Сонхвы, произнесшей одно честное и простое слово.
«Святой…»
Пурпурный дым мало-помалу рассеялся.
«Гу… гу…!»
Я уставился на свою руку. Он стал фиолетовым и выглядел довольно отравленным.
«Это было не так просто, как я думал».
Мое физическое зрение стало почти полностью непригодным для использования. В результате мне не удалось найти кристалл сразу.
— В любом случае, я сделал это.
Это было не идеально, но я все же добился этого. Всего на 18-м уровне мне удалось разрушить кристалл «Подземелья станции Сеула», что в прошлом приводило к бесчисленным жертвам.
[Приобретен «Кристалл Сеульского вокзала».]
[Вы выполнили ½ условий очистки.]
Прежде чем я это понял, дым полностью исчез.
[«Безымянный наблюдатель» наблюдает за вами с глубоким интересом.]
[«Шепчущий дьявол» разочарован.]
Похоже, Шепчущий Дьявол определенно хотел, чтобы я умер от яда.
Юхён подошел ко мне. — Хённим, как ты это сделал? Я плохо видел из-за дыма».
«Помнишь, у нас раньше были Жала Жужжащей пчелы? Этим я нейтрализовал ядовитый дым.
«Откуда вы узнали, что этим можно нейтрализовать дым?»
«В описании предмета сказано, что он нейтрализует яд».
Не нужно было путаться в узлах, чтобы объяснить. Стражи смотрели, и мне не нужно было хвастаться своей игрой.
«Тогда вы подумали об этой пьесе, увидев всего одно описание?»
«Ага.»
Это было не то, о чем я думал. Это был Великий Исследователь, могучий Джексон. Юхён молчал.
Состояние: уважение/интерес/удивление Почему-то казалось, что его состояние становится похоже на состояние Сунхвы, но это не имело значения. Я приобрел кристалл. Сделав это один раз, будет немного легче получить другой кристалл.
«Пойдем.»
* * *
Группа пошла по пути, по которому Со Джухван пошел первым. Их путь был почти таким же, как и трудности.
Затем они подошли к кристаллу и снова услышали уведомление.
[«Сеульский вокзал Кристалл» не приветствует злоумышленников.] Это было повторением того же трюка. В какой-то степени подземелье «Сеульская станция» было подземельем для новичков и не имело сложного или сложного метода прохождения. Пока вы знали стратегию, у нее был очень высокий шанс зачистки, а шанс смерти также был очень низким.
[Око восприятия обнаруживает опасность.] Как и раньше, Око восприятия посылало Хёкджину предупреждающие сигналы. Тем не менее, Хёкджин смог заполучить кристалл с большей легкостью, чем раньше.
Сеня молча транслировал Play Hyukjin.
— Он… уже вырос.
То, как он ранее нейтрализовал ядовитый дым кристалла Сеульской станции, уже было удивительно, но после того, как он сделал это всего один раз, его движения стали намного более естественными, чем раньше.
«Раньше он определенно был в очень опасном месте».
Ядовитый дым был настолько густым, что он не смог правильно найти кристалл. Если бы у него не было Ока восприятия, Ким Хёкджин мог бы даже умереть на первой развилке.
‘Но в это время…’
В прошлый раз его рука стала фиолетовой, но на этот раз нигде не было и следа фиолетового, а это означало, что он не получил никакого урона от ядовитого газа.
[«Безымянный наблюдатель» в восторге от скорости вашего роста.]
[«Госпожа весов» удивлена вашим ростом.]
[«Отважный Король Лев» снова начал интересоваться вашим талантом.]
Стражи также были в восторге от текущей скорости роста Хёкджина. Они наблюдали за его игрой от третьего лица. Они могли бы дать куда более объективные оценки его игре.
«Игрок Ким Хёкджин. Осознаете ли вы, какую игру вы сейчас делаете?
Что это был за Игрок?
Ее здравый смысл не мог понять этого. Ей даже не нужно было комментировать. Даже в этот самый момент известные Стражи заходили на ее канал просто потому, что у нее был «хороший качественный контент».
[Анонимные Стражи в большом количестве заходят на канал #19207.] Не только Сброд, но и еще один Страж, раскрывший свое «Истинное имя», зашел на ее канал.
[«Истинный Мастер Небесной Демонической Горы» вышел на канал №19207.] Сения просто продолжала транслировать «Игру Хёкджина», молча наблюдая, как Хюкджин получает кристалл.
[Приобретен «Кристалл Сеульского вокзала».]
[Вы выполнили четкие условия для «Подземелья Сеульского вокзала».]
Некоторые злосчастные подземелья можно было очистить, только полностью уничтожив кристалл в конце, а кристалл обладал невероятной защитой. К счастью, подземелье станции Сеула не требовало такой вещи.
[Очистить завершено.]
[«Подземелье Сеульского вокзала» очищено.]
[«Побег из подземелья» в «Подземелье Сеульского вокзала» закрыт.]
Сения, которая транслировала в полупрозрачном состоянии, показала себя. Так что у Юхена отвисла челюсть, когда он увидел ее.
‘Боже мой…’
Ее внешность превосходила все, что он когда-либо видел. Словно благородный ангел спустился с небес. Даже ее невыразительность была прекрасна. Она перешла от красоты к чему-то более благородному.
«Она… промежуточный администратор Хённима?»
Он чуть не пустил слюни. Как она могла быть такой красивой? Юхён был поражен тем, как Хёкджин мог оставаться равнодушным, даже глядя на такую невероятную красоту.
«Что, черт возьми, делал этот хённим в прошлом?»
Юхёну было любопытно, каким может быть прошлое хённима.
«Я уверен, что постепенно узнаю».
Он решил не приближаться слишком резко. Он уже был обязан Хёкджину жизнью. Юхён решил возвращать свой долг этому человеку медленно, очень медленно, по-своему.
Сеня открыла рот. «Я продолжу с наградами».
«То, что ты здесь, чтобы вручить награды… должно означать, что есть что-то особенное».
Обычно, когда подземелье было очищено, само подземелье давало награды. Так было обычно. Тот факт, что Промежуточный Администратор лично появился, чтобы доставить награду, означал, что он использовал какой-то предмет или власть.
«Я думаю, что будет повышение уровня в качестве основной награды».
Сеня кивнул. «Да. Я раздам очки повышения уровня всем членам группы, прошедшей подземелье Сеульской станции».
Это была весьма неудивительная награда, слишком обычная компенсация.
«Чего я хочу, так это…»
Было кое-что еще, чего хотел Хёкджин. Его истинная цель зачистки этого подземелья заключалась в другом. Это был первый шаг и исходная линия его плана.
— Вероятно, она предоставит мне выбор.
Хёкджин молча ждал — от поспешности толку не было. Наконец Сеня продолжил.
«За показ потрясающей пьесы игроку Ким Хёкджину будет предложен выбор».